Whirlpool Gladiator GAWG28FVEW Assembly Instructions Manual Download Page 19

19

GARANTIE DE L’ARMOIRE À OUTILS MURALE EN ACIER 

GLADIATOR

®

GARAGEWORKS

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS - (ARMOIRE À OUTILS UNIQUEMENT - MAIN-D'OEUVRE NON COMPRISE)

Pendant dix ans à compter de la date d'achat d'origine, lorsque l'armoire à outils murale en acier est utilisée et entretenue conformément aux 
instructions jointes au produit ou fournies avec, Gladiator

®

 GarageWorks choisira à sa seule discrétion de fournir les pièces de rechange 

spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque le produit a été acheté, ou de remplacer 
le produit (frais d'expédition ou de transport non compris). S'il est remplacé, l'appareil restera sous garantie pour la durée restant à courir de la 
garantie limitée de dix ans sur le produit d'origine.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION OU 
LE REMPLACEMENT DE L'APPAREIL TEL QUE PRÉVU PAR LA PRÉSENTE, ET CE À NOTRE SEULE DISCRÉTION. Cette garantie limitée est 
valide uniquement aux États-Unis et au Canada et s'applique exclusivement lorsque le produit est utilisé dans le pays où il a été acheté. La 
présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée 
pour obtenir une intervention de dépannage ou un remplacement dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :

1.

Les interventions de dépannage à domicile, notamment les interventions visant à rectifier l'installation de produits Gladiator

®

 GarageWorks 

ou à expliquer à l'utilisateur le mode d'utilisation ou d'installation du produit.

2.

Les dommages causés par une manutention ou une expédition inadéquate des produits, ou de produits endommagés par accident, 
altération, mésusage, abus, incendie, inondation, installation incorrecte, actes de Dieu, négligence, corrosion, modification ou mauvaise 
manipulation.

3.

Les frais d'expédition ou de transport pour livrer un produit de rechange ou retourner le produit défectueux.

4.

Le remplacement du produit ou les pièces spécifiées par l'usine lorsque le produit est utilisé à des fins autres qu'un usage domestique 
unifamilial normal - tel un environnement commercial - ou lorsque le produit n'est pas utilisé conformément aux instructions d'installation 
et/ou aux instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies.

5.

Les défauts d'apparence - éraflures, traces de choc ou fissures - n'affectant pas la fonctionnalité ou la résistance structurale du produit. 

6.

Tous les frais de main-d'œuvre encourus au cours de la période de garantie limitée.

7.

Les dommages causés par un chargement incorrect au-delà de la capacité de poids maximum spécifiée dans les instructions 
d'assemblage fournies avec le produit, y compris la surcharge de crochets, paniers, étagères, armoires et autres accessoires Gladiator

®

 

GarageWorks utilisés avec le produit.

8.

Les surfaces endommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal.

9.

Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange.

Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE 
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne 
permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la 
limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez 
également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION 
PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. GLADIATOR

®

 GARAGEWORKS N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS 

OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de 
sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques 
spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

 

Cette garantie ne s'applique pas à l'extérieur des 50 États des États-Unis et du Canada. Contacter votre marchand Gladiator

®

 GarageWorks 

autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, appelez le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de Gladiator

®

 GarageWorks au 1-866-342-4089 (sans frais), 

de n'importe où aux É.-U. Au Canada, contactez votre compagnie de service désignée par Whirlpool Canada LP ou composez le 1-800-807-
6777
.
Aux États-Unis, Gladiator

®

 GarageWorks correspond à Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022. Au Canada, Gladiator

®

 

GarageWorks correspond à Whirlpool Canada LP, Mississauga, ON  L5N 3A7.

9/11

Conservez ensemble ce manuel et votre reçu de vente pour 
référence ultérieure. Pour un entretien ou une réparation sous 
garantie, vous devez présenter un document attestant de la date 
d'achat ou d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants à propos de l'armoire à outils 
murale en acier pour mieux obtenir assistance ou service en cas de 
besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de 
série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque 
signalétique située à l'intérieur du produit. 

Nom du revendeur ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d'achat____________________________________________________

Summary of Contents for Gladiator GAWG28FVEW

Page 1: ...mario 9 Ensamble el armario 9 Fije los paneles posteriores 9 Instalación de los estantes 10 Instalación de las puertas 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 11 Instale el armario a los paneles GearWall o a los canales GearTrack 11 Montaje en pared estándar 12 GARANTÍA 13 SÉCURITÉ DE L ARMOIRE 14 PIÈCES 14 INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE 15 Spécifications d utilisation de l armoire 15 Déballage des composants ...

Page 2: ...ot followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING...

Page 3: ...ch corner Using hex head bolts F1 fasten the side panel P1 to the cabinet top P2 as shown Do not tighten completely 4 Repeat steps 2 and 3 for the other cabinet side P1 5 With the smooth side toward the cabinet interior align the 4 tabs in the cabinet bottom P3 with the loops in the cabinet sides P1 Slide the cabinet bottom between the edges of side panels NOTE Check that each tab is fully inserte...

Page 4: ...ets P6m 1 shelf with magnets 2 Place the shelf in the cabinet so that the long edge with the holes P6 or the long edge with the magnets P6m is toward the front of the cabinet 3 Tilt the shelf so that one end is higher than the other as shown NOTE The higher end of the shelf should be directly above the cabinet loop at the desired height 4 Push the shelf edge down so that the shelf tabs go into the...

Page 5: ...anels or GearTrack channels are installed with mounting screws in every slot and at every stud location with a maximum of 24 60 96 cm horizontally between screws If you are mounting the cabinet on GearTrack channel a second channel should be installed 18 46 cm below the bottom of the supporting channel so the cabinet will hang level Attach Mounting Bracket 1 With the mounting bracket P9 rim pointi...

Page 6: ...ed Wrench x 1 lag screws 4 flat washers 4 IMPORTANT The round holes in the top and bottom cabinet back panels are spaced to allow you to mount the wall cabinet to your garage wall studs 1 Locate the wood studs in your garage wall Align 2 holes at the top and 2 holes at the bottom with the wood studs and mark the location of the holes 2 While 2 or more people hold the cabinet against the wall attac...

Page 7: ...raction resulting in corrosion of paint or metal 9 Replacement keys or locking mechanism The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWE...

Page 8: ...seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mens...

Page 9: ...superior del armario entre los extremos del panel lateral NOTA Revise para asegurarse de que cada lengüeta esté insertada por completo detrás de la placa de enganche 3 Alinee los dos orificios en cada esquina Usando pernos de cabeza hexagonal F1 sujete el panel lateral P1 a la parte superior del armario P2 como se muestra No los apriete completamente 4 Repita los pasos 2 y 3 para el otro lado del ...

Page 10: ...te inferior Las placas de enganche de metal sostienen los estantes en las paredes laterales del armario 1 Determine la posición de los 2 estantes P6 1 estante sin imanes y P6m 1 estante con imanes 2 Coloque el estante en el armario de modo que el borde largo con orificios P6 o el borde largo con imanes P6m esté mirando hacia el frente del armario 3 Incline el estante de manera que quede un extremo...

Page 11: ...ue los paneles GearWall o los canales GearTrack estén instalados con tornillos de montaje en cada ranura y en cada ubicación de los pies derechos con un máximo de 24 60 96 cm horizontalmente entre los tornillos Si va a instalar el armario en el canal GearTrack deberá instalarse un segundo canal 18 46 cm por debajo del canal de soporte de manera que el armario cuelgue nivelado Fije el soporte de mo...

Page 12: ...s planas de 4 IMPORTANTE Los orificios redondos que están en los paneles posteriores superior e inferior del armario están espaciados para permitirle montar el armario de pared a los pies derechos de la pared de su garage 1 Ubique los pies derechos de madera en la pared de su garage Alinee dos orificios de arriba y dos orificios de abajo con los pies derechos de madera y marque la ubicación de los...

Page 13: ... metal 9 Mecanismo de traba o llaves de reemplazo El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO PO...

Page 14: ...ctions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures g...

Page 15: ...moire P2 avec les pattes dans le côté de l armoire P1 Insérer le dessus de l armoire entre les rives du panneau latéral REMARQUE S assurer que chaque onglet est complètement inséré derrière la patte 3 Aligner les 2 trous à chaque angle À l aide de vis à tête hexagonale F1 fixer le panneau latéral P1 au sommet de l armoire P2 tel qu illustré Ne pas serrer complètement 4 Répéter les étapes 2 et 3 po...

Page 16: ... par des pattes métalliques sur les parois latérales de l armoire 1 Déterminer la position des 2 étagères P6 1 étagère sans aimants P6m 1 étagère avec aimants 2 Placer l étagère dans l armoire de façon à ce que la longue rive qui comporte les trous P6 ou la longue rive qui comporte les aimants P6m soit orientée vers l avant de l armoire 3 Incliner l étagère de façon à ce qu une extrémité soit plus...

Page 17: ...s profilés GearTrack une vis de montage a été placée dans chaque rainure au niveau de chaque poteau du colombage avec intervalle horizontal maximum de 24 60 96 cm entre les vis Si on installe l armoire sur un profilé GearTrack un second profilé devrait être installé à 18 46 cm au dessous de la partie inférieure du profilé porteur L armoire suspendue sera alors d aplomb Installation de la tringle d...

Page 18: ...4 IMPORTANT L espacement des trous ronds dans les panneaux arrière supérieur et inférieur de l armoire permet le montage de l armoire sur les poteaux du colombage mural du garage 1 Identifier la position des poteaux de colombage de bois du mur du garage Aligner deux trous du sommet et deux trous du bas avec chaque poteau du colombage marquer la position des trous 2 Tandis que deux personnes ou plu...

Page 19: ...es endommagées par une interaction chimique causée par la corrosion de la peinture ou du métal 9 Les clés ou mécanisme de verrouillage de rechange Le coût d une réparation ou d un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE Q...

Page 20: ...emark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de Whirlpool U S A usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 5 12 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Reviews: