background image

PROYECTO DE PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO DEL MOTOR DE

LAVADO # R14165

Los modelos de “TINA ALTA” DE PLÁSTICO de las marcas especificadas de Whirlpool fabricados con los números de
serie indicados a continuación:

WHIRLPOOL

FR 22 A FR 24

:

ACCIÓN CORRECTIVA:

UNIDADES INVOLUCRADAS:

Abra la puerta y confirme que la lavavajillas sea un modelo de 

TINA ALTA DE PLÁSTICO

 y que su número de serie

coincida con los indicados anteriormente. Si la lavavajillas cumple con estos criterios, reemplace el ensamblaje del motor
de lavado con el número de parte #8194160.

NOTA: 

SI la lavavajillas fue fabricada con una tina de acero inoxidable, 

no

 es un modelo de tina alta de plástico o no

coincide con el rango de número de serie especificado anteriormente, no se debe tomar ninguna otra medida.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES SIGUIENTES ANTES DE PROCEDER.

1.

Desenchufe la lavavajillas o desconecte el suministro
de energía.

2.

Abra la puerta de la lavavajillas y saque la canasta de
platos inferior.

3.

Retire la canasta de platos superior.

4.

Retire el brazo rociador inferior sosteniendo la parte
fija del mismo y girando hacia la derecha el husillo
central.

Peligro de choque eléctrico

ADVERTENCIA

Des

c

one

c

te el s

u

m

i

n

i

stro de energía

antes de darle serv

ici

o.

V

u

elva a 

c

olo

c

ar todas las p

i

ezas y

paneles antes de ponerlo a f

u

n

ci

onar.

No seg

ui

r esta 

i

nstr

ucci

ón p

u

ede

o

c

as

i

onar la m

u

erte o 

c

ho

qu

e el

éc

tr

ic

o.

HUSILLO

CENTRAL

NOTA: 

Si la lavavajillas no está instalada debajo de un

mostrador en un área empotrada y los servicios están
desconectados, ponga la lavavajillas con su parte posterior
sobre el piso y saltee el PASO 7.

7.

Para obtener un mejor acceso, retire el panel de la
puerta quitando los ocho tornillos Torx T-15 que
aseguran el panel exterior a la parte interior de la
puerta.

8.

Retire el panel de acceso inferior y los paneles de pie.

9.

Retire los conectores de cableado del sensor de
suciedad y de la bomba de desagüe.

NOTA: 

Cuando saque las terminales, tome la terminal que

está detrás del conector de horquilla con un par de alicates
de traba para no dañar el conector. El conector se puede
aflojar si se lo quita sacudiéndolo. Siempre jale el conector
directamente hacia afuera.

SENSOR DE SUCIEDAD

10. Retire el termistor girándolo un cuarto de vuelta hacia

la izquierda y jálelo hacia afuera de la bomba.

11. Coloque una charola poco profunda o una toalla debajo

del sensor de suciedad para recoger el agua que
pudiera haber en la manguera de desagüe.

BOMBA DE DESAGÜE

TERMISTOR

5.

Retire el tubo de alimentación de agua del brazo
rociador superior quitando primero los dos tornillos que
aseguran el tubo a la tina de la lavavajillas.

6.

Gire el tubo de alimentación hacia la derecha para
desengancharlo de la bomba y sáquelo de la
lavavajillas.

Summary of Contents for DU1050XTPQ0

Page 1: ... TALL TUB DISHWASHER RESOLUTION CONDITION K8178505 March 2005 Models DU1050XTPQ0 DU1101XTPQ0 DU1145XTPQ0 DU1148XTPQ0 DUL240XTPQ0 DUL300XTLB3 DUL300XTLQ3 GU1100XTLB1 GU1100XTLQ1 GU1100XTLS1 GU1100XTLT1 GU1200XTLB3 GU1200XTLQ3 GU1200XTLS3 GU1200XTLT3 GU1500XTLB3 GU1500XTLQ3 GU1500XTLS3 GU1500XTLT3 GU2400XTPQ0 GU2500XTPQ0 GU2548XTPQ0 GU630XTLQ1 GU2548XTPQ0 There is a potential overheating condition i...

Page 2: ...ray arm by holding the spray arm stationary turning the center stud clockwise CENTER STUD 5 Remove the upper spray arm water feed tube by first removing the two screws securing the tube to the dishwasher tub 6 Turn the feed tube clockwise to disengage it from the pump and remove it from the dishwasher NOTE If the dishwasher is not installed under a counter top in a recessed area and the utilities ...

Page 3: ...S 20 Remove and scrap the old wash motor assembly To properly scrap the old motor prevent it from being reused cut the wires going to the harness connector as illustrated in the picture below Dispose of the motor LUBRICATE SUMP SEAL WITH RINSE AID LOCATOR TAB 21 Install the NEW wash motor assembly by first lubricating the sump gasket with rinse aid 22 Locate the sump into the tub opening with the ...

Page 4: ...69 923 5342 Fecha de código de serie FR22 FR24 TRABAJO DE REPARACIÓN DEL MOTOR DE LAVADO R14165 Existe una condición potencial de sobrecalentamiento en el motor de la bomba de lavado En circunstancias excepcionales esta condición puede causar un incendio El motor de la bomba de desagüe no se ve afectado y puede ser reutilizado Reemplace el ensamblaje del motor de la bomba con un juego de motor 819...

Page 5: ...s y paneles antes de ponerlo a funcionar No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico HUSILLO CENTRAL NOTA Si la lavavajillas no está instalada debajo de un mostrador en un área empotrada y los servicios están desconectados ponga la lavavajillas con su parte posterior sobre el piso y saltee el PASO 7 7 Para obtener un mejor acceso retire el panel de la puerta quitando lo...

Page 6: ...esechar adecuadamente el motor viejo evitar que sea utilizado nuevamente corte los cables que van hacia el conector del arnés como se ilustra a continuación Deshágase del motor PRESIONE LAS LENGUETAS EN AMBOS LADOS 21 Instale el ensamblaje del motor de lavado NUEVO lubricando primero la empaquetadura de sumidero con agente de enjuague 22 Ubique el sumidero en la abertura de la tina con la lengüeta...

Reviews: