background image

42

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez 
vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire 
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore 
besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. 

Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros 
au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces 
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 
demande. 

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, 
nous vous recommandons d’utiliser seulement les pièces 
d'origine FSP

®

. Ces pièces de rechange conviendront et 

fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les 
mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque 
nouvel appareil WHIRLPOOL

®

. Pour localiser des pièces 

d’origine FSP dans votre région, téléphoner (aux É.-U.) au Centre 
d’interaction avec la clientèle ou au centre de service désigné le 
plus proche.

Aux États-Unis

Téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle 
sans frais : 1-800-253-1301.

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 
d’appareils ménagers.

Renseignements d’installation.

Procédés d’utilisation et d’entretien.

Vente d’accessoires et de pièces de rechange.

Assistance spécialisée au client (langue espagnole, 
malentendants, malvoyants, etc.).

Les références aux concessionnaires, compagnies de service 
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. 
Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont 
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un 
service après garantie partout aux États-Unis.

Pour localiser la compagnie de service désignée par 
Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages 
jaunes.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous 
écrire en soumettant toute question ou problème à :

Whirlpool Corporation
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Accessoires aux É.-U.

Pour commander des accessoires, téléphonez sans frais au 
Centre d'interaction avec la clientèle Whirlpool en composant le 
1-800-442-9991 et suivez les directives transmises. Ou visitez 
notre site web à www.whirlpool.com.

Au Canada

Téléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de 
Whirlpool Canada Inc. au : 1-800-461-5681 du lundi au vendredi 
- de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). Le samedi - de 8 h 30 à 16 h 30 (HNE).

Nos consultants fournissent de l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 
d’appareils électroménagers.

Les références aux concessionnaires locaux.

Pour service au Canada 

Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service 
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour remplir la 
garantie des produits et fournir un service après garantie partout 
au Canada. 

Pour plus d’assistance 

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous 
écrire en soumettant toute question ou problème au :

Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Summary of Contents for Duet GEW9250PW0

Page 1: ...800 461 5681 for installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool com canada SÉCHEUSE À GAZ ÉLECTRONIQUE Guided utilisationetd entretien Pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool com canada Table of Contents Table des matières 2 8578186 ...

Page 2: ...INSTALLATION 24 Outillage et pièces 24 Options 24 Emplacement d installation 25 Spécifications électriques 27 Alimentation en gaz 27 Exigences concernant l évacuation 29 Planification du système d évacuation 29 Installation du conduit d évacuation 31 Installation des pieds de nivellement 31 Mise à niveau de la sécheuse 32 Raccordement au gaz 32 Conduit d évacuation 32 Achever l installation 32 UTI...

Page 3: ...ual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplie...

Page 4: ...e and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen before or after each load Keep area aro...

Page 5: ...he dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual Ask for Part Number 8541503 Door Reversal Kit Are you planning to reverse the door swing direction on your DUET dryer To do so you will need to purchase a Door Reversal Kit To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual ...

Page 6: ...ocal building inspector NOTE No other fuel burning appliance can be installed in the same closet as a dryer Installation clearances The location must be large enough to fully open the dryer door Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of 1 2 5 cm on all sides of the dr...

Page 7: ...set or confined area B Closet door with vents A Recessed area B Side view closet or confined area A B 14 max 35 6 cm 18 min 45 72 cm 0 0 cm 0 0 cm 31 80 cm 48 in 2 310 cm2 24 in 2 155 cm2 3 7 6 cm 3 7 6 cm A B 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm 27 68 6 cm 31 80 cm 18 min 45 72 cm 14 max 35 6 cm 7 17 8 cm 9 22 9 cm 7 17 8 cm 0 0 cm 31 80 0 cm 27 68 6 cm 0 0 cm 0 0 cm 0 0 cm Electrical Shock Hazard Plug in...

Page 8: ... methods of connection Option 1 Recommended method Flexible stainless steel gas connector If local codes permit use a new flexible stainless steel gas connector Design Certified by the American Gas Association or CSA International to connect your dryer to the rigid gas supply line Use an elbow and a flare x NPT adapter fitting between the stainless steel gas connector and the dryer gas pipe as nee...

Page 9: ...crews or other fastening devices which extend into the interior of the duct Do not use duct tape IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances Use a heavy metal vent Do not use plastic or metal foil vent Rigid metal vent is recommended to prevent crushing and kinking Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final position Remove excess flexible metal...

Page 10: ...ructure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine Vent Length 1 Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Avoid 90º turns when possible 2 Dete...

Page 11: ...ardboard from the dryer carton Place cardboard under the entire back edge of the dryer See illustration 2 Firmly grasp the body of the dryer not the console panel Gently lay the dryer on the cardboard 3 Examine the leveling legs Find the diamond marking 4 Screw the legs into the leg holes by hand Use a wrench to finish turning the legs until the diamond marking is no longer visible 5 Place a carto...

Page 12: ...ure the vent is secured to exhaust hood with a 4 10 2 cm clamp 2 Move dryer into final position Do not crush or kink vent Make sure dryer is level 3 On gas models Check to be sure there are no kinks in the flexible gas line CompleteInstallation 1 Check to be sure all parts are now installed If there is an extra part go back through the steps to see which step was skipped 2 Check to be sure you hav...

Page 13: ...buttons will cause a triple beep indicating that the time cannot be changed Press the WRINKLE SHIELD feature button if this option is desired Press the END OF CYCLE SIGNAL button to set signal volume to desired level Press and hold HOLD TO START button until dryer starts about 1 second Once an Automatic cycle has started the WRINKLE SHIELD feature and the End of Cycle Signal level can be adjusted ...

Page 14: ...he control is locked when a single beep is heard and the Control Locked status light is on When the dryer is off it is not necessary to press the Control On button before activating the Control Locked feature To unlock Press and hold the END OF CYCLE SIGNAL button for 3 seconds to turn this feature off NOTE When the dryer is running and Control Locked is on the dryer can be stopped by pressing the...

Page 15: ...the WRINKLE SHIELD feature has been selected the WRINKLE SHIELD feature indicator light will also be on The Cycle Complete light turns off one hour after the end of a drying cycle including the WRINKLE SHIELD cycle of 2 hours when Pause Cancel is pressed or when the door is opened WRINKLE SHIELD Feature The WRINKLE SHIELD feature light glows when this option is selected This indicator stays on wit...

Page 16: ...p at any time by pressing the WRINKLE SHIELD feature or opening the dryer door For the Casual Cycle the WRINKLE SHIELD feature is preset to ON The other Automatic Cycles will retain the WRINKLE SHIELD feature setting For example if you select the WRINKLE SHIELD feature in the Normal cycle the WRINKLE SHIELD feature will be on the next time you select the Normal cycle NOTE If you do not select the ...

Page 17: ...on front edge of drying rack to secure over the lint screen 3 Put the wet items on top of the rack Leave space between the items so air can reach all the surfaces NOTE Do not allow items to hang over the edge of the rack 4 Close the door 5 Select a timed drying cycle and temperature or an air cycle see following chart Items containing foam rubber or plastic must be dried on a clothesline or by usi...

Page 18: ... with a nylon brush every 6 months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 Wet both sides of lint screen with hot water 3 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Replac...

Page 19: ...lexible metal vent See Installation Instructions Is the exhaust vent crushed or kinked Replace with a heavy metal or flexible metal vent See Installation Instructions Has a fuse blown or has a circuit breaker tripped Has an air cycle been selected Select the right cycle for the types of garments being dried See Cycles Is the automatic cycle ending early The load may not be contacting the electroni...

Page 20: ...lacement parts in your area call our Customer Interaction Center in the U S A or your nearest designated service center IntheU S A Call the Whirlpool Customer Interaction Center toll free 1 800 253 1301 Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Installation information Use and maintenance procedures Accessory and repair parts sales Specializ...

Page 21: ... REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR...

Page 22: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Page 23: ...ire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant d...

Page 24: ...u service de ce manuel Demander la pièce numéro LAB2700MQ blanc LAB2700MT biscuit ou LAB2700ML étain Nécessaire de superposition Prévoyez vous superposer votre laveuse et votre sécheuse DUET Pour ce faire vous devrez acheter un nécessaire de superposition Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou service de ce manuel Dem...

Page 25: ...que de ne plus s arrêter à la fin d un programme automatique Ceci risque de prolonger les durées de séchage La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit où elle sera exposée à l eau et ou aux intempéries Vérifier les règlements locaux Certains codes limitent ou n autorisent pas l installation des sécheuses dans un garage un placard une maison mobile ou une chambre à coucher Co...

Page 26: ...ctured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD Part 280 et la norme canadienne sur les maisons préfabriquées CAN CSA Z240 MH L installation dans une maison mobile exige Un système d évacuation en métal qui peut être acheté chez votre marchand Nécessaire d installation dans une maison mobile pièc...

Page 27: ... à la terre et connectée par un cordon Cette sécheuse doit être reliée à la terre En cas de mauvais fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d évacuation de moindre résistance Cette sécheuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie ...

Page 28: ...eur de gaz le permettent Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre Adaptateur de x tuyau NPT de entre le conduit de la sécheuse et le tuyau approuvé de Pour les longueurs supérieures à 20 pi 6 1 m on doit utiliser des tuyaux plus gros et un adaptateur de grosseur différente Si la sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au g...

Page 29: ...rge doit être situé à au moins 12 30 5 cm au dessus du sol ou de tout objet se trouvant sur le trajet de l air humide rejeté par exemple fleurs roches ou arbustes etc Lors de l utilisation d un système de décharge existant nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet de décharge ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie Remplacer tout con...

Page 30: ...ct et le plus rectiligne Planifier l installation pour introduire le nombre minimal de coudes et changements de direction Si des coudes sont utilisés pour les changements de direction prévoir autant d espace que possible Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer Éviter les changements de direction à 90º si possible 2 Déterminer la longueur du conduit La longueur maximale du conduit...

Page 31: ... fermement la sécheuse par la caisse non pas le panneau de commande Incliner soigneusement la sécheuse sur le carton 3 Examiner les pieds de nivellement Trouver le symbole de repérage losange 4 Introduire manuellement les vis des pieds dans les trous Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu à ce que le symbole de repérage losange ne soit plus visible 5 Placer une cornière de carton s...

Page 32: ...surer que le conduit d évacuation est fixé au clapet d évacuation à l aide d une bride de fixation de 4 10 2 cm 2 Placer la sécheuse à l emplacement final désiré Ne pas écraser ni déformer le conduit d évacuation Vérifier que la sécheuse est de niveau 3 Sur les modèles à gaz Vérifier que le tuyau de gaz flexible n est pas déformé ou écrasé Acheverl installation 1 Vérifier que toutes les pièces son...

Page 33: ...ée ne peut être changée Appuyer sur le bouton de la caractéristique WRINKLE SHIELD si cette option est désirée Appuyer sur le bouton END OF CYCLE SIGNAL signal de fin de programme pour régler le volume du signal au niveau désiré Appuyer sans relâcher sur le bouton HOLD TO START appuyer sans relâcher pour mettre en marche jusqu à ce que la sécheuse se mette en marche environ 1 seconde Lorsqu un pro...

Page 34: ...séchage continuera à partir de là où le programme a été interrompu si on referme la porte et appuie sur Start dans les 5 minutes qui suivent Si le programme est interrompu pendant plus de 5 minutes la sécheuse s arrête Sélectionner les nouveaux réglages de programme avant de remettre la sécheuse en marche Verrouillagedescommandes Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages et d empêch...

Page 35: ...ent de séchage selon la charge en appuyant sur le bouton DRYNESS LEVEL niveau de séchage pour choisir MORE plus ou LESS moins Si vous désirez ajuster la durée du programme d un programme manuel vous devez appuyer sur MORE TIME plus de temps ou LESS TIME moins de temps Ajuster la température du programme manuel en appuyant sur TEMPERATURE température jusqu à ce que la température désirée soit chois...

Page 36: ...à pressage permanent Delicate tissus délicats Utiliser ce programme pour le séchage à température extra basse des articles tels que lingerie et tricots lavables Réglages des programmes automatiques préréglés Durée prévue avec réglage de niveau de séchage moyen La durée varie en fonction du type de charge et de la quantité de linge Programmesmanuels Utiliser les programmes manuels pour sélectionner...

Page 37: ...eur tels que le caoutchouc le plastique et les tissus sensibles à la chaleur Ce tableau donne des exemples d articles qui peuvent être séchés au réglage Air seulement Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage si nécessaire Utilisation du réglage Air seulement Vérifier que les recouvrements sont bien cousus Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le progra...

Page 38: ...du réglage de séchage à l air seulement 6 Il faut sélectionner une durée de séchage en appuyant sur MORE TIME plus de temps ou LESS TIME moins de temps Régler de nouveau la durée au besoin pour compléter le séchage Se référer au tableau suivant 7 Appuyer environ 1 seconde sur le bouton HOLD TO START appuyer sans relâcher pour mettre en marche REMARQUE Vous devez enlever la grille pour le culbutage...

Page 39: ...ge soit sèche Si de la charpie tombe du filtre le filtre est probablement encrassé Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les 6 mois ou plus fréquemment s il devient obstrué par suite d une accumulation de résidus Lavage 1 Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts 2 Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon ...

Page 40: ... Essayer d abord les solutions suggérées ici elles pourraient vous éviter le coût d une visite de service La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne de courant Appuyer sans relâcher sur HOLD TO START appuyer sans relâcher pour mettre en marche pour remettre la sécheuse en marche Codes de service E variabl...

Page 41: ...e tissu pour sécheuse a t il été utilisé de façon appropriée Ajouter les feuilles d assouplissant de tissu pour sécheuse au début du programme lorsque le linge est encore froid Ne pas ajouter de feuilles d assouplissant de tissu à une charge chaude A t on placé des articles sales dans la sécheuse Les articles doivent être lavés avant d être séchés Les articles ont ils été triés correctement Sépare...

Page 42: ...ont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à Whirlpool Corporation Customer Interactio...

Page 43: ...ATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUI...

Page 44: ...ous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: