background image

29

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 

l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 

indiqués ici. 

Pièces fournies :

Retirer le sachet de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier 

que toutes les pièces de la liste sont présentes.

4 pieds de nivellement

Pièces nécessaires :

Consulter les codes locaux, vérifier l’alimentation électrique 

et le circuit d’évacuation existants, et consulter les sections 

“Spécifications électriques” et “Exigences concernant 

l’évacuation” avant d’acheter les pièces nécessaires.
Les installations pour maison mobile nécessitent un système 

d'évacuation en métal qui peut être acheté chez le marchand 

chez qui vous avez acheté votre sécheuse. Pour des informations 

sur la commande, veuillez vous référer à la section “Assistance 

ou service”. Vous pouvez également contacter le marchand chez 

qui vous avez acheté votre sécheuse.

Exigences d’emplacement

Il vous faudra :

Un emplacement permettant une évacuation appropriée. 

Voir “Exigences concernant l'évacuation”.

Un circuit séparé de 30 ampères.
Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins 

de 2 pi (610 mm) de l’un des côtés de la sécheuse. Voir 

“Spécifications électriques”.
Un plancher robuste capable de supporter un poids total 

(sécheuse et charge) de 200 lb (90,7 kg). Le poids combiné 

d'un appareil voisin doit également être pris en compte.
Un plancher horizontal avec une pente maximale de 

1" (25 mm) sous l’ensemble de la sécheuse.

Ne pas faire fonctionner la sécheuse à des températures 

inférieures à 45°F (7°C). À des températures inférieures, la 

sécheuse risque de ne plus s’arrêter à la fin d’un programme 

automatique. Les temps de séchage risquent alors d’augmenter.
La sécheuse ne doit pas être installée ou remisée dans un endroit 

où elle sera exposée à l'eau et/ou aux intempéries. 
Vérifier les règlements locaux. Certains codes limitent ou 

n’autorisent pas l’installation des sécheuses dans un garage, 

un placard, une maison mobile ou une chambre à coucher. 

Communiquer avec l’inspecteur des bâtiments local.

Dégagements de séparation à respecter

L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir 

complètement la porte de la sécheuse.

Dimensions de la sécheuse

*La plupart des installations requièrent un espace minimum de 

5" (127 mm) derrière la sécheuse pour le conduit d’évacuation 

avec coude. Voir “Exigences concernant l’évacuation”.

Espacement minimum pour une installation dans un 

encastrement ou dans un placard

On recommande les dimensions d'espacement suivantes pour 

cette sécheuse. Cette sécheuse a été testée pour une installation 

avec dégagement de 0" (0 mm) sur les côtés et à l'arrière. 

L'espacement recommandé doit être considéré pour les raisons 

suivantes :

On prévoira un peu plus d’espace pour faciliter l’installation 

et l’entretien.
Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures 

de porte et de plancher et pour les plinthes.
Un espace supplémentaire de tous les côtés de la sécheuse 

est recommandé pour réduire le transfert du bruit.
Si une porte de placard est installée (pour une installation 

encastrée), on doit prévoir des orifices d’entrée d’air en haut 

et en bas de la porte. Les portes à claire-voie offrant une 

surface équivalente de passage de l’air sont acceptables.
Il faut aussi prendre en compte l’espace requis entre les 

appareils voisins.
Un espacement supplémentaire est requis si l’air est évacué 

à l'arrière de la sécheuse sur le côté gauche ou droit.

Tournevis à lame plate
Tournevis Phillips n

o

 2

Clé à molette avec 

ouverture jusqu’à 1" 

(25 mm) ou clé à douille 

hexagonale (pour ajuster 

les pieds de la sécheuse)
Cisaille de ferblantier (pour 

l’installation d’un nouveau 

conduit d'évacuation)

Niveau
Clapets d’évacuation
Pistolet à calfeutrage et 

composé de calfeutrage 

(pour l’installation d’un 

nouveau conduit 

d’évacuation)
Mètre ruban

43½"

(1105 mm)

*29¼"

(743 mm)

 22¼"

(565 mm)

29"

(737 mm)

Summary of Contents for Cabrio W10151492B

Page 1: ...SUS Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet à www whirlpool ca Para obtener acceso al manual de uso y cuidado en español o para obtener información adicional acerca de su producto visite www whirlpool com Tenga listo su número de modelo completo Puede encontrar el número de modelo y de serie dentro ...

Page 2: ... sens d ouverture de la porte 34 Achever l installation 35 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 36 Mise en marche de la sécheuse 36 Arrêt pause ou remise en marche 37 Conseils pour le séchage et les programmes 37 Témoins lumineux 38 Programmes 38 Modificateurs 39 Options 40 Signal de fin de programme 40 Changement des programmes modificateurs et options 41 Option de grille de séchage 41 ENTRETIEN DE LA SÉCH...

Page 3: ...move the door to the drying compartment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the...

Page 4: ...s A separate 30 amp circuit If you are using a power supply cord a grounded electrical outlet located within 2 ft 610 mm of either side of the dryer See Electrical Requirements A sturdy floor to support the total weight dryer and load of 200 lbs 90 7 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 25 mm under entire dryer Do not ope...

Page 5: ...s recommended Connect to an individual branch circuit Do not have a fuse in the neutral or grounding circuit Do not use an extension cord If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Electrical Connection To properly install your dryer you must determine the type of electrical connection you will be usi...

Page 6: ...ed dryer This dryer must be grounded In the event of malfunction or breakdown grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes a...

Page 7: ... must be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center...

Page 8: ...wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section 4 wire connection Power supply cord IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections A Removable conduit connector B Hole below...

Page 9: ...l block place the hooked end of the wire under the screw of the terminal block hook facing right squeeze hooked end together and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and place the hooked end hook facing right of the neutral wire white or center wire of direct wire cab...

Page 10: ...dryer rear panel Secure cover with hold down screw 6 You have completed your electrical connection Now go to Venting Requirements 3 wire connection Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of extra length so dryer can be moved if needed Strip 3 89 mm of outer covering from end of cable Strip insulation back...

Page 11: ...cal codes do not permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center silver colored terminal block screw Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal bl...

Page 12: ... must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or s...

Page 13: ...of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside Determine vent path Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns When using elbows or making turns allow as much room as possible Bend vent gradually to avoid kinking Use the fewest 90 t...

Page 14: ...ers Stand the dryer up Slide the dryer on the corner posts until it is close to its final location Leave enough room to connect the exhaust vent ConnectVent 1 Using a 4 102 mm clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure the vent is clean The dryer vent must fit over the dryer exhaust outlet and inside the exhaust hood Check that the vent is secured to exh...

Page 15: ...se screws from dryer front panel 5 Remove the 4 plastic plugs located outside the dryer door opening 6 Install 4 plastic plugs into screw holes in the dryer left where the hinges were removed in Step 4 Reverse the strike 1 Remove the door strike from the dryer door opening 2 Remove the cosmetic screw opposite the door strike 3 Reinstall the door strike and cosmetic screw on the opposite side of th...

Page 16: ...rong outlet Turn on power 7 Remove any protective film or tape remaining on the dryer NOTE Glass door models have a protective film on the window that should be removed 8 Read Dryer Use 9 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 10 Test dryer operation by selecting a Timed Dry heated cycle and starting the dryer For this test do not select the Air Only modifier ...

Page 17: ... final drying time To use an Automatic Cycle Press POWER Turn the knob to desired Automatic Cycle Select DRYNESS to adjust how dry you want the load As the cycle runs the control senses the dryness of the load and adjusts the time automatically for the selected dryness level The default dryness setting is Normal when an Automatic Cycle is selected You can select a different dryness level depending...

Page 18: ...e dryness level of your load If a Timed Cycle is running the display shows the exact number of minutes remaining in the cycle Cool Down tumbles the load without heat during the last few minutes of all cycles Cool Down makes the loads easier to handle and reduces wrinkling The length of the Cool Down depends on the load size and dryness level Drying tips Follow care label directions when they are a...

Page 19: ...iness clothes and permanent press blends Delicate Use this cycle to get extra low heat to gently dry items such as lingerie blouses or washable knit fabrics Timed Cycles Use Timed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature When a Timed Cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle You can change the actual time ...

Page 20: ...t will turn on when DRUM LIGHT is pressed or the dryer door is opened and it will remain on until the dryer door has been open for 5 minutes the dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFF WRINKLE SHIELD Setting The WRINKLE SHIELD setting helps keep wrinkles from forming when you cannot unload the dryer promptly at the end of a ...

Page 21: ...ngs 1 factory preset dryness level 2 slightly dryer clothes approximately 15 more drying time and 3 much dryer clothes approximately 30 more drying time 1 The Dryness Level settings cannot be changed while the dryer is running 2 Press and hold the DRYNESS button for 5 seconds The dryer will beep and CF will be displayed for 1 second followed by the current drying setting 3 To select a new drying s...

Page 22: ... Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 4 Rinse screen with hot water 5 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Insert lint screen back into dryer CleaningtheDryerInterior 1 Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area of the drum and rub with a soft cloth until stain is removed 2 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 3 Tumble a load of clean cloths ...

Page 23: ...supply available Electric dryers require 240 volt power supply Check with a qualified electrician Was a regular fuse used Use a time delay fuse Is the dryer door firmly closed Was the Start button firmly pressed Large loads may require pressing and holding the Start button for 2 5 seconds No heat Has a household fuse blown or has a circuit breaker tripped The drum may be turning but you may not ha...

Page 24: ...nt restricting air movement Run the dryer for 5 10 minutes Hold your hand under the outside exhaust hood to check air movement If you do not feel air movement clean exhaust system of lint or replace exhaust vent with heavy metal or flexible metal vent See the Installation Instructions Are fabric softener sheets blocking the grille Use only one fabric softener sheet and use it only once Is the exha...

Page 25: ...c Referrals to local dealers repair parts distributors and service companies Whirlpool designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assista...

Page 26: ...alled in an inaccessible location or is not installed in accordance with Whirlpool s published installation instructions 10 Replacement parts or repair labor on major appliances with original model serial numbers that have been removed altered or cannot be easily determined DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF ...

Page 27: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Page 28: ...ompartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INS...

Page 29: ...ntempéries Vérifier les règlements locaux Certains codes limitent ou n autorisent pas l installation des sécheuses dans un garage un placard une maison mobile ou une chambre à coucher Communiquer avec l inspecteur des bâtiments local Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la sécheuse Dimensions de la sécheuse La pl...

Page 30: ...commandé d utiliser le cordon d alimentation de rechange numéro de pièce 3394208 Pour plus d information veuillez consulter les numéros de service qui se trouvent à la section Assistance ou service Exigencesconcernantl évacuation AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie cette sécheuse doit ÉVACUER L AIR À L EXTÉRIEUR A Encastrement B Vue latérale placard ou endroit exigu C Porte du placard ...

Page 31: ...ure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un conduit métallique flexible doit être totalement déployé et soutenu lorsque la sécheuse est à sa position finale Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement ou déformation susceptible de réduire la capacité d évacuation et le rendement Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs plafon...

Page 32: ... d évacuation se termine à l extérieur Déterminer l itinéraire d acheminement du conduit Choisir l itinéraire d acheminement vers l extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne Planifier l installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction Si des coudes ou des changements de direction sont utilisés prévoir autant d espace que possible Plier le condui...

Page 33: ...lus visible 5 Placer une cornière en carton sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse Placer la sécheuse debout Glisser la sécheuse sur les cornières jusqu à ce que l appareil soit proche de son emplacement final Laisser assez d espace pour connecter le conduit d évacuation Raccordementduconduitd évacuation 1 À l aide d une bride de serrage de 4 102 mm relier le conduit d évacuation à la b...

Page 34: ...ser la porte sur une surface plane protégée côté intérieur partie interne de la porte vers le haut Retirer les deux vis desserrées du panneau avant de la sécheuse 5 Retirer les quatre chevilles de plastique situées à l extérieur de l ouverture de la porte de la sécheuse 6 Installer 4 chevilles de plastique dans les trous des vis après avoir retiré les charnières Étape 4 Inversion de la gâche 1 Ret...

Page 35: ...esté sur la sécheuse REMARQUE Les modèles avec une porte en verre comportent un film de protection sur la vitre qui doit être retiré 8 Lire Utilisation de la sécheuse 9 Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière 10 Tester le fonctionnement de la sécheuse en sélectionnant un programme de séchage minuté avec chaleur et en...

Page 36: ...ogramme peut varier automatiquement par rapport à la durée par défaut en fonction du volume et du type de tissu de la charge Vers la fin du processus de séchage l afficheur de la durée estimée s ajustera de nouveau indiquant la durée de séchage finale Utilisation d un programme automatique Appuyer sur POWER alimentation Tourner le bouton au programme automatique désiré Sélectionner DRYNESS degré d...

Page 37: ...détails voir la section Signal de fin de programme 7 Appuyer sur START mise en marche Vérifier que la porte est fermée Si on n appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme la sécheuse s arrête automatiquement Si on désire mettre fin au programme de séchage après avoir appuyé sur Start appuyer deux fois sur PAUSE CANCEL Arrêt pauseouremiseenmarche Pour mettre la sécheus...

Page 38: ...sécheuse continuera à fonctionner pour la durée de temps sélectionnée et le témoin Wet s allumera Le témoin lumineux Damp humide ne s allumera pas Damp humide Le témoin Damp s allume au cours d un programme automatique lorsque le linge est sec à environ 80 Si on sélectionne le séchage humide un signal est émis Voir Options Cool Down refroidissement Le témoin Cool Down s allume pendant la période d...

Page 39: ...e des programmes automatiques Appuyer sur Dryness jusqu à ce que le réglage de degré de séchage désiré s allume Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu on sélectionne un programme de séchage automatique On peut sélectionner un degré de séchage différent en fonction de la charge en appuyant sur Dryness et en choisissant More plus Normal normal Less moins ou Damp humide La sélection de Mo...

Page 40: ...n programme Arrêter le réglage WRINKLE SHIELD à tout moment en appuyant sur le réglage WRINKLE SHIELD ou en ouvrant la porte de la sécheuse Pour le programme Perm Press Casual pressage permanent tout aller le réglage WRINKLE SHIELD est préréglé à ON marche Les autres programmes automatiques conservent le réglage WRINKLE SHIELD Par exemple si on sélectionne le réglage WRINKLE SHIELD dans le program...

Page 41: ...iron 15 de temps de séchage supplémentaire et 3 vêtements beaucoup plus secs environ 30 de temps de séchage supplémentaire 1 Les réglages de niveau de séchage ne peuvent pas être modifiés pendant le fonctionnement de la sécheuse 2 Appuyer sur le bouton DRYNESS pendant 5 secondes La sécheuse émet un signal sonore et CF s affiche pendant 1 seconde suivi du réglage de séchage actuel 3 Pour sélectionn...

Page 42: ... débit de combustion et empêcher une bonne ventilation autour de la sécheuse Nettoyagedufiltreàcharpie Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge Un filtre obstrué de charpie peut augmenter la durée de séchage IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la sécheuse avec un filtre à charpie déplacé endommagé bloqué ou manquant Une telle action peut causer une surchauffe ou des dommages à la sécheuse e...

Page 43: ...être effectué par une personne qualifiée Du conduit d évacuation Retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent selon l utilisation de la sécheuse Précautionsàprendrepourlesvacances etavantun déménagement Entretien avant les vacances On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu on est présent Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la sécheuse pendant une période prolon...

Page 44: ...et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne de courant Appuyer sans relâcher sur START pour remettre la sécheuse en marche Code de service F et variantes F1 F2 F20 etc Faire un appel de service Code de diagnostic L2 condition de tension faible ou inexistante Le tambour tou...

Page 45: ...culbute librement Temps de programme trop court Le programme automatique se termine t il trop tôt La charge n est peut être pas en contact avec les bandes de détection Régler l aplomb de la sécheuse Modifier le réglage de degré de séchage pour les programmes automatiques L augmentation ou la diminution du degré de séchage modifiera la durée de séchage d un programme Charpie sur la charge Le filtre...

Page 46: ...es de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou tout problème au Cent...

Page 47: ...cessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies par Whirlpool 10 Les pièces de rechange ou la main d oeuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y...

Page 48: ...eserved Tous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada 11 08 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: