background image

ES

Instrucciones para el instalador
Aplicación del panel de madera en la puerta e 

introducción de la máquina en los muebles:

En el caso en que, después del montaje del panel 

de madera, sea necesario trasladar la máquina 

para su instalación final, aconsejamos dejarla en 

su embalaje original. Debido a ello, el embalaje ha 

sido realizado en modo tal que permita el montaje 

del panel de madera en la máquina sin desembalar 

completamente el producto 

(ver las figuras siguien-

tes)

. El panel de madera que cubre la parte delantera 

debe ser de un espesor mayor de 

13 mm

 y puede 

ser embisagrado ya sea a la derecha o a la izquierda. 

Por motivos de practicidad en el uso de la máquina, 

se aconseja el mismo sentido de apertura de la por-

tilla, o sea con las bisagras aplicadas a la izquierda.

A

B

C

D

E

Tur  se

ite

Accesorios montaje puerta 

(Fig. 1-2-3-4-5).

Fig. 1

N° 2 Bisagra

N° 1 Imán

N° 1 Imán de atracción

N° 1 Taco de goma

N° 2 Portabisagra

N° 4 Riostras 

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 4/B

- n° 6 tornillos de autoenroscado l = 13 mm “tipo 

A

”.

- n° 2 tornillos métricos de cabeza avellanada l = 25 mm 

“tipo 

B

”; para la fijación, al mueble, del imán de atracción.

- n° 4 tornillos métricos  l = 20 mm “tipo 

C

”; para el montaje 

de los portabisagra en el mueble.

- n° 4 tornillos métricos  l = 7 mm “tipo 

D

”; para el montaje 

de las bisagras en los portabisagra.

Montaje de las piezas en la parte delantera de la 

máquina.

-Separar de las bisagras los respectivos soportes quitando 

los tornillos de tipo

 D.

- Montar los soportes  cremallera en la parte frontal posicio-

nando el orificio indicado con una flecha en la 

fig. 1

 hacia 

adentro de la cara interponiendo una riostra 

(fig. 4/B)

empleando los tornillos tipo 

C

.

- Montar el tope magneto de la parte opuesta arriba inter-

poniendo dos riostras 

(fig. 4/B)

 utilizando los dos tornillos 

tipo 

B

.

Tipo

A

B

C

D

Longitud

13 mm

25 mm

20 mm

7 mm

Summary of Contents for BI WDWG 961484 EU

Page 1: ...1 2 3 4 5 150 ml 100 ml 50 ml 10 mm 0 39 inch 2 cm 0 7 inch 6 7 ...

Page 2: ...10 11 12 13 14 max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch 9 8 max 0 5 cm max 0 2 inch ...

Page 3: ...в топла вода с по голямо количество перилен препарат Предмети като експандирана гума латексова пяна шапки за баня текстилни непромокаеми материали едностранно гумирани артикули и дрехииливъзглавницисчастиотлатексовапяна не трябва да се сушат в сушилнята Използването на омекотители или подобни препаратитрябвадасеизвършвавсъответствие с инструкциите на производителя Краят на цикъла на сушене се изпъ...

Page 4: ... достъпен или чрез достъпен многополюсен превключвател монтиран след контакта както и уредътдаезаземенвсъответствиеснационалните стандарти за електрическа безопасност Не използвайте удължители разклонители с няколко гнезда или адаптери След приключване на монтирането електрическите компоненти вече не трябва да са достъпни за потребителя Не използвайте уреда ако сте с мокри или боси крака Неизползв...

Page 5: ...тове l 13 mm тип A 2бр метричнивинтовесфрезенковаглаваl 25mm типB зазахващаненанасрещнатамагнитнапластина 4бр метричнивинтовеl 20mm типС зазахващане на монтажните планки на пантите 4бр метричнивинтовеl 7mm типD замонтиране на пантите върху планките Монтиране на детайлите върху лицевата страна на машината Отделете опорите от пантите като премахнете винтовете от тип D Монтирайте планките на пантите ...

Page 6: ...лируемите крачета Занапасваненадървенияпанелвхоризонтална и вертикална посока използвайте винтове C и D както е указано във 7 Важно затворете долната предна и стра нични части на уреда в случай че машината е поставена в края на поредица кухненски шка фове като се стремите кухненският цокъл да е монтиран правилно спрямо пода Fig 8 Fig 9 Доставени принадлежности за регулиране на височина Накапакаотп...

Page 7: ...tředku Předměty jako pěnová guma latexová pěna sprchové čepice nepromokavé textilní látky výrobky s jednou stranou z gumy a šaty nebo polštáře které mají části z latexové gumy se nesmí sušit v sušičce prádla Aviváž nebo podobné prostředky se musí používat v souladu s pokyny výrobce Nikdy nezastavujte sušičku prádla před ukončením programu sušení V takovém případě rychle vyjměte všechno prádlo ze s...

Page 8: ...pínače umístěného před zásuvkou a spotřebič musí být uzemněn Nepoužívejte prodlužovací kabely sdružené zásuvky nebo adaptéry Po provedení instalace nesmí být elektrické prvky spotřebiče pro uživatele přístupné Nepoužívejte spotřebič pokud jste mokří nebo naboso Tento spotřebič nezapínejte pokud je poškozen napájecí síťový kabel či zástrčka pokud správně nefunguje nebo byl poškozen či spadl Jestliž...

Page 9: ...net Č 1 Magnetická destička Č 1 Gumové těsnění Č 2 Podpěry pantu Č 4 Podložky Obr 2 Obr 3 Obr 4 Obr 5 Obr 4 B Č 6 samořezné šrouby typu A I 13 mm Č 2 typ B metrické zápustné šrouby l 25 pro připevnění magnetické destičky ke skříňce Č 4 typ C metrické šrouby l 20 mm pro připevnění podpěr pantu ke skříňce Č 4 typ D metrické šrouby l 7 mm pro připevnění pantů na podpěry Montáž dílů na přední stranu p...

Page 10: ...roje do požadované výšky Pro nastavení polohy dřevěné desky ve vodorovném i svislém směru použijte šrouby C a D jak znázorňuje obr 7 Důležité zavřete dolní část přední strany přístroje a boční strany v případě že je přístroj instalován v sadě modulárních skříněk Dbejte na to aby byl podstavec na podlaze Obr 8 Obr 9 Příslušenství dodávané pro nastavení výšky Uvnitř polystyrenového víka jsou následu...

Page 11: ...k előtt meleg vízben kell mosni sok mosószerrel Az olyan anyagokat mint a habszivacs polifoam szivacsok a fürdősapka a vízálló szövetek az egy oldalon gumival bevont ruhaneműk valamint a habszivacs részekkel rendelkező ruhadarabok nem szabad szárítógépben szárítani Az öblítőket és hasonló termékeket a gyártó által megadottutasításoknakmegfelelőenkellhasználni A szárítógép ciklusainak a befejező ré...

Page 12: ...tról a villásdugó kihúzásával vagy az aljzat és a készülék közé szerelt többpólusú megszakítóval illetve kötelező a készüléket a biztonsági előírásoknak megfelelően földelni Ne használjon hosszabbítót elosztót vagy adaptert Beszerelés után az elektromos alkatrészeknek hozzáférhetetlennek kell lenniük a felhasználó számára Ne használja a készüléket mezítláb és ne nyúljon hozzá nedves kézzel Ne hasz...

Page 13: ...neses lemez 1 db Ütközéscsillapító gumi 2 db Ajtópánt támasz 4 db Távtartó 2 ábra 3 ábra 4 ábra 5 ábra 4 B ábra 6 db A típusú önmetsző csavar h 13 mm 2 db B metrikus süllyesztett fejű csavar h 25 a mágneses lemez szekrényhez való rögzítéséhez 4 db C metrikus csavar h 20 mm az ajtópánt támaszok szekrényre való felszereléséhez 4 db D metrikus csavar h 7 mm az ajtópántok támaszra való felszereléséhez...

Page 14: ... talpat hogy megfelelő magasságba emelje a gépet A fa dekorlap vízszintes és függőleges helyzetének beállításához használja a C és D csavarokat a 7 ábraalapján Fontos zárja le elöl és kétoldalt a készülék alsó részét ha moduláris felépítésű szekrények végén helyezi el ügyelve arra hogy az alsó peremlap felfeküdjön a padlón Fig 8 Fig 9 A magasság beállítására szolgáló tartozékok A következők megtal...

Page 15: ...iz lateksa kape za tuširanje vodoodporne tkanine kosi oblačil z gumijasto podlago in oblačila ali blazine s penastimi gumijastimi podstavki ne smete sušiti v sušilnem stroju Mehčalce tkanin ali podobne izdelke uporabljajte tako kot to določajo navodila za uporabo mehčalca tkanin Končni del cikla sušilnega stroja se izvaja brez dodane toplote cikel ohlajanja s čimer zagotovi da predmeti ostanejo pr...

Page 16: ...ra biti ozemljen v skladu s predpisanimi državnimi standardi za električno varnost Ne uporabljajte podaljškov razdelilnikov ali adapterjev Električni deli po namestitvi ne smejo biti dostopni uporabniku Naprave ne uporabljajte ko ste mokri ali bosi Stroja ne uporabljajte če ima poškodovan napajalni kabel ali vtič ne deluje pravilno oziroma po poškodbi ali padcu Če je napajalni kabel poškodovan ga ...

Page 17: ... magnet 1 magnetna ploščica 1 gumijast čep 2 opori tečajev 4 distančniki Slika 2 Slika 3 Slika 4 Slika 5 Slika 4 B 6 samovreznih vijakov tipa A dolžine 13 mm 2 metrična ugrezna vijaka tipa B dolžine 25 mm za pritrditev magnetne ploščice na omarico 4 metrični vijaki tipa C dolžine 20 mm za namestitev opor tečajev na omarico 4 metrični vijaki tipa D dolžine 7 mm za namestitev tečajev na opore Namest...

Page 18: ...no višino Za nastavitev položaja lesenega panela v vodoravni in navpični smeri uporabite vijaka C in D kot je prikazano na sliki 7 Pomembno Pomembno če je stroj končni element v nizu modularnih omaric zaprite spodnji stranski in sprednji del stroja pri čemer zagotovite da talna letvica stoji na tleh Slika 8 Slika 9 Priloženi pripomočki za nastavitev višine Podpokrovomizpolistirena lahko najdete na...

Page 19: ...i smacchiatori la trementina la cera e le sostanze per rimuoverla devono essere lavati in acqua calda con una quantità maggiore di detergente prima di asciugarli nell asciugabiancheria Oggetti come la gomma espansa schiuma di lattice le cuffie per la doccia i materiali tessili impermeabili gli articoli con un lato di gomma e i vestiti o i cuscini che hanno delle parti in schiuma di lattice non dev...

Page 20: ...terminedell installazione icomponenti elettrici non dovranno più essere accessibili all utilizzatore Non utilizzare l apparecchio quando si è bagnati oppure a piedi nudi Non accendere l apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati se si osservano anomalie di funzionamento o se l apparecchio è caduto o è stato danneggiato Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere ...

Page 21: ...r seite Accessorimontaggioportina Fig 1 2 3 4 5 n 6 viti autofilettanti l 13 mm tipo A n 2 viti metriche testa svasata l 25 mm tipo B per il fissaggio del riscontro magnete al mobile n 4vitimetriche l 20mm tipoC perilmontaggiodei supporti cerniera al mobile n 4vitimetriche l 7mm tipoD perilmontaggiodelle cerniere ai supporti Montaggiodeiparticolarisullafacciatadellamacchina Rimuovere le viti di ti...

Page 22: ...erimento della macchina nei mobili Spingere l apparecchio nell apertura allineandola con gli altri mobili fig 6 Agire sui piedini di regolazione per portare la macchina all altezza desiderata Per regolare la posizione del pannello in legno in senso verticale ed orizzontale agire sulle viti C e D come indicato in fig 7 Importante chiuderelaparteinferioredellafacciata con lo zoccolo a battuta sul pa...

Page 23: ...óleo de fritura acetona álcool gasolina querosene produtos tira manchas cera e substâncias para removê la devem ser lavados com água quente comumaquandidadesuperiordedetergenteantes de serem secas na máquina de secar roupa Objectos como a borracha expandida espuma de látex toucas para banho materiais têxteis impermeáveis artigos com um lado de borracha ou roupas e travesseiros que possuem partes d...

Page 24: ...normas de segurança elétrica nacionais Não utilize extensões tomadas múltiplas ou adaptadores Após a instalação da máquina de secar os componentes elétricos devem estar inacessíveis ao utilizador Não utilize o aparelho com os pés descalços ou molhados Não ligue este aparelho se o cabo ou a ficha elétrica apresentar danos se não estiver a funcionar corretamente se estiver danificado ou se tiver caí...

Page 25: ...ortinhola Fig 1 2 3 4 5 6 parafusos auto roscantes l 13 mm tipo A 2 parafusos métricos de cabeça alargada l 25 mm tipo B para a fixação do batente do ímã ao móvel 4 parafusos métricos l 20 mm tipo C para a montagem dos suportes da dobradiça ao móvel 4 parafusos métricos l 7 mm tipo D para a mon tagem das dobradiças aos suportes Montagem das peças na fachada da máquina Separe os suportes das dobrad...

Page 26: ... R Inserimento da máquina nos móveis Empurrar a máquina na abertura alinhá la aos outros móveis fig 6 Mediante os pezinhos de regulação colocar a máquina na altura desejada Regular a posição do painel de madeira nos sen tidos vertical e horizontal mediante os parafusos C e D como indicado na fig 7 Importante feche a parte inferior do painel frontal com o rodapé encostado no soalho Fig 8 Fig 9 Aces...

Page 27: ...ina kerosén quitamanchas trementina cera o sustancias para quitarlas deben lavarse con agua caliente con una cantidad mayor de detergente antes de secarlas en la secadora Objetos como la goma expandida látex las gorras de ducha los materiales textiles impermeables los artículos con un lado de goma y las prendas o cojines que tienen partes de látex no deben secarse en la secadora Suavizantes o prod...

Page 28: ... materia de electricidad No utilice alargadores regletas ni adaptadores Una vez terminada la instalación los componentes eléctricos no deberán quedar accesibles para el usuario No use el aparato si está mojado o va descalzo No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado si no funciona bien o si se ha dañado o se ha caído Si el cable de alimentación está dañado sólo debe sustituir...

Page 29: ...rda A B C D E Tur seite Accesorios montaje puerta Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Bisagra N 1Imán N 1Imándeatracción N 1 Taco de goma N 2 Portabisagra N 4 Riostras Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B n 6tornillosdeautoenroscadol 13mm tipoA n 2tornillosmétricosdecabezaavellanadal 25mm tipoB paralafijación almueble delimándeatracción n 4tornillosmétricos l 20mm tipoC paraelmontaje delosportabisagraenelmueble n ...

Page 30: ... los muebles Empujar la máquina en el espacio destinado a él alineándola con los otros muebles fig 6 Accionar las patitas de regulación para llevar la máquina a la altura deseada Para regular la posición del panel de madera en sentido vertical y horizontal accionar los tornillos C y D como se indica en la fig 7 Importante cierre la parte inferior del frente con el zócalo apoyado en el piso Fig 8 F...

Page 31: ...h as foam rubber latex foam shower caps waterproof textiles rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer Fabric softeners or similar products should be used as specified by the fabric softener instructions The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat cool down cycle to ensure that the items are left at a temperatur...

Page 32: ...ity with national electrical safety standards Do not use extension leads multiple sockets or adapters The electrical components must not be accessible to the user after installation Do not use the appliance when you are wet or barefoot Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug if it is not working properly or if it has been damaged or dropped If the supply cord is damag...

Page 33: ...ssories Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Hinges N 1Magnet N 1Magnetplate N 1 Rubber plug N 2 Hinge Supports N 4 Spacers Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B Type A B C D Lenght 13 mm 25 mm 20 mm 7 mm No 6 type A self threading screws l 13 mm No 2 type B metric countersunk screws l 25 for fastening the magnet plate to the cabinet No 4 type C metric screws l 20 mm for mounting the hinge supports to the cabinet No...

Page 34: ...nets fig 6 Regulate the adjustable feet to raise the machine to the appropriate height To adjust the position of the wooden panel in both the vertical and horizontal directions use the C and D screws as shown in fig 7 Important close the lower part of the appliance front and sides in case machine is installed at the end of set of modular cabinets by ensuring that the plinth rests against the floor...

Page 35: ...opalnych nie prać tkanin które zostały poddane działaniu rozpuszczalników i płynów łatwopalnych Nie suszyć ubrań niewypranych Odzież która została zabrudzona takimi substancjami jak olej jadalny aceton alkohol benzyna kerosen odplamiacze terpentyna woski i środki usuwające wosk powinna przed rozpoczęciem suszenia zostać wyprana w gorącej wodzie z dużą ilością detergentów Zabronione jest suszenie w...

Page 36: ...O PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO Musi istnieć możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki jeśli wtyczka jest dostępna lub za pomocą dostępnego przełącznika wielobiegunowego zainstalowanego w przewodzie do gniazda zasilania zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi urządzenie musi także posiadać uziemienie zgodnie z obowiązującymi normami krajowymi Nie stosować przedłużacz...

Page 37: ...po lewej stronie PL A B C D E Tur seite Akcesoriadomontażudrzwiczek Rys 1 2 3 4 5 Rys 1 2 zawiasy 1 magnes 1 płytka do magnesu 1 kołek gumowy 2 zaczepy zawiasu 4 przekładki Rys 2 Rys 3 Rys 4 Rys 5 Rys 4 B 6 wkrętów samogwintujących l 13 mm typu A 2 śruby metryczne z łbem wpuszczanym l 25 mm typu B do przymocowania do mebla płytki do ma gnesu 4 śruby metryczne l 20 mm typu C do zamonto wania na meb...

Page 38: ...no z pozostałymi meblami rys 6 Przy użyciu nóżek regulacyjnych ustawić żądaną wysokość urządzenia Aby wyregulować położenie panelu w pionie i w poziomie należy użyć śrub C i D w sposób poka zany na rys 7 Ważne zamknąć dolną część przodu i boków urządzenia jeśli jest ono zainstalowane na końcu zabudowy upewniając się że cokół spoczywa na podłodze Rys 8 Rys 9 Akcesoria na wyposażeniu do regulacji wy...

Page 39: ...и ацетоном спиртом бензином керосином пятновыводителями трементином воском и веществами для его удаления необходимо выстирать в горячей воде с большим количеством стирального вещества перед их сушкой в сушильной машине Вещи из вспененного материала латекс шапочки для душа водонепроницаемая ткань изделия одна сторона которых резиновая одежда или подушки содержащие латекс сушить в сушильной машине н...

Page 40: ...ниям европейской Директивы по экологизации УКАЗАНИЯПОЭЛЕКТРИЧЕСКОЙБЕЗОПАСНОСТИ Для прибора должна иметься возможность отключения от электросети посредством отсоединения вилки от розетки если к ней есть доступ или с помощью многополюсного выключателя устанавливаемого до розетки Прибор должен быть заземлен в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности Не используйте удлинител...

Page 41: ...резные винты тип А дл 13 мм 6 шт метрические винты с потайной головкой тип В дл 25 мм для крепления магнитной пластинки к корпусу мебели 2 шт метрическиевинтытипСдл 20мм дляприкрепления рамок петель к корпусу мебели 4 шт метрические винты тип D дл 7 мм для закрепления петель на рамках 4 шт Креплениеэлементовслицевойсторонымашины Отвинтите винты типа D и отсоедините петли от опорных элементов Винта...

Page 42: ...ваниемашинывкорпускухонноймебели Вставьтемашинувнишу выровнявеесмебелью рис 6 Отрегулируйте ножки машины чтобы поднять ее на подходящую высоту Отрегулируйтеположениедеревяннойпанелив горизонтальном и вертикальном направлениях используя винты С и D как показано на рис 7 Важно закройте нижнюю и боковую части прибора если машина установлена в конце блока модульных шкафов убедившись что плинтус опирае...

Page 43: ...ст латекс көбігі душ қалпақтары су өткізбейтін маталар резеңке қосылған маталар мен киімдер немесе пенопласт төсемдері бар жастықтарды кептіргіште кептіруге болмайды Кондиционерлерді немесе оған ұқсас өнімдерді кондиционер нұсқауларына сәйкес қолдану керек Кептіргіш циклының соңғы бөлігі қызусыз орындалады салқындату циклы солайша заттар зақымдалмайтын температурада ұсталатыны қамтамасыз етіледі Б...

Page 44: ...луы тиіс Ұзартқыш сымдарды бірнеше ұясы бар розетканы немесе адаптерлерді қолдануға болмайды Орнатқаннан кейін электр құрамдас бөліктерге пайдаланушы қол жеткізе алмауы керек Қол аяғыңыз су болғанда немесе жалаң аяқ жүргенде құрылғыны қолданбаңыз Қуат кабелі не айыры зақымдалған болса дұрыс жұмыс істемесе немесе зақым келген я жерге түсіп кеткен болса құрылғыны қолдануға болмайды Ток кабелі зақымд...

Page 45: ...ік батырылған бұрамалар l 25 магнит тақтайшаны шкафқа бекітуге арналған 4 C түріндегі метрлік бұрамалар l 20 мм ілмек тіректерін шкафқа бекітуге арналған 4 D түріндегі метрлік бұрамалар l 7 мм ілмектерді тіректерге бекітуге арналған Бөліктерді құрылғының алдынғы жағына орнату D түрлі винттерді шешіп алу арқылы топса тіректерін топсалардан ажыратыңыз Ілмек тіректерін құрылғының алдыңғы панеліне киг...

Page 46: ...ңіз Ағаш панельді тігінен және көлденеңінен реттеу үшін 7 суретте көрсетілгендей C және D бұрамаларын қолданыңыз Маңызды кір жуғыш машина модульдік шкафтардың шетінде орнатылған болса іргелік тақта еденге тиіп тұрғанына көз жеткізіп құрылғының алдыңғы жағының және бүйірлерінің төменгі бөлігін жабыңыз 8 сурет 9 сурет Биіктікті реттеу үшін берілген керек жарақтар Полистирол қақпақтың ішінде мыналар ...

Page 47: ...մ չի կարելի չորացնել ռետինե փրփուրից լատեքսից պատրաստված իրեր լոգանքի գլխարկներ անջրանցիկ գործվացքներ իրեր որոնց մի կողմը պատված է ռետինով և լատեքս պարունակող հագուստ կամ բարձեր Գործվացքը փափկեցնող միջոցները կամ նմանատիպ արտադրանքները հարկավոր է օգտագործել հետևելով տվյալ միջոցի արտադրողի հրահանգներին Չորացման ցիկլի ավարտական մասն իրականացվում է առանց տաքացման սառեցնող ցիկլ իրերը չվնասելու նկատառու...

Page 48: ...ն հողանցումը էլեկտրական անվտանգության ազգային ստանդարտների պահանջների համաձայն Խուսափեք երկարացման լարեր ճյուղավորիչներ կամ հարմարիչներ օգտագործելուց Էլեկտրական բաղադրիչները պետք է տեղադրելուց հետո օգտատիրոջ համար անհասանելի լինեն Մի օգտագործեք սարքավորումը եթե ոտաբոբիկ եք կամ եթե ձեր մարմինը խոնավ է Մի շահագործեք այս սարքավորումը եթե դրա հոսանքի լարը կամ խրոցակը վնասված է եթե մեքենան անսարք է վնա...

Page 49: ...խնիներ N 1 Մագնիս N 1 Մագնիսական թիթեղ N 1 Ռետինե խցան N 2 Ծխնու նեցուկներ N 4 Միջադիրներ Նկար 2 Նկար 3 Նկար 4 Նկար 5 Նկար 4 B Տեսակը A B C D Երկարությունը 13 մմ 25 մմ 20 մմ 7 մմ No 6 Aտեսակի ինքնապարուրակվող պտուտակներ l 13 մմ No 2 B տեսակի մետրական թաքնագլխիկով պտուտակներ l 25 մագնիսական թիթեղը պահարանին ամրացնելու համար No 4 C տեսակի մետրական պտուտակներ l 20 մմ ծխնու նեցուկները պահարանին ամրացն...

Page 50: ...իրքը ինչպես հորիզոնական այնպես էլ ուղղահայաց ուղղությամբ կարգավորելու համար օգտագործեք C և D պտուտակները ինչպես պատկերված է նկար 7 ում Կարևոր է փակեք սարքի դիմացի և կողքի ստորին մասերը եթե մեքենան տեղադրված է մոդուլային պահարանների լրակազմի վերջում համոզվելով որ շրիշակը հենված է հատակին Նկար 8 Նկար 9 Բարձրության կարգավորման համար նախատեսված պարագաներ Պոլիստիրոլային կափարիչի ներսում կարող եք գտնել ...

Page 51: ... чайынма топусу суу өткөрбөгөн текстиль резина менен ичтелген нерселер жана кийим же көбүктүү резина менен толтурулган ичтүү жаздыктарды тоңгочук кургаткычта кургатпаш керек Кездеме жумшарткыч же ошол сыяктуу өнүмдөр кездеме жумшарткычтын нускамасында көрсөтүлгөндөй колдонулушу керек Буюмдар зыянга учурабагашын камсыз кылган температурада чыгарылышын мүмкүн кылуу үчүн тоңкочук кургаткыч циклинин а...

Page 52: ...птерлерди колдонбоңуз Орнотуудан кийин электр компоненттери колдонуучуга жеткиликсиз болушу керек Шайманды суу болсоңуз же жалаң аяк болсоңуз колдонбоңуз Ушул шайманды эгер электр кабели же айрысы бузук болсо эгер ал туура эмес иштесе же эгер ал бузулуп же түшүп кетсе колдонбоңуз Эгер электр зымы бузук болсо электр тогуна урунуу коркунучун алдын алуу үчүн өндүрүүчү тейлөөчү кызматкер же ал сыяктуу...

Page 53: ...лөктөр N 4 Кергичтер 2 сүр 3 сүр 4 сүр 5 сүр 4 B сүр Түрү A B C D Узундугу 13 мм 25 мм 20 мм 7 мм No 6 түрү Aөзү буралуучу буроолор у 13 мм No 2 түрү B метрикалык жашыруун баштуу буроолор у 25 магнит табакты шкафка орнотууга ылайык No 4 түрү C метрикалык буроолор у 20 мм шкафка шарнирдик жөлөктөрдү шкафка орнотуу үчүн ылайык No 4 түрү D метрикалык буроолор у 7 мм шарнирларды жөлөккө орнотуу үчүн ы...

Page 54: ...өңдөлүүчү буттарын тууралаңыз Жыгач панелдин абалын вертикалдуу да горизонталдуу да багытта жөндөө үчүн C жана D буроолорун 7 сүр көрсөтүлгөндөй колдонуңуз Маанилүү машина модулдук шкафтардын жыйнагынын аягына орнотулган учурда плинтус жертаманга такалып турганын текшерүү аркылуу шаймандын алдыңкы жана эки жагынын төмөнкү бөлүгүн жаап коюңуз 8 сүр 9 сүр Бийиктикке жөндөө үчүн камсыз кылынган жабду...

Page 55: ...ttre sécher du linge non lavé Le linge contaminé avec des substances telles que de l huile de cuisson de l acétone de l alcool de l essence du kérosène des détachants de l essence de térébenthine de la cire et des substances pour l enlever doit être lavé à l eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive avant d être introduit dans le sèche linge Des objets en mousse expansée mousse de latex d...

Page 56: ...règlement européen sur l écoconception ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Il doit être possible de débrancher l appareil de l alimentation électrique en retirant la fiche de la prise de courant si elle est accessible ou à l aide d un interrupteur multipolaire en amont de la prise de courant conformément aux normes de sécurité électrique nationales utilisez pas de rallonge de prises multiples ou d adaptateurs...

Page 57: ...es sur le côté gauche A B C D E Tur seite FR Accessoiresmontageporte Fig 1 2 3 4 5 Fig 1 N 2 Charnière N 1Aimant N 1Butoiraimant N 1 Cheville en caoutchouc N 2Supportscharnière N 4 Cales Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B 6 vis autotaraudeuses l 13 mm type A 2 vis métriques à tête évasée l 25 mm type B pour fixation du butoir aimant au meuble 4 vis métriques l 20 mm type C pour monta ge des supports ...

Page 58: ...nant aux autres meubles fig 6 Servez vous des pieds de réglage pour amener la machine à la hauteur désirée Pourréglerlapositiondupanneauenboisàlaverti caleetàl horizontale servez vousdesvisC et D com me illustré fig 7 Important fermer les parties inférieures avant et latérales de la machine si elle est installée en bout d une série de placards modulaires en s assurant que la plinthe est en appui s...

Page 59: ...öl Nagellackentferner Alkohol Benzin Kerosin Fleckenentfernern Terpentin Wachse und Stoffe DE SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN zum entfernen von Wachsen verschmutzt sind müssen in warmen Wasser mit einer größeren Mengen Waschmittel gewaschen werden bevor Sie in den Trockner gegeben werden dürfen Gegenstände wie Schaumgummi Latex Duschhauben wasserdichte Textilien A...

Page 60: ...rät werden gemäß der europäischen Ökodesign Verordnung für zehn Jahre nach dem Anbieten des letzten Geräts auf dem Markt erhältlich sein HINWEISE ZUR ELEKTRIK EsmussgemäßdenVerdrahtungsregelnmöglich sein den Netzstecker des Gerätes zu ziehen oder es mit einem Trennschalter welcher der Steckdose vorgeschaltet ist auszuschalten Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen elektrischen Sicherheitsbe...

Page 61: ...ur seite MontagezubehörfürdieTür Abb 1 2 3 4 5 Abb 1 N 2 Scharnier N 1 Magnet N 1 Magnetanschlag N 1 Gummidübel N 2 Scharnierhalterung N 4 Distanzstücke Abb 2 Abb 3 Abb 4 Abb 5 Abb 4 B 6selbsteinschneidendeSchraubenl 13mm TypA 2 metrische Senkkopfschrauben l 25 mm Typ B zur Befestigung des Magnetan schlags am Gehäuse 4metrischeSchraubenl 20mm TypC zurAnbrin gung der Scharnierhalterungen am Gehäuse...

Page 62: ... der maschine Drehen Sie die Schrauben C und D wie in abb 7 angegeben um die Position des Holzpaneels in vertikaler und horizontaler Richtung einzustellen Wichtig Schließen Sie den unteren Teil des Geräts vorne und an den Seiten falls die Maschine am Ende einerReihemodularerSchränkeinstalliertist indemSie sicherstellen dassdieSockelblendeamBodenaufliegt Abb 8 Abb 9 Beiliegendes Zubehör zur Höhenre...

Page 63: ...are vloeistoffen Geen ongewassen kledingstukken drogen Kleding die bevuild is met stoffen zoals kookolie aceton alcohol benzine kirosine vlekkenverwijderaar terpentine was en stoffen om was te verwijderen moet met een grotere hoeveelheid wasmiddel in warm water gewassen worden alvorens de kleding in de wasdroger te drogen Voorwerpenzoalsschuimrubber douchemutsen waterdichte stoffen artikelen met e...

Page 64: ...t elektriciteitsnet af te koppelen door de stekker uit het stopcontact te halen of via een meerpolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst conform de bedradingsvoorschriften en het apparaat dient geaard te zijn conform de nationale veiligheidsnormen voor elektriciteit Gebruik geen verlengsnoeren meervoudige stopcontacten of adapters Na de installatie mogen de elektrische...

Page 65: ...4 5 Afb 1 N 2 Scharnier N 1 Magneet N 1 Tegenmagneet N 1 Rubber dop N 2 Scharnierbeugels N 4 Afstandstukken Afb 2 Afb 3 Afb 4 Afb 5 Afb 4 B 6 zelfdragende schroeven l 13 mm type A 2 metrische platkopschroeven l 25 mm type B voor het beveestigen van de tegenmagneet aan het kastje 4 metrische schroeven l 20 mm type C voor het monteren van de scharnierbeugels aan het kastje 4 metrische schroeven l 7 ...

Page 66: ... de stelschroeven voor het op de gewenste ho ogte brengen van de machine Voor het horizontaal en vertikaal regelen van het houten paneel draait u de schroeven C en D zoals aan gegeven in afb 7 Belangrijk sluit het onderste gedeelte van de voor en zijkanten van het apparaat als de machine aan het eind van een serie modulaire kasten is geïnstalleerd door te zorgen dat de plint tegen de vloer rust Af...

Page 67: ......

Page 68: ...400011618420 ...

Reviews: