background image

MODE D’EMPLOI

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

L'appareil que vous venez d'acheter est réservé
exclusivement à des fins domestiques et sert à conserver
les aliments surgelés, à congeler des aliments frais et à
fabriquer des glaçons.

La mise à la terre de l'appareil est obligatoire. Le
fabricant décline toute responsabilité pour tous
dommages éventuels subis par des personnes, des
animaux ou des biens, résultant du non-respect des
normes mentionnées ci-dessus.
1.

Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas
endommagé, que la porte ferme parfaitement et que le
joint n'est pas déformé. Tout dommage éventuel devra
être signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.

2.

Nous conseillons d'attendre au moins deux heures avant
de mettre l'appareil en service, afin de permettre au
circuit de réfrigération d'être pleinement performant.

3.

Assurez-vous que l'installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien qualifié,
conformément aux instructions du fabricant et aux
normes locales en vigueur en matière de sécurité.

4.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.

• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension

correspond aux indications fournies sur la plaque
signalétique située à l'arrière de l'appareil.

• Les branchements électriques doivent être conformes

aux normes locales en vigueur.

CONGÉLATION DES ALIMENTS
Préparation des aliments frais pour la congélation

• Enveloppez hermétiquement l'aliment frais à congeler

dans : des feuilles de papier aluminium, une pellicule
transparente, des emballages plastiques imperméables,
des récipients en polyéthylène à couvercle, des récipients
adaptés à la congélation des aliments.

• Les aliments doivent être frais, mûrs et de qualité optimale.
• Il est conseillé de congeler les fruits et les légumes si

possible immédiatement après les avoir cueillis/récoltés,
ceci afin de conserver intactes les substances nutritives,
la consistance, la couleur et le goût de ces aliments.

• Laissez toujours refroidir les aliments chauds avant de les

introduire dans le congélateur.

Congélation des aliments frais

• Placez les aliments à congeler en contact direct avec les

parois verticales du congélateur:
A) - aliments à congeler,
B) - aliments déjà congelés.

• Évitez de mettre les aliments à

congeler en contact direct avec
les aliments déjà congelés.

• Pour congeler correctement et

plus rapidement, nous vous
suggérons de répartir les
aliments en petites portions ;
cette précaution s'avérera utile
au moment de l'utilisation des
aliments congelés.

1. Au moins 24 heures avant

d'effectuer la congélation
d'aliments frais dans l'appareil,
appuyez sur la touche de
congélation rapide. Pour les appareils qui ne possèdent
pas cette touche, réglez le thermostat sur la position  .

2. Placez les aliments à congeler et tenir la porte de

l'appareil fermée pendant 24 heures. Une fois écoulé ce
temps, désactivez la fonction de congélation rapide (si
prévue).

CONSERVATION DES ALIMENTS
Référez-vous au tableau figurant sur l'appareil (si
présent)
Classement des aliments
congelés

Introduisez et rangez les
produits congelés dans le
congélateur; Il est conseillé
d'indiquer la date limite de
conservation sur
l'emballage, afin d'assurer
une consommation selon les dates de péremption des
aliments.

Conseils pour la conservation des aliments surgelés

Au moment d'acheter des aliments surgelés, vérifiez que :
• L'emballage ou le paquet est intact, car l'aliment pourrait

se détériorer. Si un paquet est gonflé ou s'il présente des
taches d'humidité, il n'a pas été conservé dans les
conditions optimales et il peut avoir subi un début de
décongélation.

• Achetez les produits surgelés en dernier lieu et utilisez

des sacs isothermes pour leur transport.

• Dès l'arrivée à la maison, mettez immédiatement les

aliments surgelés dans le congélateur.

• Évitez ou réduisez au maximum les variations de

température. Respectez la date de péremption indiquée
sur l'emballage.

• Suivez toujours les instructions figurant sur l'emballage

pour la conservation des aliments congelés.

Remarque : Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés. Ne recongelez
pas un aliment décongelé, sauf dans le cas où cet aliment
a été utilisé dans la préparation d'un plat qui en prévoit la
cuisson. Une fois cuit, l'aliment décongelé peut à nouveau
être congelé. En cas de coupure de courant prolongée:
• N'ouvrez pas la porte du congélateur si ce n'est pour

placer les accumulateurs de froid (si disponibles) au-
dessus des aliments congelés, sur les côtés droit et
gauche du congélateur. Ceci évitera à la température
de monter trop rapidement.

MOIS

ALIMENTS

BRUGSANVISNING

ADVARSLER OG GENERELLE RÅD 

Efter opstillingen kontrolleres det, at fryseren ikke
står på elkablet.

• Opbevar ikke væsker i glasbeholdere i fryseren, da disse kan

springe.

• Isterninger og sodavandsis må ikke indtages umiddelbart

efter udtagning af fryseren, da dette kan give frostskader.

• Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal

stikket tages ud af stikkontakten, eller strømmen afbrydes
på hovedafbryderen.

• Opstil ikke fryseren, hvor den er udsat for direkte sollys,

eller i nærheden af varmekilder, da dette kan forårsage øget
energiforbrug.

• Opbevar og/eller brug aldrig benzin eller andre brændbare

væsker/dampe i nærheden af fryseren eller andre elektriske
husholdningsartikler. Dampene kan starte en brand eller en
eksplosion.

• Opstil fryseren, så den står fuldstændig vandret på et gulv,

som kan modstå vægten, og i omgivelser, som passer til
dens anvendelse og størrelse.

• Stil fryseren et tørt sted med god udluftning. Fryseren er

beregnet til anvendelse i omgivelser med
omgivelsestemperaturer inden for følgende intervaller, der
svarer til den klimakategori, som er angivet på typeskiltet
bag på fryseren. Fryseren kan ikke fungere korrekt, hvis den
i en længere periode får lov til at stå i en temperatur, der er
højere eller lavere end det angivne interval.

• Det frarådes at slukke for fryseren, når den er tom i korte

perioder.

• Vær forsigtig i forbindelse med flytninger, så gulvet ikke

bliver beskadiget (f. eks. parketgulv).

• Brug aldrig andre mekaniske anordninger eller andet til at

fremskynde afrimningen end dem, der anbefales/leveres af
producenten.

• Brug aldrig elektriske apparater indvendigt i fryseren,

medmindre de er af en type, der er anbefalet af
producenten.

• Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af

børn eller personer med fysiske, sensoriske eller
mentale handicap eller med manglende erfaring og
kendskab til apparatet, medmindre disse personer er
under opsyn eller er oplært i brugen af apparatet af
en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.

• For at undgå risikoen for at blive lukket inde og/eller

kvalt er det forbudt for børn at lege ved eller gemme
sig inden i fryseren.

• Elkablet må kun udskiftes af en autoriseret el-

installatør.

• Der må ikke benyttes forlængerledninger eller

multistikdåser.

• Strømmen skal kunne afbrydes enten ved at tage

stikket ud eller ved hjælp af en bipolær afbryder, der
er anbragt før stikkontakten.

• Kontrollér, at spændingen på typeskiltet svarer til

netspændingen i boligen.

• Den ugiftige væske i køleelementerne (afhængigt af

model) må ikke indtages.

• Luk kun låget op, når det er

nødvendigt.

AFRIMNING AF FRYSEREN 

Suggeriamo di effettuare lo
sbrinamento quando lo spessore

della brina che si forma sulle pareti
raggiunge i 5-6 mm.
• Tag stikket ud af stikkontakten.
• Tag madvarerne ude af fryseren,

pak dem ind i avispapir, og læg
dem et meget køligt sted eller i en
køletaske.

• Lad låget stå åbent.
• Tag den indvendige prop ud af afrimningsvandets afløbskanal

(afhængigt af model).

• Tag den udvendige prop ud af afrimningsvandets afløbskanal

(afhængigt af model), og anbring den som vist på
illustrationen.

• Sæt en balje under afrimningsvandets afløbskanal. Anvend

eventuelt opdeleren til formålet.

• Anvend en spartel til at fjerne rimlaget fra fryserens vægge

for at opnå en hurtig afrimning.

• Fjern rimlaget fra fryserens bund.

• Anvend ikke spidse eller skarpe metalgenstande til at

fjerne rimlaget med. Herved undgås uoprettelig skade
på fryseren.

• Anvend ikke skuremidler, og opvarm ikke fryseren

kunstigt.

• Tør fryseren grundigt efter.

• Sæt proppen på plads efter endt afrimning.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 

• Fjern rimlaget, der danner sig på de øverste kanter (se

fejlfindingsoversigten).

• Efter afrimning rengøres fryseren indvendigt med en svamp,

der er fugtet i lunkent vand og/eller et skånsomt
rengøringsmiddel.

• Rengør motorens ventilationsrist (afhængigt af model).
• Rengør kondensatoren bag på fryseren.

Før der udføres nogen som helst form for
vedligeholdelse, skal stikket trækkes ud af
stikkontakten. Skuremidler, ståluld og pletfjernere
(f.eks. acetone, triklorætylen) må ikke anvendes til
rengøring af fryseren.
For at sikre den bedste fryserfunktion anbefales det at
rengøre og vedligeholde fryseren mindst en gang om
året.

UDSKIFTNING AF PÆREN I LÅGETS LAMPE
(AFHÆNGIGT AF MODEL) 

• Tag stikket ud af stikkontakten.
• Fjern skærmen som vist på

tegningen.

• Fjern pæren, og udskift den med en

ny med samme volt og watt.

• Sæt skærmen på plads, og sæt

stikket i stikkontakten.

FEJLFINDINGSOVERSIGT
1. Den røde lampe (afhængigt af model) forbliver tændt.

• Er der strømafbrydelse?
• Er afrimning blevet aktiveret?
• Er låget lukket korrekt?
• Er fryseren opstillet i nærheden af en varmekilde?
• Står termostaten i den korrekte position?
• Er ventilationsristen og kondensatoren rene?

2. Apparatet støjer for meget.

• Står fryseren helt vandret?

Summary of Contents for AFG070AP

Page 1: ...oto o gás refrigerante encontra se contido num sistema fechado hermeticamente Gás refrigerante R134a tem uma potência de aquecimento global GWP de 1300 Declaração de conformidade Este aparelho foi concebido para a conservação de produtos alimentares e foi fabricado em conformidade com o regulamento CEE No 1935 2004 Este aparelho foi concebido fabricado e distribuído em conformidade com os objectiv...

Page 2: ...vapores que são libertados podem provocar incêndios ou explosões Instale o produto e coloque o numa superfície perfeitamente horizontal capaz de sustentar o peso e num ambiente adequado às suas dimensões e à sua utilização Coloque o produto num ambiente seco e bem ventilado O produto está preparado para um funcionamento em ambientes com uma temperatura compreendida nos seguintes intervalos definid...

Page 3: ...st Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the appliance since they may cause cold burns Before servicing or cleaning the appliance unplug it from the mains or disconnect the electrical power supply Do not install the appliance in places exposed to direct sunlight or near heat sources in order to avoid increasing power consumption Do not store or use gasoline or ot...

Page 4: ...an regulation EC No 1935 2004 This product has been designed manufactured and marketed in compliance with the safety objectives of Low Voltage Directive 2006 95 EC replacing 73 23 EEC and subsequent amendments the protection requirements of Directive EMC 2004 108 CE The electrical safety of the appliance can only be guaranteed if the product is connected to an approved earth connection AFTER SALES...

Page 5: ...conservación de productos alimenticios y está fabricado según el reglamento CE nº 1935 2004 Este aparato ha sido proyectado fabricado y comercializado con arreglo a los objetivos de seguridad de la Directiva Baja Tensión 2006 95 CEE que sustituye la Directiva 73 23 CEE y sucesivas enmiendas los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004 108 CE El aparato posee una toma de tierra que cumple ...

Page 6: ...ufe el aparato de la red eléctrica o desconéctelo de la fuente de alimentación No instale el aparato en un lugar directamente expuesto a los rayos solares o cerca de fuentes de calor puesto que esto comportaría un aumento del consumo de energía No almacene ni utilice gasolina u otros productos inflamables cerca de este aparato u otros electrodomésticos Los vapores que desprenden pueden provocar in...

Page 7: ...rodotto in luoghi direttamente esposti ai raggi solari o in prossimità di fonti di calore poichè questo determinerebbe un aumento del consumo energetico Non conservare o usare benzina o altri gas e liquidi infiammabili nelle vicinanze del prodotto o di altri elettrodomestici I vapori che si sprigionano possono causare incendi o esplosioni Installare il prodotto e posizionarlo in perfetto piano ori...

Page 8: ...ione di prodotti alimentari ed è fabbricato in conformità al regolamento CE No 1935 2004 Questo apparecchio è stato progettato fabbricato e commercializzato in conformità a obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE che sostituisce la 73 23 CEE e successivi emendamenti i requisiti di protezione della Direttiva EMC 2004 108 CE La sicurezza elettrica dell apparecchio é assicura...

Page 9: ...anmukaisesti maadoitettuun määräysten mukaiseen verkkopistorasiaan HUOLTOPALVELU Ennen kuin otat yhteyttä huoltoon 1 Kokeile voitko itse poistaa häiriön 2 Käynnistä laite uudelleen ja tarkista onko häiriö poistunut 3 Jos tulos on kielteinen kytke laite irti sähköverkosta ja toista toimenpide tunnin kuluttua Ilmoita seuraavat asiat häiriön laatu laitteen malli huoltokoodi laitteen taakse kiinnitett...

Page 10: ...AANDEN VOEDSEL KÄYTTÖOHJE VAROTOIMIA JA SUOSITUKSIA Tarkista asennuksen jälkeen että sähköjohto ei ole laitteen alla Älä laita laitteeseen nesteitä lasiastioissa sillä ne voivat särkyä Älä nauti jääkuutioita tai mehujäitä suoraan laitteesta otettuina sillä ne saattavat aiheuttaa paleltumia Irrota pistoke pistorasiasta tai kytke laite irti sähköverkosta ennen minkään huolto tai puhdistustoimenpitee...

Page 11: ...lambare stoffen in de buurt van de vriezer of andere elektrische huishoudelijke apparatuur De dampen die hieruit voortkomen kunnen brand of explosies veroorzaken Installeer het product waterpas op een vloer die het gewicht kan dragen en in een ruimte die geschikt is voor de afmetingen en het gebruik van het product Plaats het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte Het apparaat is afges...

Page 12: ...ol van Kyoto valt het koelgas zit in een hermetisch verzegeld systeem Koelgas R134a heeft een globaal verwarmingsvermogen GWP van 1300 Conformiteitsverklaring Dit apparaat is bestemd voor het bewaren van voedingsmiddelen en is vervaardigd in overeenstemming met de Verordening EG nr 1935 2004 Dit apparaat is ontwikkeld gefabriceerd en op de markt gebracht in overeenstemming met de veiligheidsvereis...

Page 13: ...rstatter direktivet 73 23 EØF og efterfølgende ændringer Beskyttelseskravene i EMC direktivet 2004 108 EF Apparatets elsikkerhed garanteres kun når det er korrekt tilsluttet en kontakt med lovpligtig ekstrabeskyttelse SERVICE Før servicecenteret kontaktes 1 Undersøg om det er muligt selv at rette fejlene 2 Start apparatet igen for at se om fejlen er afhjulpet Hvis det ikke er tilfældet afbrydes st...

Page 14: ...t MOIS ALIMENTS BRUGSANVISNING ADVARSLER OG GENERELLE RÅD Efter opstillingen kontrolleres det at fryseren ikke står på elkablet Opbevar ikke væsker i glasbeholdere i fryseren da disse kan springe Isterninger og sodavandsis må ikke indtages umiddelbart efter udtagning af fryseren da dette kan give frostskader Før enhver form for vedligeholdelse eller rengøring skal stikket tages ud af stikkontakten...

Page 15: ...voquer un risque d incendie ou d explosion Installez l appareil et mettez le de niveau sur un sol en mesure de supporter son poids dans un endroit adapté à ses dimensions et à son usage Installez l appareil dans une pièce sèche et correctement ventilée L appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes comprises dans les intervalles suivants définis sur base de la classe climatique...

Page 16: ...surer que les tuyaux du circuit de réfrigération sont en parfait état Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé Gaz réfrigérant le R134 a une puissance de refroidissement GWP de 1300 Déclaration de conformité Cet appareil est destiné à la conservation de produits alimentaires et est fabriqué confo...

Page 17: ...t elektrisk anlegg SERVICE Før Service kontaktes 1 Kontroller om du kan løse problemet på egen hånd 2 Sett apparatet igang igjen for å se om problemet er løst Hvis problemet vedvarer frakobles apparatet strømnettet igjen og forsøket gjentas etter en time 3 Hvis problemet fortsatt ikke er løst må du kontakte serviceavdelingen Oppgi hva som er feil modell servicenummer tallet som står etter ordet SE...

Page 18: ...Det kan forårsake kuldesår Før enhver form for rengjøring eller vedlikehold av apparatet må apparatet frakobles strømnettet Plasser ikke apparatet i direkte sollys eller nær varmekilder da dette kan føre til økt energiforbruk Ikke bruk eller oppbevar bensin eller andre brennbare gasser væsker i nærheten av fryseren eller andre husholdningsapparater Dunst fra slike væsker kan nemlig føre til brann ...

Page 19: ... die ausströmenden Dämpfe bestände Brand oder Explosionsgefahr Installieren und nivellieren Sie das Gerät auf einer einwandfrei ebenen und tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie einen seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck entsprechenden Raum Das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum aufstellen Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausg...

Page 20: ...4a hat ein Treibhauspotential GWP von 1300 Konformitätserklärung Dieses Gerät ist der Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und gemäß der Verordnung EG Nr 1935 2004 hergestellt Dieses Gerät wurde entwickelt gebaut und vermarktet gemäß den Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG die 73 23 EWG und nachfolgende Änderungen ersetzt Schutzvorschriften der Richtlinie 2004 108 ...

Page 21: ...som ersätter direktiv 73 23 EEG med efterföljande ändringar Skyddskraven i EMC direktiv 2004 108 EG Apparatens elektriska säkerhet kan endast garanteras när apparaten är korrekt ansluten till ett verksamt jordningssystem som överensstämmer med gällande lagstiftning SERVICE Innan du kontaktar Service 1 Försök att åtgärda felet på egen hand 2 Slå på apparaten igen för att kontrollera om felet har åt...

Page 22: ...eten av en värmekälla eftersom detta ökar energiförbrukningen Förvara och använd inte bensin och andra lättantändliga ämnen i gas eller vätskeform i närheten av denna apparat eller andra hushållsapparater Gaserna som utvecklas kan förorsaka brand eller explosion Ställ apparaten på ett golv som klarar att bära upp dess tyngd och på en plats som är lämplig för dess dimensioner och användning och se ...

Reviews: