background image

8

najmenšieho odporu. Tento spotrebič je 

vybavený elektrickým káblom s uzemňovacím 

vodičom zariadenia a uzemňovacou zástrčkou.

•  Zástrčku je potrebné zapojiť do vhodnej 

elektrickej zásuvky, ktorá je nainštalovaná 

a uzemnená v súlade so všetkými miestnymi 

zákonmi a nariadeniami.

•  Na pripojenie spotrebiča k elektrickej zásuvke 

nepoužívajte predlžovacie káble, adaptéry 

a adaptérové zástrčky.

• Nesprávne pripojenie uzemňovacieho vodiča 

zariadenia môže viesť k  riziku zásahu 

elektrickým prúdom.

•  Ak máte pochybnosti o tom, či je spotrebič 

správne uzemnený, poraďte sa s kvalifikovaným 

elektrikárom alebo zástupcom servisnej služby. 

Ak zástrčka spotrebiča nie je kompatibilná 

s elektrickou zásuvkou, neupravujte ju. Oslovte 

kvalifikovaného elektrikára a  nechajte si 

nainštalovať vhodnú elektrickú zásuvku. 

SPRÁVNE POUŽITIE

•  Dbajte na to, aby bol po inštalácii zabezpečený 

prístup k  napájaniu spotrebiča (hlavná 

zástrčka). 

•  Keď nakladáte predmety, ktoré chcete umyť:

1 –

 ostré predmety uložte tak, aby nepoškodili 

tesnenie dvierok;

2 – VÝSTRAHA:

 Nože a  iné príslušenstvá 

s ostrými hrotmi musia byť uložené v košíku 

na príbory tak, aby ich hroty alebo čepele 

smerovali nadol, alebo ich možno umiestniť 

do vodorovnej polohy tak, aby ostrý koniec 

smeroval preč od prednej strany spotrebiča.

•  Používajte výlučne saponáty a namáčacie 

prísady určené na použitie v automatických 

umývačkách riadu.

• 

VÝSTRAHA:

 Niektoré saponáty určené na 

použitie v umývačkách riadu sú silne zásadité. 

V prípade požitia môžu byť mimoriadne 

nebezpečné. Zabráňte kontaktu s pokožkou 

a očami a keď sú dvierka umývačky riadu 

otvorené, dbajte na to, aby sa do blízkosti 

umývačky nedostali deti. Po dokončení cyklu 

umývania skontrolujte, či je priečinok na 

saponát prázdny.

• Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné 

zabezpečiť výmenu u výrobcu, jeho servisného 

zástupcu alebo osoby s  podobnou 

kvalifikáciou, aby nedošlo k vzniku nebezpečnej 

situácie.

•  Počas inštalácie nesmiete napájací kábel 

nadmerne alebo nebezpečne ohýbať alebo 

splošťovať. Nehrajte sa s ovládacími prvkami.

 • Pri likvidácii obalových materiálov sa riaďte 

miestnou legislatívou, aby bolo možné 

obalové materiály znova použiť.

•  Umývačku riadu používajte iba na určený účel.

•  Spotrebič pripojte k vodovodu pomocou 

súpravy nových hadíc. Staré súpravy hadíc 

neodporúčame používať opakovane.

•  Maximálny počet súprav riadu je uvedený 

v brožúre s informáciami o produkte. 

   OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

•  Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľného 

alebo  opätovne  použiteľného  materiálu. 

Zošrotovanie  musí  prebehnúť  v  súlade 

s  miestnymi nariadeniami týkajúcimi sa 

likvidácie odpadu. Pred zošrotovaním 

nezabudnite odrezať napájací kábel, aby 

nebolo možné spotrebič znova použiť.

•  Podrobnejšie  informácie  týkajúce  sa 

manipulácie s  týmto produktom a  jeho 

recyklácie vám poskytnú miestne úrady 

zodpovedné za triedený zber odpadu alebo 

pracovníci obchodu, v ktorom ste spotrebič 

kúpili.

LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU

 • Obal je vyrobený zo 100 % recyklovateľného 

materiálu a  je označený recyklačným 

symbolom. Jednotlivé časti obalového 

materiálu nie je dovolené ponechávať voľne 

pohodené v  prírode. Ich likvidácia musí 

prebehnúť v súlade s nariadeniami miestnych 

úradov.

  •  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 

2012/19/EÚ  o  odpade  z  elektrických 

a elektronických zariadení (OEZZ) stanovuje, 

že domáce spotrebiče sa nemajú likvidovať 

s bežným tuhým komunálnym odpadom. 

Vyradené spotrebiče by sa mali zberať 

osobitne s cieľom optimalizovať náklady na 

opätovné využitie a recykláciu materiálov, 

ktoré sa nachádzajú v zariadeniach, a zároveň 

zabrániť potenciálnemu poškodeniu životného 

prostredia a verejného zdravia. Preškrtnutý 

symbol smetného koša, ktorý sa nachádza na 

všetkých produktoch, pripomína majiteľom 

ich záväzky v súvislosti s triedeným zberom 

odpadov. Ďalšie informácie týkajúce sa 

správnej likvidácie domácich spotrebičov 

poskytnú majiteľom príslušné verejné úrady 

alebo predajcovia spotrebičov.

EL

  

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

 

ΓΙΑ 

              ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν από τη 

χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες 

σχετικά με την ασφαλή εγκατάσταση, χρήση και 

Summary of Contents for ADG 321

Page 1: ... 24 Special wash cycles and options 25 Care and maintenance 26 Troubleshooting 27 EL Ελληνικα Οδηγίες χρήσης ΠΛΥΝΤΗΡΙΟ ΠΙΑΤΩΝ Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης 1 Σημαντικεσ Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια 8 9 10 Δελτίο προϊόντος 13 Τεχνική υποστήριξη 16 Εγκατάσταση 61 62 Περιγραφή της συσκευής 63 Αναγεννητικό και Γυαλιστικό αλάτι 64 Φόρτωση των καλαθιών 65 66 Απορρυπαντικό και χρήση του πλυντηρίου πιάτων 67...

Page 2: ...e board Keep packaging materials out of the reach of Children packaging materials should not be used as a toy Children must not be allowed to play with the appliance Store the detergent rinse aid and salt out of the reach of children Appliance is dedicated only for household use Appliance can not be operated until installation process is complete GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be groun...

Page 3: ... of electric current This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Extension cord adapters and conversion plugs must not be used to connect the appliance to the outlet Improper connection of the equipment groundin...

Page 4: ...aus der Steckdose gezogen werden TrennenSieesauchbeiBetriebsstörungen jeder Art vom Stromnetz Reparaturen und technische Änderungen dürfen nur von qualifizierten Technikern ausgeführt werden Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen wollen Ziehen Sie nicht am Kabel Um Verletzungen zu vermeiden tragen Sie Spezialhandschuhe während der Installation des G...

Page 5: ...tieren Sie die örtlichen für die Abfallentsorgung zuständigenBehördenoderdasGeschäft wo Sie das Gerät gekauft haben ENTSORGUNG DER VERPACKUNG Wie das Recycling Symbol anzeigt kann die Verpackung zu 100 recycelt werden DieeinzelnenTeilederVerpackung dürfen nicht in der Umwelt abgeladen werden sondern müssen entsprechend den örtlichen Bestimmungen entsorgt werden DieeuropäischeRichtlinie2012 19 EU ü...

Page 6: ...mněna v souladu s místními směrnicemi a nařízeními Kpřipojenízařízeníkzásuvcenesmíbýtpoužity žádné prodlužovací kabely adaptéry ani redukce Nesprávné zapojení uzemňovacího vodiče zařízení může vést k nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pokud si nejste jistí že je zařízení řádně uzemněno obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře nebo zástupce servisu Pokud zástrčka dodaná se zařízením neodpovídá zá...

Page 7: ...epredmety nesadajtesinaneanestúpajtenane pretože môžedôjsťkprevrhnutiuspotrebičadopredu Otvorené dvierka spotrebiča unesú iba hmotnosť naloženého zásobníka keď je vytiahnutý von Po každom cykle umývania a pred začatím čistenia spotrebiča z dôvodu prípravy na vykonávanieúdržby akoajvprípadevýskytu poruchy zatvorte prívod vody do spotrebiča a zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky Vykonávanie opr...

Page 8: ...bel nadmerne alebo nebezpečne ohýbať alebo splošťovať Nehrajte sa s ovládacími prvkami Prilikvidáciiobalovýchmateriálovsariaďte miestnou legislatívou aby bolo možné obalové materiály znova použiť Umývačkuriadupoužívajteibanaurčenýúčel Spotrebič pripojte k vodovodu pomocou súpravy nových hadíc Staré súpravy hadíc neodporúčame používať opakovane Maximálny počet súprav riadu je uvedený v brožúre s in...

Page 9: ...ποσυνδέεται σε περίπτωση οποιασδήποτε δυσλειτουργίας Οι επισκευές και οι τεχνικές εργασίες θα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εξειδικευμένους τεχνικούς Όταν αποσυνδέετε τη συσκευή από την παροχή ισχύος να τραβάτε πάντα το βύσμα από την πρίζα Μην τραβάτε το καλώδιο Για να αποφύγετε τον κίνδυνο τραυματισμού συνιστάται η χρήση ειδικών γαντιώνκατάτηδιάρκειατηςσυναρμολόγησης της συσκευής Κατά τη...

Page 10: ...ςτοπικέςαρχές πουείναιαρμόδιεςγιατηνξεχωριστήσυλλογή των απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή ΑΠΟΡΡΙΨΗΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Η συσκευασία είναι 100 ανακυκλώσιμη όπωςυποδεικνύειτοσύμβολοανακύκλωσης Τα διάφορα μέρη της συσκευασίας δεν θα πρέπεινααπορρίπτονταιστοπεριβάλλον αλλά σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς ΗΕυρωπαϊκήΟδηγία2012 19 ΕΕσχετικά μεταΑπόβληταηλεκτρικούκαιηλεκτρονικού ε...

Page 11: ...RESIE UZIEMIENIA Należy zapewnić uziemienie urządzenia W razie niewłaściwego funkcjonowania lub zwarciawobwodzieelektrycznym uziemienie ogranicza ryzyko porażenia prądem przy użyciu przewodu odprowadzającego prąd elektryczny Urządzenie jest wyposażone w kabel z przewodem uziemiającym i wtyczką uziemiającą Należy umieścić wtyczkę w odpowiednim gnieździe zainstalowanym i uziemionym zgodnie miejscowy...

Page 12: ...ywną zbiórką odpadów lub z punktem sprzedaży w którym zostało zakupione urządzenie SKŁADOWANIE LUB OPAKOWANIE Opakowanie może być poddane recyklingowi w 100 jak potwierdza symbol recyklingu Nie należy wyrzucać do środowiska części opakowania ale należy je składować zgodnie z przepisami wydanymi przez miejscowe władze Dyrektywa europejska 2012 19 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego oraz ele...

Page 13: ...πληροφορίες αυτές βρίσκονται στην πινακίδα χαρακτηριστικών επί της συσκευής βλέπε Περιγραφή της συσκευής CS Servisní služba Před přivoláním servisní služby Zkontrolujte zda nejste schopni poruchu odstranit sami viz Poruchy a způsob jejich odstranění Znovu uveďte do chodu mycí program s cílem ověřit zda byla porucha odstraněna V případě negativního výsledku se obraťte na Autorizovanou servisní služ...

Page 14: ...ebič používán 3 Na základě 280 standardních mycích cyklů Skutečná spotřeba vody závisí na tom jak je spotřebič používán Product Fiche Brand WHIRLPOOL Model ADG 321 Rated capacity in standard place settings 1 10 Energy efficiency class on a scale from A low consumption to D high consumption A Energy consumption per year in kWh 2 237 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 0 83 Powe...

Page 15: ...mývacích cyklov Skutočná spotreba vody závisí na tom ako je spotrebič používaný Datenblatt Marke WHIRLPOOL Modell ADG 321 Nennkapazität in Standardgedecken für den Standardreinigungszyklus 1 10 Energieeffizienzklasse A niedriger Verbrauch bis D hoher Verbrauch A Energieverbrauch pro Jahr in kWh 2 237 Energieverbrauch Standardreinigungszyklus in kWh 0 83 Gewichtete Leistungsaufnahme im Aus Zustand ...

Page 16: ...a urządzenia PL Karta produktu Δελτίο προϊόντος Eμπορικό σήμα WHIRLPOOL Κωδικός μοντέλου προμηθευτή ADG 321 Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις 1 10 Κλάση ενεργειακής απόδοσης σε κλίμακα από A χαμηλή κατανάλωση έως D υψηλή κατανάλωση A Κατανάλωση ενέργειας ετησίως σε kWh 2 237 Κατανάλωση ενέργειας του στάνταρ κύκλου καθαρισμού σε kWh 0 83 Κατανάλωση ισχύος της λειτουργίας απενεργοποίη...

Page 17: ...e socket is earthed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the cas...

Page 18: ...sult Technical data Dimensions width 44 5 cm height 82 cm depth 57 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Volt...

Page 19: ...ycle indicator light Child lock indicator light Wash Cycle number and Remaining Time indicator Tablet indicator light Tab Salt indicator light Rinse Aid indicator light Closed water tap indicator light Select Wash Cycle button and indicator light Sani Rinse Option button and indicator light Tab Start Delay Option button and indicator light ON OFF RESET button and indicator light Start Pause button...

Page 20: ...ser is located in the lower part of the dishwasher see Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fill the salt container r...

Page 21: ... and non stick frying pans usually retain more water drops their drying will be not so good as that of ceramic or stainless steel dishes Lightweight items such as plastic containers should be placed in the upper rack and arranged so that they cannot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutle...

Page 22: ...te decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change and fade during the washing process Some types of glass e g crystal objects can be...

Page 23: ...contain phosphates or chlorine as these products are harmful to the environment Starting the dishwasher 1 Press the ON OFF button 2 Open the door and measure out the detergent see detergent information 3 Load the racks see Loading the racks and shut the door 4 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see table of wash cycles by pressing the P button 5 Select...

Page 24: ...l 1 Tab 4 Cycle for delicate items which are more sensitive to high temperatures for example glasses and cups 25 gr ml 1 Tab 5 Fast cycle to be used for slightly dirty dishes with no dried on food ideal for 2 place settings 21 gr ml 1 Tab 6 Crockery to be washed later No detergent Standby consumption Left on mode consumption 5 W Off mode consumption 0 5 W Wash cycle Wash cycle which include drying...

Page 25: ... option Tab A long press of Sani Rinse button will activate the TABLET function This option optimises washing and drying results To deactivate the TABLET long press again The Tablet option results in a longer wash cycle Wash options The OPTIONS may only be set changed or reset after the wash cycle has been selected and before the Start Pause button has been pressed Only the options which are compa...

Page 26: ... not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean i...

Page 27: ...d The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The rinse aid dispenser...

Page 28: ...geschnitten werden er enthält nämlich Strom führende Teile Elektroanschluss Vor Einfügen des Netzsteckers in die Steckdose ist sicherzustellen dass die Netzsteckdose geerdet ist und den gesetzlichen Bestimmungen entspricht die Netzsteckdose die auf dem Typenschild befindlich auf der Innentür angegebene max Leistungsaufnahme des Gerätes trägt siehe Beschreibung Ihres Geschirrspülers die Versorgungs...

Page 29: ...wirken Das Gerät ist mit akustischen Signalen Tönen ausgestattet die den eingegebenen Befehl anzeigen Start Zyklusende etc Die Leuchtsymbole Kontrollanzeigen LED Anzeigen auf dem Bedienfeld Display können unterschiedliche Farben aufweisen blinken oder Dauerlicht anzeigen Das Display zeigt nützliche Informationen zum eingestellten Zyklus Spül Trockenphase Restzeit Temperatur etc an Technische Daten...

Page 30: ...nd Anzeigeleuchte Programmwahl Salz Nachfüllanzeige Leuchtanzeige Programmnummer und Restzeit Taste und Anzeigeleuchte Option Startzeitvorwahl Taste und Anzeigeleuchte Halbe Füllmenge Option Tastensperre Taste und Kontrollleuchte On Off Reset Taste und Anzeigeleuchte Hygiene Spüloption Sani Rinse Tab Eco Programm Kontrollleuchte Display Taste und Kontrollleuchten Start Pause Abpumpen Klarspülernac...

Page 31: ...des Wasserenthärters muss die tatsächliche Wasserhärte eingestellt werden Diesen Wert können Sie bei Ihrem Wasserwerk erfragen Der voreingestellte Wert entspricht einer mittleren Wasserhärte Die Spülmaschine mit der ON OFF Taste einschalten Mit der ON OFF Taste ausschalten Die Taste START PAUSE 5 Sekunden lang drücken bis ein Signalton erklingt Mit der ON OFF Taste einschalten Das Display zeigt di...

Page 32: ... nach Einräumen des Geschirrs sicher dass sich die Sprüharme frei bewegen können Geschirrspüler Unterkorb Der Unterkorb kann mit Töpfen Deckeln Tellern Schüsseln Besteck etc befüllt werden Räumen Sie große Teller und Deckel vorzugsweise am Rand des Korbs ein Besonders verschmutztes Geschirr sollte vorzugsweise im Unterkorb untergebracht werden da hier die Wasserstrahlen energischer sind und somit ...

Page 33: ...verschmutztes Geschirr Glasdekore Aluminium und Silberteile können während des Spülgangs die Farbe verändern und ausbleichen Auch einige Glasarten z B Kristallgegenstände können nach mehreren Spülgängen matt werden Schäden an Glas und Geschirr Ursachen Glasart und Herstellungsprozess des Glases Chemische Zusammensetzung des Spülmittels Wassertemperatur des Klarspülprogramms Empfehlung Spülen Sie n...

Page 34: ...n die die Umwelt nicht zu sehr belasten Starten des Geschirrspülers 1 Die ON OFF Taste drücken 2 Die Gerätetür öffnen und das Waschmittel dosieren siehe Spülmittels 3 Die Körbe befüllen siehe Beschickung der Körbe und schließen Sie die Gerätetür 4 Wählen Sie das Spülprogramm je nach Geschirrart und Verschmutzungsgrad aus siehe Spülprogrammtabelle Drücken Sie hierzu die Taste P 5 Auswahl der Spülop...

Page 35: ...tartverzögerung Halbe Füllmenge 00 10 4 0 0 01 Angaben zur Programmwahl und Dosierung des Spülmittels 1 Normal verschmutztes Geschirr Standardprogramm höchste Effizient in Bezug auf kombinierten Strom und Wasserverbrauch 4 g ml 21 g ml 1 Tab Spülmittelmenge für das Vorspülen 2 Empfohlenes Programm für stark verschmutztes Geschirr besonders geeignet für Pfannen und Kochtöpfe nicht für empfindliche ...

Page 36: ...schirrspüler abgepumpt Multifunktions Tabs Option Tab DurchlangesDrückenderTasteHYGIENE SPÜLOPTION können Sie die Funktion TAB aktivieren Diese Option optimiert das Spül und Trocknungsergebniss Um diese Funktion TAB zu deaktivieren halten Sie die Taste erneut gedrückt Die Option Multifunktions Tabs bewirkt eine Verlängerung des Spülprogramms Spüloptionen Die OPTIONEN können nur dann eingestellt ge...

Page 37: ...erzustellen dass das Wasser auch klar und frei von Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Andernfalls besteht das Risiko dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinige...

Page 38: ...ttel Das Geschirr und die Gläser weisen weiße Streifen bzw bläuliche Schattierungen auf Der Klarspüler wurde zu hoch dosiert Das Geschirr ist nicht ganz trocken Es wurde ein Spülprogramm gewählt das keinen Trockengang vorsieht Kein Klarspülmittel siehe Klarspüler und Regeneriersalz Der Klarspüler wurde unkorrekt dosiert Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Kunststoff in diesem Fall s...

Page 39: ...vodu Před zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte že zásuvka je uzemněna že vyhovuje normám je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení uvedenému na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek viz kapitola Popis myčky napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně...

Page 40: ... 5 cm Výška 82 cm Hloubka 57 cm Kapacita 10 standardních souprav nádobí Tlak vody v pøívodním potrubí 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Napájecí napìtí Viz štítek s jmenovitými údaji Celkový pøíkon Viz štítek s jmenovitými údaji Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zaøízení je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electro...

Page 41: ... cyklu kontrolka Dětská pojistka kontrolka Volitelná funkce Tablety Tabs kontrolka Nedostatek Soli kontrolka Nedostatku Leštidla tlačítko a kontrolka Možnost Hygienického opláchnutí Sani Rinse Tab tlačítko a kontrolka Volitelné Funkce Poloviční náplň Dětská pojistka Displej kontrolka Zavřený kohoutek přívodu vody tlačítko a kontrolka Zapnout Vypnout Vynulovat tlačítko a kontrolka Volitelné Funkce ...

Page 42: ...í se dodávkou pitné vody Nastavená hodnota odpovídá průměrné tvrdosti vody Zapněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Vypněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Držte stisknuté tlačítko START PAUZA po dobu 5 sekund dokud neuslyšíte pípnutí Zapněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Na displeji bude blikat číslo úrovně aktuální volby a kontrolka soli Stiskněte tlačítko P za účelem volby požadované úrovně tv...

Page 43: ... naplnění zkontrolujte zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet Spodní koš Do spodního košíku lze ukládat hrnce víka talíře salátové mísy příbory apod Talíře a velká víka je třeba dle možnosti umístit po krajích koše Doporučuje se umístit značně znečištěné nádobí do spodního koše protože v této části myčky jsou proudy vody nejsilnější a umožňují dosáhnout nejlepších výsledků mytí Košík na příb...

Page 44: ...nádobí Choulostivé dekorované sklenice umělecké řemeslné nádobí a antikvární prvky Jejich dekorace nejsou odolné Části syntetického materiálu které nejsou odolné vůči teplotě Měděné a cínové nádobí Nádobí znečištěné od popela vosku maziva nebo inkoustu Dekorace na skle hliníkové a stříbrné kusy mohou mít během mytí tendenci změnit barvu a vyblednout Také některé druhy skla např křišťálové předměty...

Page 45: ... dosáhnout kombinovaným použitím mycího prostředku tekutého leštidla a regenerační soli Doporučuje se používat mycí prostředky bez fosfátů a bez chloru které jsou vhodnější z hlediska ochrany životního prostředí Uvedení myčky do činnosti 1 Stiskněte tlačítko ZAPNOUT VYPNOUT 2 Otevřete dvířka a nadávkujte mycí prostředek viz Dávkování mycího prostředku 3 Naplňte koše viz Plnění košů a zavřete dvířk...

Page 46: ...čení Ne Odložený start Half Load 00 10 4 0 0 01 Pokyny pro volbu programů a dávkování mycího prostředku 1 Běžně znečištěné nádobí Standardní program který je nejúčinnější z pohledu spotřeby energie a vody 4 g ml 21 g ml 1 tableta Množství mycího prostředku pro předmytí 2 Silně znečištěné nádobí a hrnce nevhodný pro choulostivé nádobí 25 g ml 1 tableta 3 Běžně znečištěné nádobí a hrnce 4 g ml 21 g ...

Page 47: ... se nachází v myčce bude odčerpána Multifunkční tablety Tab Při delším stisknutí tlačítka Hygienického opláchnutí dojde k aktivaci funkce TAB Tato volitelná funkce optimalizuje výsledek mytí a sušení Pro deaktivaci funkce TAB znovu déle stiskněte výše uvedené tlačítko Použití volitelné funkce Multifunkční tablety bude mít za následek prodloužení trvání programu Volitelné funkce mytí VOLITELNÉ FUNK...

Page 48: ...í dobu v nečinnosti před připojením je třeba nechat odtéci vodu dokud nebude průzračná a zbavená nečistot Bez uvedeného opatření může dojít k ucpání přívodu vody a poškození myčky Pravidelně čistěte vstupní filtr rozvodu vody umístěný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavřete kohout přívodu vody Odšroubujte koncovou část přívodní hadice vody sejměte filtr a opatrně jej vyčistěte pod proudem tekoucí...

Page 49: ...cích jsou patrné bílé zbytky nebo modrý povlak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí je málo suché Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno viz Regenerační sůl a Leštidlo Regulace leštidla neodpovídá potřebě Nádobí je z antiadhezivního materiálu nebo z plastu výskyt kapek vody je zcela běžným jevem Nádobí není dostatečně čisté Nádobí není rozmístěno správně Ostřikovací ramena se ...

Page 50: ...retože obsahuje súčasti pod napätím Pripojenie k elektrickému rozvodu Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa uistite že zásuvka je uzemnená a že vyhovuje normám zásuvka je schopná zniesť maximálnu záťaž odpovedajúcu menovitému príkonu zariadenia uvedenému na štítku s menovitými údajmi umiestnenom na vnútornej strane dvierok viď kapitola Popis umývačky napájacie napätie odpovedá...

Page 51: ...y tóny ktoré informujú o vykonaní ovládacieho príkazu zapnutí ukončení cyklu atď Symboly kontrolky LED ktoré sa nachádzajú na ovládacom paneli displeji sa môžu meniť z hľadiska farby a môžu blikať alebo byť rozsvietené stálym svetlom Displej zobrazuje užitočné informácie ktoré sa týkajú druhu nastaveného cyklu fázy umývania osušovania zvyšnej doby teploty atď Technické údaje Rozmery Šírka 44 5 cm ...

Page 52: ...úce Leštidlo tlačidlo a kontrolka ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Vynulovať tlačidlo a kontrolka Voľba programu kontrolka Chýbajúca Soľ tlačidlo a kontrolka Voliteľná funkcia Polovičná náplň Zablokovanie tlačidiel Svetelný indikátor čísla programu a zvyšnej doby tlačidlo a kontrolka Voliteľná funkcia Oneskorený Štart Kontrolka Eko cyklu tlačidlo a kontrolka Voliteľná funkcia Sani Rinse Tab kontrolka Zatvorený kohút...

Page 53: ...kou pitnej vody Nastavená hodnota odpovedá priemernej tvrdosti vody Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNUTIE VYPNUTIE Vypnite ju tlačidlom ZAPNUTIE VYPNUTIE Držte stlačené tlačidlo ŠTART PAUZA 5 sekúnd až kým nebudete počuť pípnutie Zapnite umývačku tlačidlom ZAPNUTIE VYPNUTIE Na displeji sa zobrazí číslo úrovne aktuálnej voľby a kontrolka soli Stlačte tlačidlo P a zvoľte požadovanú úroveň tvrdosti viď...

Page 54: ...plnení koša sa uistite či sa môžu ostrekovacie ramená voľne otáčať Spodný kôš Do spodného koša je možné ukladať hrnce pokrievky taniere šalátové misy príbory atď Taniere a veľké pokrievky je potrebné umiestniť po krajoch koša Odporúča sa umiestniť značne znečistený riad do spodného koša pretože v tejto časti sú prúdy vody energickejšie a umožňujú dosiahnuť lepšie výsledky umývania Košík na príbory...

Page 55: ...vé dekorované poháre riad od umeleckých remeselníkov a riad ktorý je súčasťou antikvariátu Ich dekorácie totiž nie sú odolné Časti zo syntetického materiálu ktorý nie je teplotne odolný Medený a cínový riad Riad znečistený popolom voskom mazacím tukom alebo atramentom Dekorácie na skle kusy hliníka a striebra by mohli mať počas umývania tendenciu zmeniť farbu a zosvetliť sa Aj niektoré druhy skla ...

Page 56: ...lu Účinnejšie umývanie a sušenie je možné dosiahnuť kombinovaným použitím umývacieho prášku tekutého leštidla regeneračnej soli Odporúča sa používať umývacie prostriedky bez fosfátov a bez chlóru ktoré menej znečisťujú životné prostredie Uvedenie umývačky do činnosti 1 Stlačte tlačidlo ZAPNÚŤ VYPNÚŤ 2 Otvorte dvierka Dávkovanie umývacieho prostriedku viď Dávkovanie umývacieho prostriedku 3 Naplňte...

Page 57: ...oložky ktoré sú citlivejšie na vysoké teploty napríklad sklo a šálky 25 g ml 1 tableta 5 Rýchly cyklus ktorý sa používa pre mierne znečistený riad Ideálny pre 2 súpravy 21 g ml 1 tableta 6 Riad ktorý sa bude umývať neskôr Bez umývacieho prostriedku Spotreba v pohotovostnom režime Spotreba v režime left on 5 W spotreba v režime vypnutia 0 5 W Program Sušenie Voliteľné funkcie Doba trvania programu ...

Page 58: ...OSTNÁ POISTKA znovu dlhšie stlačte vyššie uvedené tlačidlo Multifunkčné tablety Tab Pri dlhšom stlačení tlačidla Hygienické opláchnutie dôjde k aktivácii funkcie TAB Pri zvolení tejto voliteľnej funkcie bude optimalizovaný výsledok umývania i osušovania Pre deaktiváciu funkcie TAB znovu dlhšie stlačte vyššie uvedené tlačidlo Použitie voliteľnej funkcie Multifunkčné tablety je sprevádzané predĺžení...

Page 59: ...bo keď neboli dlhšiu dobu používané pred pripojením je potrebné nechať odtiecť vodu až kým nebude priezračná a zbavená nečistôt Bez uvedeného opatrenia môže dôjsť k upchatiu prívodu vody a poškodeniu umývačky Pravidelne čistite vstupný filter rozvodu vody umiestnený na výstupe z vodovodného kohúta Zatvorte kohút prívodu vody Odskrutkujte koncovú časť prívodnej hadice vody odložte filter a opatrne ...

Page 60: ... je dostatočné Na riade a na pohároch sú biele zvyšky alebo modrý povlak Dávkovanie leštidla je prebytočné Riad nie je dostatočne suchý Bol zvolený program bez sušenia Leštidlo bolo spotrebované viď Regeneračná soľ a Leštidlo Leštidlo nie je dávkované podľa potreby Riad je z protipriľnavého materiálu alebo z plastu výskyt kvapiek vody je úplne bežným javom Riad nie je dostatočne čistý Riad nie je ...

Page 61: ...η υπό τάση Ηλεκτρική σύνδεση Πριν εισάγετε το βύσμα στην ηλεκτρική πρίζα βεβαιωθείτε ότι η πρίζα διαθέτει γείωση και τηρεί τις εκ του νόμου προδιαγραφές η πρίζα είναι σε θέση να υποστεί το μέγιστο φορτίο ισχύος της μηχανής που αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών πίσω από την πόρτα βλέπε κεφάλαιο Περιγραφή του πλυντηρίου πιάτων η τάση τροφοδοσίας να κυμαίνεται μεταξύ των τιμών που ανα...

Page 62: ...εζερβουάρ του αποσκληρυντή θα πρέ πει να γίνει με νερό μετά εισάγετε περίπου 1 Kg αλατιού Είναι φυ σιολογικό να ξεχειλίσει λίγο νερό Ξεκινήστε έναν κύκλο πλυσίμα τος αμέσως μετά Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικό αλάτι για πλυντήρια πιάτων Μετά τη φόρτωση το ενδεικτικό φωτάκι ΑΠΟΥΣΙΑΑΛΑΤΙΟΥ σβήνει Η μη πλήρωση του δοχείου αλατιού μπορεί να προκαλέσει τη βλάβη της διάταξης αποσκλήρυνσης του νερού και του θ...

Page 63: ...νος Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Επιλογής Προγράμματος Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Δυνατότητας Εκκίνησης με Καθυστέρηση Ενδεικτικό φωτάκι προγράμματος Εκο Ένδειξη παιδικού κλειδώματος Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Δυνατότητας ξεβγάλματος υγιεινής Sani Rinse Tab Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι Δυνατότητας Μισού Φορτίου Πλήκτρο παιδικού κλειδώματος Οθόνη Ενδεικτικό φωτάκι απουσίας γυαλιστικού Ενδεικτικ...

Page 64: ...ας του νερού Για να έχετε μια τέλεια λειτουργία του αποσκληρυντή χρειάζεται να κάνετε μια ρύθμιση σε συνάρτηση με τη σκληρότητα του νερού του διαμερίσματος Το δεδομένο είναι διαθέσιμο από την Εταιρεία Παροχής πόσιμου νερού Η καταχωρηθείσα τιμή ισούται με μια μέση σκληρότητα Ανάψτε το πλυντήριο πιάτων από το κουμπί ON OFF Σβήστε το από το κουμπί ON OFF Κρατήστε πατημένο το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ ΠΑΥΣΗ 5 δευ...

Page 65: ...ξτε αν οι ψεκαστήρες στρέφονται ελεύθερα Κάτω καλάθι Το κάτω καλάθι μπορεί να περιέχει κατσαρόλες καπάκια πιάτα σαλατιέρες σκεύη κλπ Πιάτα και καπάκια μεγάλα τακτοποιούνται κατά προτίμηση στα πλαϊνά του καλαθιού Συστήνεται να διευθετείτε τα πολύ λερωμένα σκεύη στο κάτω καλάθι επειδή στον τομέα αυτόν οι πίδακες νερού είναι πιο ενεργητικοί και επιτρέπουν καλύτερες επιδόσεις πλύσης Φόρτωση των καλαθι...

Page 66: ...σεις τους δεν είναι ανθεκτικές Μέρη από συνθετικό υλικό μη ανθεκτικά στη θερμοκρασία Σκεύη χάλκινα και από κασσίτερο Σκεύη λερωμένα από στάχτη κερί γράσο ή μελάνι Οι διακοσμήσεις στο γυαλί τα τεμάχια αλουμινίου και αργύρου κατά το πλύσιμο μπορεί να αλλάξουν χρώμα και να ξεθωριάσουν Και ορισμένοι τύποι γυαλιού επίσης π χ αντικείμενα κρυστάλλινα μετά από πολλά πλυσίματα μπορεί να γίνουν θαμπά Ζημιές...

Page 67: ...ύκλο από το σημείο όπου είχε διακοπεί Φόρτωση του απορρυπαντικού Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού υπερβάλλοντας δεν έχετε καλύτερο πλύσιμο και επιβαρύνετε το περιβάλλον Ανάλογαμετοβαθμόβρωμιάς ηδόσημπορείναπροσαρμοστεί στη συγκεκριμένη περίπτωση με ένα απορρυπαντικό σε σκόνη ή υγρό Συνήθως για κανονική βρωμιά να χρησιμοποιείτε περίπου 25 gr ...

Page 68: ...υαίσθητα αντικείμενα που είναι λιγότερο ανθεκτικά στις υψηλές θερμοκρασίες για παράδειγμα ποτήρια και φλιτζάνια 25 gr ml 1 Tab 5 Γρήγορος κύκλος για ελαφρά λερωμένα πιάτα χωρίς ξεραμένα υπολείμματα τροφών ιδανικός για 2 σερβίτσια 21 gr ml 1 Tab 6 Σκεύη για πλύσιμο αργότερα Όχι απορρυπαντικό Καταναλώσεις σε αναμονή κατανάλωση left on mode 5 0 W κατανάλωση off mode 0 5 W Πρόγραμμα Στέγνωμα Δυνατότητ...

Page 69: ...ται το αποτέλεσμα πλυσίματος και στεγνώματος Για την απενεργοποίηση της λειτουργίας TAB πατήστε και πάλι παρατεταμένα Η δυνατότητα Πολυδύναμες Παστίλιες συνεπάγεται την επιμήκυνση του προγράμματος Δυνατότητες πλυσίματος Οι ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ μπορούν να τεθούν να τροποποιηθούν ή να ακυρωθούν μόνο μετά την επιλογή του προγράμματος πλυσίματος και πριν πιέσετε το κουμπί Εκκίνηση Παύση Μπορούν να επιλεγούν μό...

Page 70: ...ακαθαρσίες Χωρίς αυτό το προληπτικό μέτρο υπάρχει κίνδυνος το σημείο όπου μπαίνει το νερό να βουλώσει προκαλώντας ζημιά στο πλυντήριο πιάτων Να καθαρίζετε περιοδικά το φίλτρο εισόδου νερού που βρίσκεται στην έξοδο της βρύσης Κλείστε τη βρύση του νερού Ξεβιδώστε το άκρο του σωλήνα παροχής νερού βγάλε το φίλτρο και καθαρίστε το απαλά κάτω από πίδακα τρεχούμενου νερού Βάλτε εκ νέου το φίλτρο και βιδώ...

Page 71: ...ού και του γυαλιστικού δεν είναι καλά κλειστό Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί ή η δοσολογία είναι ανεπαρκής Σε σκεύη και ποτήρια υπάρχουν γραμμώσεις ή υπόλευκες επιστρώσεις Η δοσολογία του γυαλιστικού είναι υπερβολική Τα σκεύη είναι λίγο στεγνά Επελέγη ένα πρόγραμμα χωρίς στέγνωμα Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί βλέπε Αναγεννητικό αλάτι και Γυαλιστικό Η ρύθμιση του γυαλιστικού δεν είναι κατάλληλη Τα σ...

Page 72: ... części pod napięciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdkomauziemienie ijestzgodnezobowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na...

Page 73: ...tępnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu grzewczego Dane tecniczne Wymiary szerokość 44 5 cm wysokość 82 cm głębokość 57...

Page 74: ...rolka cyklu Eco kontrolka blokady przycisków przycisk i kontrolka Opcji Higienicznego Płukania Sani Rinse Tab przycisk i kontrolka Startu z Opóźnieniem przycisk i kontrolka Start Pauza Wypompowanie wody Wyświetlacz przycisk i kontrolka wyboru Programu Wskaźnik świetlny numeru programu i pozostałego czasu przycisk i kontrolka Opcji Połowa Wsadu blokada przycisków lampka sygnalizująca Brak Srodka Na...

Page 75: ...dministracji wodociągu Ustawiona wartość odpowiada średniemu stopniu twardości Włączyć zmywarkę przyciskiem ON OFF Wyłączyć przyciskiem ON OFF Przytrzymać wciśnięty przycisk START PAUZA przez 5 sekund do chwili gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy Włączyć przyciskiem ON OFF Na wyświetlaczu wyświetlony jest numer aktualnie ustawionego poziomu oraz kontrolka soli Nacisnąć przycisk P aby wybrać żądany ...

Page 76: ...iemożliwiający ich przemieszczanie Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie Kosz dolny W koszu dolnym można umieszczać garnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umoż...

Page 77: ...antykwaryczne Ich dekoracje nie są odporne Części z syntetycznych tworzyw nieodporne na działanie wysokich temperatur Naczynia z miedzi i cyny Naczynia zabrudzone popiołem woskiem smarem lub atramentem Dekoracje na szkle elementy aluminiowe i srebrne podczas mycia mogą zmienić kolor i się odbarwić W wyniku wielokrotnego mycia również niektóre rodzaje szkła np przedmioty z kryształu mogą stać się m...

Page 78: ...ia i suszenia uzyskuje się tylko przy równoczesnym zastosowaniu detergentu środka nabłyszczającego i soli regenerującej Zaleca się stosowanie detergentów niezawierających fosforanów i chloru gdyż są one najbardziej wskazane ze względów ochrony środowiska Uruchomienie zmywarki 1 Nacisnąć przycisk ON OFF 2 Otworzyć drzwi i wprowadzić detergent zob Napełnianie dozownika detergentu 3 Włożyć naczynia d...

Page 79: ...do delikatnych naczyń bardziej wrażliwych na wysokie temperatury jak na przykład szklanki i kubki 25 g ml 1 Tab 5 Szybki cykl do lekko zabrudzonych naczyń bez przyschniętej żywności idealny do 2 nakryć 21 g ml 1 Tab 6 Naczynia przeznaczone do późniejszego mycia Bez detergentu Zużycie w trybie stand by Zużycie w trybie left on 5 W zużycie w trybie off 0 5 W Program Suszenie Opcje Czas trwania progr...

Page 80: ...EŃSTWA ponownie długo nacisnąć ten sam przycisk Tabletki wielofunkcyjne Tab Długie naciśnięcie przycisku Higieniczne Płukanie spowoduje aktywację funkcji TAB Opcja ta pozwala uzyskać optymalne wyniki zmywania i suszenia Aby dezaktywować funkcję TAB ponownie długo nacisnąć ten sam przycisk Włączenie opcji Pastylki wielofunkcyjne powoduje wydłużenie czasu trwania programu Opcje zmywania OPCJE można ...

Page 81: ... należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmyw...

Page 82: ...est odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program...

Page 83: ...PL 83 ...

Page 84: ...PL 84 Whirlpool Europe s r l Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio Varese Italy www whirlpool eu 195138544 00 NC 11 2015 jk Xerox Fabriano ...

Reviews: