background image

48

SL

Opozorila ob prvem pranju

Po  namestitvi  odstranite  pozicijske  tampone  iz  košar  in 

pritrdilne elastike iz zgornje košare

 (če so prisotne).

Nastavitev mehčalca vode

Pred  začetkom  prvega  pomivanja  nastavite  stopnjo  trdote 

vode iz vodovodne napeljave. 

(glejte poglavje Sredstvo za 

sijaj in regeneracijska sol)

Prvič napolnite rezervoar za mehčalec z vodo, nato nasujte 

približno 1 kg soli; normalno je, da se voda izlije preko roba.

Takoj zatem vključite pomivalni cikel.

Uporabite samo sol za pomivalni stroj.
Po polnjenju se kontrolna lučka NI SOLIugasne.

Če  posode  za  sol  ne  napolnite,  se  lahko  poškodujeta 

naprava za mehčanje vode in grelni element.

Tehnični podatki

Dimenzije

širina 44,5 cm

višina 82 cm

globina 55 cm

Zmogljivost

10

 standardnih nastavitev

Tlak dovodne vode

0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 barov)

7,25 psi – 145 psi

Napajalna napetost

Glejte ploščico s podatki na napravi

Skupna absorbirana 

moč

Glejte ploščico s podatki na napravi

Varovalka

Glejte ploščico s podatki na napravi

Ta pomivalni stroj je skladen z 

naslednjimi direktivami Evropske 

Skupnosti: 

-93/68/EEC (CE Marking)

-2006/95/EC  (Low Voltage)

-2004/108/EC (Electromagnetic 

Compatibility) 

-2009/125/EC (Comm. Reg. 

1016/2010) (Ecodesign)

-2010/30/EC (Energy Labelling)

-2011/65/EC (RoHS)

-2012/19/CE (OEEO)

Naprava  vsebuje  brenčalo/nabor  zvokov,  ki  uporabnika 

opozarjajo na izvajanje ukaza: vklop naprave, pralni cikel itd. 
Simboli/signalne lučke/lučke LED na nadzorni plošči/zaslonu 

so lahko različnih barv ter lahko utripajo ali stalno svetijo.

Summary of Contents for ADG 201

Page 1: ...jący i obsługa zmywarki 33 Programy 34 Konserwacja i obsługa 35 Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze 36 BG Български Инструкция за експлоатация СЪДОМИЯЛНА МАШИНА Съдържание Инструкция за експлоатация 1 Важни указания за безопасността 9 10 Помощ 13 Продуктов фиш 16 Монтаж 57 58 Описание на уреда 59 Рафинирана сол и препарат за изплакване 60 Зареждане на кошниците 61 62 Препарат за изми...

Page 2: ...erning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The appliance must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the machine exposed to rain and storms Do not store flammable materials in close proximity to the...

Page 3: ...eplaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard During installation the power supply must not be excessively or dangerously bent or flattened Do not tamper with controls To dispose of any packaging materials follow local legislation so that the packagings may be reused Use the dishwasher only for its intended function The appliance is to ...

Page 4: ... zakończeniu każdego cyklu i przed rozpoczęciemczyszczeniawcelukonserwacji jak również w razie usterki podczas funkcjonowania należy odłączyć przyłącze wodyiwyjąćwtyczkęzgniazdaelektrycznego Naprawy i zmiany techniczne muszą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika Podczasodłączaniaurządzenianależyzawsze ciągnąćzawtyczkęznajdującąsięwgniazdku Nie ciągnąć za kabel W celu uniknięcia...

Page 5: ... recyklingu należy się skontaktować z miejscowymi władzami zajmującymi się selektywną zbiórką odpadów lub z punktem sprzedaży w którym zostało zakupione urządzenie SKŁADOWANIE LUB OPAKOWANIE Opakowanie może być poddane recyklingowi w 100 jak potwierdza symbol recyklingu Nie należy wyrzucać do środowiska części opakowania ale należy je składować zgodnie z przepisami wydanymi przez miejscowe władze ...

Page 6: ...i sarea la îndemâna copiilor Aparatulesteconceputdoarpentruuzcasnic Aparatul nu trebuie utilizat decât după finalizarea etapei de instalare INSTRUCŢIUNI PRIVIND LEGAREA LA PĂMÂNT Acest aparat trebuie să fie legat la pământ În cazul unei defecţiuni sau avarii legarea la pământ va reduce pericolul de electrocutare prinfurnizareauneicăiderezistenţăminimăa curentuluielectric Acestaparatestedotatcu unc...

Page 7: ...aţii suplimentare referitoare la eliminareacorectăaaparatelorelectrocasnice proprietariiacestorapotcontactaautorităţile publice în cauză sau reprezentantul local al firmei fabricante SL POMEMBNAVARNOSTNANAVODILA Pred začetkom uporabe natančno preberite navodila saj vsebujejo pomembne informacije o varni montaži uporabi in vzdrževanju Ta navodila za uporabo hranite na varnem mestu za morebitne potr...

Page 8: ...itja so lahko zelo nevarni Izogibajte se stiku s kožo in očmi ter otroke zadržujte stran od pomivalnega stroja z odprtimi vrati Po zaključenem pralnem ciklu preverite ali je posodica za detergent prazna Če je napajalni kabel poškodovan ga mora proizvajalec ali njegov servisni zastopnik oz podobno usposobljena oseba zamenjati da se prepreči nevarnost Med montažo se napajalnega kabla ne sme prekomer...

Page 9: ...то уредът може да се преобърне Отворенатавратанауредаможедаиздържи самотеглотоназареденатакошница когато е издърпана навън Кранътнаводоснабдителнатамрежатрябва да е затворен и щепселът да е отстранен от електрическия контакт в края на всеки цикъл и преди почистване на уреда както и за извършване на каквито и да било дейности по поддръжката или при отстраняването на повреда Ремонтиитехническимодифи...

Page 10: ... правила за изхвърляне на отпадъци Преди бракуване непременно отрежете захранващия кабел така че уредът да не може да бъде използван отново За по подробна информация относно работата с изделието и рециклирането му обърнетесекъмместнитеоргани свързани с разделното събиране на отпадъци или към магазина където сте закупили уреда ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВКАТА Опаковката може да бъде 100 рециклирана както е...

Page 11: ...о за употребу у домаћинству Не рукујте апаратом док није монтиран у потпуности УПУТСТВА ЗА УЗЕМЉЕЊЕ Апаратсеморауземљити Услучајуквараили прекидарада уземљењесмањујеризикод струјногударатакоштоелектричнојструји пружа путању најмањег отпора Апарат је опремљен каблом са проводником за уземљењеопремеиуземљенимутикачем Утикачсемораприкључитиуодговарајућу утичницу која је уграђена и уземљена у складу с...

Page 12: ... се локалним органима који су задужени за прикупљање отпада или продавници где сте купили производ УКЛАЊАЊЕ АМБАЛАЖЕ Амбалажасеупотпуностиможерециклирати штопотврђујесимболзарециклажу Делови амбалаже се не смеју бацити у животну средину већ се морају прикупити у складу сапрописималокалнихнадлежнихоргана Европска директива 2012 19 EU о одлагању искоришћене електричне и електронскеопреме WEEE пропис...

Page 13: ...lul maşinii Mod numărul de serie S N Aceste informaţii se găsesc pe plăcuţa cu caracteristici montată pe aparat vezi Descrierea maşinii SL Pomoč Preden pokličete servis Preverite ali lahko nepravilno delovanje odpravite sami glej Nepravilno delovanje in odpravljanje napak Ponovno zaženite program da preverite ali je napaka odpravljena Če ni pokličite pooblaščeni servis ki nudi tehnično pomoč Nikda...

Page 14: ... water consumption depends on how the appliance is used EN Product Data product fiche Karta produktu Marka WHIRLPOOL Nazwa modelu ADG 201 Pojemność znamionowa wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń 1 10 Klasa efektywności energetycznej skla od A niskie zużycie do D wysokie zużycie A Zużycie energii w kWh rocznie 2 237 Zużycie energii w standardowym cyklu zmywania w kWh 0 83 Zużycie energii...

Page 15: ...re este utilizat aparatul 3 Pe baza programelor cu 280 de cicluri de spălare Consumul real de apă va depinde de modul în care este utilizat aparatul Podatkovna kartica izdelka Blagovna znamka WHIRLPOOL Model ADG 201 nazivna zmogljivost izražena kot število standardnih pogrinjkov za standardni cikel pomivanja 10 razred energetske učinkovitosti na lestvici od A najučinkovitejši do D najmanj učinkovi...

Page 16: ...я на вода зависи от начина на експлоатиране на уреда BG Продуктов фиш SR Картица производа Картица производа Марка WHIRLPOOL Модел ADG 201 Номинални капацитет у броју стандардних стоних прибора 1 10 Класа енергетске ефикасности на скали од А мале потрошње до Д велике потрошње A Годишња потрошња енергије у kWh 2 237 Енергетска потрошња стандардног циклуса прања у kWh 0 83 Потрошња снаге у угашеном ...

Page 17: ...complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an authorised tech...

Page 18: ... the water softener and the heating element may be damaged as a result Technical data Dimensions width 44 5 cm height 82 cm depth 55 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following Euro...

Page 19: ...Rack height adjuster 5 Lower rack 6 Lower spray arm 7 Cutlery basket 8 Washing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Select wash cycle button ON OFF Reset button and indicator light Wash cycle indicator lights Low Salt indicator light Low Rinse Aid indicator light ...

Page 20: ...lower part of the dishwasher see Description and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fill the salt container right up to its edge ap...

Page 21: ...plastic containers should be placed in the upper rack and arranged so that they cannot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water ...

Page 22: ... Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubrificating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver pieces can change and fade during the washing process Some types of glass e g crystal objec...

Page 23: ...iquid and refined salt is required We recommend using detergents that do not contain phosphates or chlorine as these products are harmful to the environment Starting the dishwasher 1 Open the door and press the ON OFF button 2 Measure out the detergent see detergent 3 Load the racks see Loading the racks 4 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table o...

Page 24: ... items 25 gr ml 1 Tab 3 Normally soiled crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Lightly soiled crockery with no dried on food Ideal for 2 place settings 21 gr ml 1 Tab 5 Crockery to be washed later No detergent 6 Ideal cycle for a reduced load of normally soiled dishes 21 gr ml 1 Tab Standby consumption Left on mode consumption 5 W Off mode consumption 0 5 W Wash cycle data is measured under laboratory ...

Page 25: ... have not been used for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and cl...

Page 26: ...Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The rinse aid dispens...

Page 27: ...eży się upewnić czy gniazdkomauziemienie ijestzgodnezobowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych gniazdko jest kompatybilne z wtycz...

Page 28: ...mi 93 68 EEC CE Marking 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 2010 30 EC Energy Labelling 2011 65 EC RoHS 2012 19 CE WEEE Przed pierwszym użyciem Po zainstalowaniu należy zdjąć elementy ochronne z koszy oraz gumki przytrzymujące kosz górny jeśli je zastosowano Ustawienia zmiękczacza wody Przed włączeniem pierwszego mycia należy us...

Page 29: ...i Programów kontrolka Braku Soli kontrolka Braku Środka Nabłyszczającego 1 Kosz górny 2 Spryskiwacz górny 3 Półeczki 4 Regulacja wysokości kosza 5 Kosz dolny 6 Spryskiwacz dolny 7 Kosz na sztućce 8 Filtr zmywania 9 Pojemnik na sól 10 Pojemniki na środek myjący i nabłyszczający 11 Tabliczka znamionowa 12 Panel sterowania ...

Page 30: ...ć odpowiada średniemu stopniu twardości Włączyć zmywarkę przyciskiem ON OFF Wyłączyć przyciskiem ON OFF Przytrzymać wciśnięty przycisk P przez 5 sekund do chwili gdy rozlegnie się sygnał dźwiękowy Włączyć przyciskiem ON OFF Miga numer aktualnie ustawionego poziomu oraz kontrolka soli tylko migająca kontrolka Nacisnąć przycisk P aby wybrać żądany stopień twardości zob tabela twardości Wyłączyć przy...

Page 31: ...iemożliwiający ich przemieszczanie Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie Kosz dolny W koszu dolnym można umieszczać garnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umoż...

Page 32: ...kwaryczne Ich dekoracje nie są odporne Części z syntetycznych tworzyw nieodporne na działanie wysokich temperatur Naczynia z miedzi i cyny Naczynia zabrudzone popiołem woskiem smarem lub atramentem Dekoracje na szkle elementy aluminiowe i srebrne podczas mycia mogą zmienić kolor i się odbarwić W wyniku wielokrotnego mycia również niektóre rodzaje szkła np przedmioty z kryształu mogą stać się matow...

Page 33: ...y również od właściwego dozowania środka myjącego jego nadmierna ilość nie zwiększa skuteczności mycia powoduje natomiast zanieczyszczenie środowiska Dozowanie można dostosować do stopnia zabrudzenia naczyń Zazwyczaj w przypadku normalnych zabrudzeń stosuje się około 25 g detergentu w proszku lub 25 ml detergentu w płynie W przypadku użycia pastylek wystarczające jest użycie jednej sztuki Jeśli na...

Page 34: ... w zmywaniu wstępnym 2 Program zalecany do bardzo zabrudzonych naczyń zwłaszcza patelni i garnków nie należy go stosować do delikatnych naczyń 25 g ml 1 Tab 3 Normalnie zabrudzone naczynia 4 g ml 21 g ml 1 Tab 4 Szybki cykl do lekko zabrudzonych naczyń bez przyschniętej żywności idealny do 2 nakryć 21 g ml 1 Tab 5 Naczynia przeznaczone do późniejszego mycia Bez detergentu 6 21 g ml 1 Tab Zużycie w...

Page 35: ...eży odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy odkręcić końcówkę przewodu doprowadzającego wodę do zmywarki...

Page 36: ...est odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany został program...

Page 37: ...za de curent asiguraţi vă ca priza să fie cu împământare şi conformă prevederilor legale priza trebuie să suporte sarcina maximă de putere a maşinii indicată pe plăcuţa cu caracteristici de pe uşă consultaţi capitolul Descrierea maşinii de spălat tensiunea de alimentare trebuie să fie cuprinsă între valorile indicate pe plăcuţa cu caracteristici de pe uşă priza să fie compatibilă cu ştecherul apar...

Page 38: ...lului etc Simbolurile indicatoarele ledurile luminoase de pe panoul de comandă pot avea culori diferite pulsa sau avea o lumină fixă Avertizări la prima utilizare a maşinii După instalare îndepărtaţi tampoanele poziţionate pe coşuri şi elasticele de reţinere de pe coşul superior dacă sunt prezente Setări dedurizator apă Înainte de a porni prima spălare setaţi nivelul de durita teal apei din reţea ...

Page 39: ...indicator Lipsă Sare indicator Lipsă Agent de limpezire 1 Coş superior 2 Pulverizator superior 3 Rafturi rabatabile 4 Sistem de reglare a înălţimii coşului 5 Coş inferior 6 Pulverizator inferior 7 Coş tacâmuri 8 Filtru spălare 9 Rezervor sare 10 Compartimente pentru detergent şi rezervor pentru agent de limpezire 11 Plăcuţă caracteristici 12 Panou de comandă ...

Page 40: ...ţiile sunt disponibile la Societatea de furnizare a apei potabile Valoarea setată este echivalentă cu o duritate medie Porniţi maşina de spălat vase cu tasta ON OFF Stingeţi cu tasta ON OFF Ţineţi apăsată tasta P 5 secunde până când se aude un bip Porniţi maşina cu tasta ON OFF Se aprinde intermitent numărul nivelului de selectare curent şi indicatorul de sare numai indicatorul intermitent Apăsaţi...

Page 41: ...acele tigăile şi tăvile să nu împiedice rotaţia stropitoarelor Dispuneţi obiectele mici în coşul pentru tacâmuri Vasele de plastic și tigăile antiaderente au tendința să rețină mai mult picăturile de apă şi prin urmare gradul lor de uscare va fi mai mic decât cel al vaselor de ceramică sau oţel Obiectele uşoare ca recipientele din plastic trebuie să fie poziţionate de preferinţă pe coşul superior ...

Page 42: ...muri din lemn Pahare decorate delicate vase de artizanat artistic şi de anticariat Decoraţiile lor nu sunt rezistente Părţile din materiale sintetice nerezistente la temperatură Vase din aramă şi cositor Vase murdare de cenuşă ceară unsoare lubrifiantă sau cerneală Decoraţiile de pe sticlă piese de aluminiu şi argint în timpul spălării îşi pot schimba culoarea şi se pot albi Şi unele tipuri de sti...

Page 43: ...detergentului Un rezultat bun la spălare depinde şi de dozarea corectă a detergentului care nu spală mai eficient dacă este în exces şi în plus poluează mediul înconjurător Dozarea poate fi adaptată în funcţie de gradul de murdărie În general pentru o murdărie normală folosiţi circa 25 de gr detergent praf sau 25 ml detergent lichid Dacă folosiţi tablete este suficientă una Dacă vasele sunt puţin ...

Page 44: ...d Nu Nu 00 40 9 0 8 5 Înmuiere Nu Nu 00 10 4 0 0 01 6 Încărcare pe jumătate Da Nu 01 20 10 5 0 95 Indicaţii pentru alegerea programelor şi dozarea detergentului 1 Veselă murdărită normal Programul Standard este cel mal eficient din punct de vedere al consumului combinat de apă şi curent 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Cantitatea de detergent pentru prespălare 2 Acest program este recomandat pentru vesela f...

Page 45: ...elungat înainte de racordare lăsaţi apa să curgă până când devine limpede şi lipsită de impurităţi Fără această măsură de precauţie există riscul ca punctul de intrare a apei să se înfunde deteriorând astfel maşina Periodic curăţaţi filtrul de la alimentarea cu apă aflat la gura de ieşire a robinetului Închideţi robinetul de apă Deşurubaţi capătul furtunului de alimentare cu apă scoateţi filtrul ş...

Page 46: ...fost insuficient dozat Pe vase şi pahare există linii sau urme albăstrui Agentul de limpezire a fost dozat în mod excesiv Vasele nu sunt uscate A fost selectat un program fără uscare Agentul de limpezire s a terminat vezi capitolul Sare de dedurizare şi Agent de limpezire Reglarea agentului de limpezire nu este corectă Vasele sunt din material antiaderent sau din plastic este normală prezenţa pică...

Page 47: ...onskimi predpisi da vtičnica prenese največjo električno napetost stroja navedeno na ploščici o tehničnih lastnostih ki se nahaja na vratnem okvirju glej poglavje Opis pomivalnega stroja vda napajalna napetost ne presega vrednosti navedenih na ploščici tehničnih lastnostih ki se nahaja na vratnem okvirju da je vtičnica združljiva z vtičem naprave V nasprotnem primeru prosite pooblaščenega tehnika ...

Page 48: ... element Tehnični podatki Dimenzije širina 44 5 cm višina 82 cm globina 55 cm Zmogljivost 10 standardnih nastavitev Tlak dovodne vode 0 05 1 MPa 0 5 10 barov 7 25 psi 145 psi Napajalna napetost Glejte ploščico s podatki na napravi Skupna absorbirana moč Glejte ploščico s podatki na napravi Varovalka Glejte ploščico s podatki na napravi Ta pomivalni stroj je skladen z naslednjimi direktivami Evrops...

Page 49: ... Signalna lučka za nizko raven sredstva za izpiranje 1 Zgornja košara 2 Zgornja razpršilna ročica 3 Premična polička 4 Regulator višine košare 5 Spodnja košara 6 Spodnja razpršilna ročica 7 Košara za jedilni pribor 8 Pralni filter 9 Posoda za sol 10 Posodi za detergent in sredstvo za izpiranje 11 Ploščica s podatki 12 Nadzorna plošča Celoten pogled Nadzorna plošča ...

Page 50: ...za sol je na spodnjem delu pomivalnega stroja glejte poglavje Opis in jo je treba napolniti v naslednjih primerih lučka za NIZKO RAVEN SREDSTVA ZA IZPIRANJE sveti in nadzorna plošča je osvetljena glejte stolpec z avtonomijo v tabeli za trdoto vode 1 Odstranite spodnjo košaro in odvijte pokrov posode nasprotna smer urnega kazalca 2 Ko ta postopek izvajate prvič posodo do roba napolnite z vodo 3 Nas...

Page 51: ...hko razpršilne ročice prosto vrtijo Spodnja košara V spodnjo košaro naložite ponve pokrovke krožnike sklede za solato pribor ipd Večje krožnike in pokrovke naložite ob straneh košare Zelo umazane krožnike in ponve naložite v spodnjo košaro saj so v tem predelu stroja vodni curki močnejši in zagotavljajo boljše čiščenje Košara za jedilni pribor Košara za jedilni pribor je opremljena z mrežo ki omog...

Page 52: ...zdelane umetniške posode in starinske gospodinjske posode Okrasje na takšni posodi ni obstojno Deli iz sintetičnih materialov ki ne zdržijo visokih temperatur Bakrene in pločevinaste gospodinjske posode Gospodinjska posoda na kateri je pepel vosek mast za mazanje ali črnilo Barve na steklenem okrasju in delih iz aluminija srebra se lahko med postopkom pranja spremenijo ali zbledijo Nekatere vrste ...

Page 53: ... rafinirane soli Priporočamo uporabo detergentov ki ne vsebujejo fosfatov ali klora saj takšni izdelki škodujejo okolju Zagon pomivalnega stroja 1 Odprite vrata in pritisnite gumb za vklop izklop 2 Odmerite detergent Glejte poglavje Detergent 3 Napolnite košare glejte poglavje Polnjenje košar 4 Izberite pralni cikel glede na vrsto gospodinjske posode in njeno stopnjo umazanosti glejte Tabela praln...

Page 54: ...n vode 4 gr ml 21 gr ml 1 tableta Količina detergenta za predpranje 2 Priporočeni program za zelo umazano gospodinjsko posodo zlasti primeren za gospodinjske posode in ponve ni priporočljiv za pranje občutljivih predmetov 25 gr ml 1 tableta 3 Normalno umazana gospodinjska posoda 4 gr ml 21 gr ml 1 tableta 4 Hiter pralni cikel za rahlo umazano posodo na kateri ni posušene hrane Idealno za 2 pogrinj...

Page 55: ...jo najprej izperite z vodo do te mere da bo iztekala čista voda brez umazanije V primeru da tega varnostnega ukrepa ne upoštevate lahko pride do zamašitve na mestu dotoka vode kar lahko poškoduje pomivalni stroj Občasno očistite filter za vodo ki je nameščen na izhodnem delu pipe Zaprite pipo za vodo Odstranite filter tako da odvijete matico na notranjem koncu Previdno očistite filter pod curkom m...

Page 56: ... sredstvo za sijaj ni dobro zaprt Sredstva za sijaj je zmanjkalo ali ga niste dodali dovolj Na posodi in kozarcih so bele črte ali modrikasti odtenki Prevelik odmerek sredstva za sijaj Posoda je slabo posušena Izbrali ste program brez sušenja Sredstva za sijaj je zmanjkalo glej Sol za obnovo in sijaj Nastavitev sredstva za sijaj ni pravilna Posode so iz materiala proti prijemanju ali iz plastike n...

Page 57: ...ната ВНИМАНИЕ ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ Тръбата за захранване с вода в никакъв случай не трябва да се срязва тъй като има участъци под напрежение Свързване към електрическата мрежа Преди да поставите щепсела в контакта за електрически ток се уверете че контактът е заземен и съответства на законовите изисквания контактът може да понесе максималния товар на мощност на машината означен на таблицата с характе...

Page 58: ...а регулиране на височината на задното краче трябва да се завърти шестоъгълният отвор с червен цвят разположен челно в центъра на предната част на миялната машина с шестограм 8 мм като височината се увеличава при въртене в посока на часовниковата стрелка и намалява при завъртане в противоположна посока вж листа с инструкциите приложен към документацията Съвети при първото миене След инсталирането о...

Page 59: ...а 5 Долна кошница 6 Долен струйник 7 Кошница за прибори 8 Филтър за миене 9 Резервоар за сол 10 Ванички за миещ препарат и резервоар за гланц 11 Табелка с характеристики 12 Управляващ панел Управляващ панел Бутон Избор на програма Бутон и индикатор ВКЛ ИЗКЛ НУЛИРАНЕ Светлинен индикатор номер на програмата Индикатор за сол Индикатор за гланц ...

Page 60: ...дата За да постигнете оптимално действие на омекотителя за вода е нужно да извършите регулиране в зависимост от твърдостта на водата в апартамента Данните могат да се вземат от дружеството което осигурява питейна вода Зададената стойност съответства на средна степен на твърдост Включете съдомиялната машина с бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ Изключете с бутон ON OFF ВКЛ ИЗКЛ Задръжте натиснат бутон P за 5 сек...

Page 61: ...ат След като заредите уреда се уверете че разпръскващите рамена могат свободно да се въртят Долна кошница В долната кошница може да се поставят тигани капаци чинии купи за салата прибори и т н Големите плата и капаци обикновено се поставят от двете страни Силно замърсени чинии и тигани трябва да се поставят в долната кошница тъй като в този сектор водните струи са по силни и позволяват по висока е...

Page 62: ...ове и старинни съдове Декорацията им е неустойчива Части от синтетичен материал които не са устойчиви на високи температури Медни и калаени съдове Съдове които са силно замърсени с пепел восък смазочно масло или мастило Цветовете на декорации на стъкло и алуминиеви сребърни части може да се променят и избледнеят по време на процеса на измиване Също така някои видове стъклени съдове напр кристални ...

Page 63: ...то цикълът приключи Най добри резултати от миенето и сушенето ще получите само с комбинирано използване на миещ препарат течен гланц и регенерираща сол Горещо ви препоръчваме да използвате миещи препарати без фосфати и без хлор като най подходящи за опазване на околната среда Препарат за измиване и употреба на съдомиялната машина Включване на миялната машина 1 Отворете вратата и натиснете бутон ON...

Page 64: ...а измиване са измерени в лабораторни условия съгласно европейския стандарт EN 50242 Продължителността на цикъла на измиване и данните може да се променят при различни условия на употреба Цикли на измиване Инструкции за избора на цикъл на измиване и дозиране на препарата 1 Нормално замърсени съдове Стандартна програма най ефективна по отношение на комбинираното потребление на електроенергия и вода ...

Page 65: ...таветеводатадасеизтече за да сте сигурни че е чиста и не съдържа замърсявания преди да извършите необходимите свързвания Ако тази предпазна мярка не бъде взета входът за вода може да бъде блокиран и да повреди съдомиялната машина Почиствайте редовно входния филтър за вода при изхода от крана Затворете крана за водата Отвийте края на входния маркуч за водата отстранете филтъра и го почистете внимат...

Page 66: ...чката на резервоара за сол и гланц не е затворена добре Гланцът е свършил или дозата не е достатъчна Върху съдовете и чашите има синкави ивици или оттенъци Гланцът е предозиран Съдовете не са изсъхнали достатъчно Избрана е програма без сушене Гланцът е изразходван виж Регенерираща сол и гланц Неподходяща настройка на гланца Съдовете са от незалепващ материал или пластмаса нормално е присъствието н...

Page 67: ...роверите да ли је утичница уземљена и да ли је у складу са прописима да ли утичница може да издржи максималну снагу апаратакојајенаведенанаплочицисакарактеристикама на заштитним вратима погледајте одељак Опис уређаја да ли је напон напајања у границама вредности наведених на плочици са карактеристикама да ли је утичница компатибилна са утикачем машине Уколико ово није случај затражите замену кабла...

Page 68: ...е крај циклуса итд Симболи сигнална светла светлећи ледови који се налазе на управљачком панелу дисплеју могу изменти боју могу трептати или бити фиксно упаљени Упозорења за прво прање После инсталације уклоните тампоне постављене на корпама и задржне гумице на горњој корпи ако их има Подешавање омекшивача воде Након инсталирања уклонити чепове који се налазе на корпама и ластише на горњој корпи у...

Page 69: ...8 Филтер за прање 9 Посуда за со 10 Посуда за детерџент и резервоар средства за сјај 11 Плочица са карактеристикама 12 Управљачки панел Шема целе машине Управљачки панел Контролна лампица УКЉУЧЕНО ИСКЉУЧЕНО Тастер за Одабир програма Контролне лампице програма Контролна лампица за со Контролна лампица средства за сјај Дугме УКЉУЧЕНО ИСКЉУЧЕНО ...

Page 70: ... со налази се у доњем делу машине за судове погледајте одељак Опис и треба је напунити када се на панелу упали контролна лампица НЕДОСТАТАК СОЛИ види вредности у табли тврдоће воде 1 Извадите доњу корпу и одврните поклопац на посуди за со у смеру супротном од смера казаљке на сату 2 Само за прву употребу напуните посуду водом до врха 3 Поставите левак види слику и напуните посуду за со до врха око...

Page 71: ...огућило допирање воде до свих површина и њено истицање Обратите пажњу да поклопци ручке тигањи и послужавници не спречавају окретање прскалица Поставите мале предмете у корпу за прибор за јело Пластично посуђе и тефлонски тигањи обично задржавају највише воде и стога ће њихов степен сушења бити нижи у односу на керамичко и челично посуђе Лагани предмети попут пластичних посуда пожељно је да се пос...

Page 72: ...љиве декорисане чаше уметнички израђено посуђе и антиквитети Њихове декорације нису отпорне Делови од синтетичког материјала неотпорног на температуру Посуђе од бакра и калаја Посуђе запрљано пепелом воском мазивом или мастилом Декорације на стаклу алуминијумски и сребрни комади током прања склони су промени боје и избељивању Чак и неки делови стакла на пр предмети од кристала после много прања мо...

Page 73: ...ства за сјај и регенеришуће соли Препоручујемо употребу детерџената без фосфата и без хлора који се и највише препоручују за очување животне средине Детерџент и коришћење машине Укључивање машине за судове 1 Отворите врата и притисните тастер УКЉУЧЕНО ИСКЉУЧЕНО 2 Дозирајте детерџент Сипање детерџента 3 Напуните корпе види Пуњење корпи 4 Одаберите програм на основу судова и тога колико су запрљани ...

Page 74: ...питивања за информације о условима компаративног испитивања ЕН обратити се на адресу contact whirlpool com Ознаке за избор програма и дозирање детерџента 1 Нормално запрљано посуђе Стандардни програм најефикаснији по питању комбиноване потрошње енергије и воде 4 гр мл 21 гр мл 1 таблета Количина детерџента за претпрање 2 Програм препоручен за веома запрљано посуђе нарочито препоручен за тигање и ш...

Page 75: ...ва или дуго нису била коришћена пре повезивања пустите воду да тече све док не постане бистра и без нечистоћа Без ове мере опреза постоји опасност да се место уласка воде блокира чиме се може оштетити машина Повремено очистите филтер улаза воде постављен на излазу из славине Затворите славину за воду Одврните крај доводног црева воде скините филтер и пажљиво га очистите под млазом текуће воде Поно...

Page 76: ...дности погледајте одељак Регенеришућа со и средство за сјај Чеп резервоара за со и средства за сјај није добро затворен Сјај је потрошен или није довољно дозиран На судовима и чашама има линија или плавичастих трагова Превелика доза сјаја Судови нису осушени Одабран је програм без сушења Истрошено је средство за сјај погледајте одељак Регенеришућа со и средство за сјај Дозирање средства за сјај ни...

Reviews: