background image

42

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez 
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire 
économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez 
encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. 

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros 
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces 
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 
demande. 

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, 
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces 
spécifiées par l'usine FSP

®

. Ces pièces conviendront et 

fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les 
mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque 
nouvel appareil WHIRLPOOL

®

Pour trouver des pièces de rechange FSP

®

 dans 

votre région :

Appeler au 1-800-807-6777 ou téléphoner à votre Centre de 
service désigné le plus proche.

Nos consultants fournissent l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 
d’appareils électroménagers.

Procédés d'utilisation et d'entretien.

Vente d'accessoires et de pièces de rechange.

Les références aux concessionnaires, compagnies de service 
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. 
Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP 
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un 
service après la garantie, partout au Canada.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à 
Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout 
problème au :

Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.

ACCESSOIRES

Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre sécheuse avec ces 
accessoires de première qualité.

Pour la commande de divers articles de qualité, composez le 
1-800-807-6777 ou consultez le site www.whirlpoolparts.ca

Produit 
numéro

Accessoire

20-48KITRC

Connecteur 4 pi (1,2 m) pour sécheuse à gaz – 
ensemble d’installation 

PT220L

Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, 30 A, 
4 pi (1,2 m) pour sécheuse 

PT400L

Cordon d’alimentation, 4 conducteurs, 30 A, 
4 pi (1,2 m) pour sécheuse

PT600L

Cordon d’alimentation, 4 conducteurs, 30 A, 
6 pi (1,8 m) pour sécheuse 

4210463

Brosse à peluches pour conduit d'évacuation

31682

Produit de nettoyage polyvalent pour 
appareils ménagers

1903WH

Casier de rangement de fournitures de 
buanderie

8576846A

Ensemble de conversion pour gaz propane

8579666A

Trousse d'inversion de porte (toutes les 
couleurs)

W10121663

Grille de séchage

8541503

Ensemble de superposition

Summary of Contents for Duet Series

Page 1: ...l 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool ca SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ÉLECTRONIQUE Guided utilisationetd entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 W10151591A ...

Page 2: ... Outillage et pièces 23 Options 23 Exigences d emplacement 24 Spécifications électriques 26 Exigences concernant l évacuation 26 Planification du système d évacuation 28 Installation du système d évacuation 29 Installation des pieds de nivellement 30 Mise à niveau de la sécheuse 30 Raccordement du conduit d évacuation 30 Achever l installation 30 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 31 Mise en marche de la ...

Page 3: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Page 4: ...or a total height of approximately 48 121 9 cm or 53 5 135 9 cm respectively For a garage installation you will need to place the 10 25 4 cm pedestal at least 9 22 9 cm above the floor and the 15 5 39 4 cm pedestal at least 3 5 8 9 cm above the floor The pedestals are available in several colors To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service secti...

Page 5: ... least 18 46 cm above the floor If using a pedestal you will need 18 46 cm to the bottom of the dryer Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF 7ºC At lower temperatures the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle This can result in longer drying times The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather Check code requi...

Page 6: ...ions The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard CAN CSA Z240 MH Mobile home installations require Metal exhaust system hardware which is available for purchase from your dealer Special provisions must be made in mobile homes to introduce outside air into the dryer The opening such as a nearby window should be at least twice as large as the dryer exhaust...

Page 7: ...rformance If this is a new vent system Vent material Use a heavy metal vent Do not use plastic or metal foil vent 4 10 2 cm heavy metal exhaust vent and clamps must be used DURASAFE venting products are recommended DURASAFE vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories For more information see the Assistance or Service section Rigid metal vent For be...

Page 8: ...he dryer from the rear of the dryer Other installations are possible Optional exhaust installations This dryer can be converted to exhaust out the right side left side or through the bottom Contact your local dealer to have the dryer converted Good Better Clamp A Louvered hood style B Box hood style 4 10 2 cm 4 10 2 cm B A 4 10 2 cm 2 6 4 cm Improper venting can cause moisture and lint to collect ...

Page 9: ... NOTE Do not use vent runs longer than those specified in the Vent system chart Exhaust systems longer than those specified will Shorten the life of the dryer Reduce performance resulting in longer drying times and increased energy usage The Vent system chart provides venting requirements that will help to achieve the best drying performance Vent system chart NOTE Side and bottom exhaust installat...

Page 10: ...eteInstallation 1 Check that all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check that you have all of your tools 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Check the dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check that the dryer is level See Level Dryer 6 Plug into a grounded 4 prong outlet Turn on power...

Page 11: ... Automatic Cycle NOTE A light next to each feature will glow green when the feature is selected or will glow amber when the feature is selectable The light will not glow when the selection is unavailable with the cycle or option combinations selected Press the POWER button Rotate the dial to select an Automatic Cycle Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the load to be As the cycle runs ...

Page 12: ...or option combinations selected Press POWER Rotate the dial to select a Manual Cycle Press the DRY TIME up or down buttons until the desired drying time is displayed Press DRY TIME and the time will change by 1 minute intervals Press and hold DRY TIME and the time will change by 5 minute intervals The initial time displayed is the actual drying time The Dry Time feature can be used only with Manua...

Page 13: ...ows during the WRINKLE SHIELD feature when selected Sensing When a cycle is first turned on the Sensing light glows until a wet item is detected In an Automatic Cycle if a wet item has not been detected within 10 minutes the Sensing light will turn off and the dryer will shut down In a Manual Cycle if a wet item is not detected after 10 minutes the Wet light turns on and the selected cycle continu...

Page 14: ...arments such as exercise wear can be dried using Timed Dry on a Low temperature setting Touch Up Use this setting to help smooth out wrinkles from such items as clothes packed in a suitcase or wrinkled from being left in the dryer too long Quick Dry Use this cycle for drying small loads or loads that need a short drying time Manual Preset Cycle Settings Air Only Use the Air Only setting for items ...

Page 15: ...ndependent of the Damp Dry Cycle The Damp Dry Signal is available only with the Automatic Cycles Cycle Signal The End of Cycle Signal produces an audible sound when the drying cycle is finished Promptly removing clothes at the end of the cycle reduces wrinkling Press CYCLE SIGNAL until the desired volume Loud Soft or Off glows green NOTE When the WRINKLE SHIELD feature is selected and the End of C...

Page 16: ...wing chart Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Only temperature setting 6 You must select a time by pressing the DRY TIME up or down buttons Reset time as needed to complete drying Refer to the following table 7 Press and hold START button about 1 second NOTE Check the lint screen and remove any lint accumulated from items dried on the drying ...

Page 17: ...aner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye and stains are removed 3 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 4 Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum NOTE Garments that contain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolor the dryer interior These stains are not harmful to your dryer and will not stain future loads of c...

Page 18: ...e drum for small objects Clean out pockets before laundering Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code messa...

Page 19: ...eck for air movement Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of the cy...

Page 20: ...s distributors and service companies Whirlpool Canada LP designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in Canada For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Canada LP with any questions or concerns at Customer Interaction Centre Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Court Mississauga Ontario ...

Page 21: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Page 22: ...qui ont déjà été nettoyés lavés imbibés ou tachés d essence de solvants pour nettoyage à sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l intérieur de la sécheuse Une surveillance étroite est nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d eux A...

Page 23: ...e hauteur totale d environ 48 121 9 cm ou 53 5 135 9 cm respectivement Pour l installation dans un garage vous devrez placer le piédestal de 10 25 4 cm à au moins 9 22 9 cm au dessus du sol et le piédestal de 15 5 39 4 cm à au moins 3 5 8 9 cm au dessus du sol Les piédestaux sont disponibles en plusieurs couleurs Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se ...

Page 24: ...nt Pour l installation dans un garage vous devez placer la sécheuse à au moins 18 46 cm au dessus du sol En cas d utilisation d un piédestal il faudra 18 46 cm jusqu au fond de la sécheuse Ne pas faire fonctionner la sécheuse là où la température est inférieure à 45ºF 7ºC À des températures inférieures la sécheuse risque de ne plus s arrêter à la fin d un programme automatique Les temps de séchage...

Page 25: ...tion par le côté ou par le fond un espacement de 0 0 cm est permis Espacement recommandé pour une installation dans un encastrement ou dans un placard avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l espacement recommandé Espacement requis Espacement requis A Vue latérale placard ou endroit exigu B Porte de placard avec orifices d entrée d air A Encastrement B Vue ...

Page 26: ...s numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service Exigencesconcernantl évacuation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie cette sécheuse doit ÉVACUER L AIR À L EXTÉRIEUR IMPORTANT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur Le conduit d évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz une cheminée un mur un plafond o...

Page 27: ...tenu lorsque la sécheuse est à sa position finale Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d évacuation et le rendement Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs plafonds ou planchers Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Brides de...

Page 28: ...de périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet Pièce numéro 4396037 Non concordance de 0 0 cm à 18 45 72 cm Pièce numéro 4396011 Non concordance de 18 45 72 cm à 29 73 66 cm Pièce numéro 4396014 Non concordance de 29 73 66 cm à 50 127 cm A Sécheuse B Coude C Mur D Clapet de décharge E Brides F Conduit métallique rigide ou souple G Lon...

Page 29: ...re la meilleure performance de séchage Tableau des systèmes d évacuation REMARQUE Les installations d évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l intérieur de la sécheuse Pour établir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction à 90º au tableau Installationdusystèmed évacuation 1 Installer le clapet d évacuation Utiliser du...

Page 30: ...ation 1 Vérifier que toutes les pièces sont installées S il reste une pièce passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée 2 S assurer d avoir récupéré tout l outillage 3 Jeter ou recycler tout le matériel d emballage 4 Vérifier l emplacement définitif de la sécheuse S assurer que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou déformé 5 Vérifier que la sécheuse est ...

Page 31: ...MARQUE Un témoin s allume en vert à côté de chaque caractéristique lorsque celle ci est sélectionnée ou clignote d une couleur ambre lorsque la caractéristique peut être sélectionnée Le témoin ne clignote pas lorsque la sélection n est pas disponible avec le programme ou l option sélectionné e Appuyer sur le bouton POWER mise sous tension Faire tourner le cadran pour sélectionner un programme auto...

Page 32: ...ichage de la durée estimée s ajuste à nouveau indiquant la durée de séchage définitive La caractéristique AccelerCare supprime la nécessité de calculer la durée de séchage et apporte davantage de soin aux vêtements Utilisation d un programme manuel REMARQUE Un témoin s allume en vert à côté de chaque caractéristique lorsque celle ci est sélectionnée ou clignote d une couleur ambre lorsque la carac...

Page 33: ...x réarranger la charge au moment de l émission du signal Ceci aidera les articles à mieux sécher Conseils pour les programmes On recommande de sécher la plupart des charges en utilisant les préréglages des programmes Consulter le tableau des préréglages des programmes automatiques ou manuels à la section Programmes pour un guide de séchage de charges diverses La température de séchage et le degré ...

Page 34: ...mme ne peut pas être réglé Les articles peuvent avoir différents degrés d humidité À la fin de ce programme les vêtements seront humides Pour être averti lorsque le programme est terminé sélectionner le signal de fin de programme Préréglages des programmes automatiques Durée estimée avec réglage de degré de séchage moyen La durée variera en fonction du type et du volume de la charge Programmes man...

Page 35: ...elle s arrête des faux plis peuvent se former La caractéristique WRINKLE SHIELD fournit un culbutage à intervalles réarrange et aère la charge pour aider à éviter la formation de faux plis Appuyer sur la caractéristique WRINKLE SHIELD pour obtenir jusqu à 120 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin du programme Arrêter le programme à tout moment en appuyant sur la caractéristique WRI...

Page 36: ...amme et les options désirés 3 Appuyer sans relâcher sur START La sécheuse commence au début du nouveau programme REMARQUE Si on n appuie pas sur START dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme la sécheuse s arrête automatiquement Changement des modificateurs et options après avoir appuyé sur Start Il est possible de changer un modificateur ou une option à tout moment avant que le modifi...

Page 37: ...u moyen du réglage Air Only air seulement 6 Vous devez sélectionner une durée de séchage en appuyant sur les boutons DRY TIME durée de séchage vers le haut ou vers le bas Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage si nécessaire Consulter le tableau suivant 7 Appuyer pendant environ 1 seconde sur le bouton START mise en marche REMARQUE Vérifier le filtre à charpie et retirer toute charpie...

Page 38: ...Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse Nettoyage du tambour d...

Page 39: ...ment à la base de la sécheuse 3 Utiliser du ruban adhésif de masquage pour fixer la porte de la sécheuse Changementdel ampouled éclairage dutambour La lumière de la sécheuse s allume automatiquement à l intérieur du tambour lorsqu on ouvre la porte Changement de l ampoule du tambour 1 Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique 2 Ouvrir la porte de la sécheuse Trouver le ...

Page 40: ...l avant vers l arrière et transversalement La sécheuse peut vibrer si elle n est pas correctement installée Voir les Instructions d installation Les vêtements sont ils emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le prog...

Page 41: ...r Taches sur la charge ou sur le tambour L assouplissant de tissus pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y a...

Page 42: ...eurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout problème au Centre d interaction avec la clientèle Whirl...

Page 43: ...é dans un pays autre que le pays où il a été acheté CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT L...

Page 44: ...ed Tous droits réservés Registered Trademark Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 9 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: