background image

PL

WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE 

BEZPIECZEŃSTWA

WAŻNE INFORMACJE, Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ 

ZAPOZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZESTRZEGAĆ

Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia 

należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. 

Przechowywać w podręcznym miejscu w celu 

korzystania w przyszłości.

Te instrukcje oraz samo urządzenie zawierają 

ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, 

których należy zawsze przestrzegać. Producent nie 

ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku 

nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa, 

niewłaściwego użytkowania urządzenia lub 

nieprawidłowych ustawień elementów sterowania.

 Małe dzieci (0-3  lat) nie powinny przebywać w 

pobliżu urządzenia. Dzieci (3-8  lat) ) nie powinny 

przebywać w pobliżu urządzenia bez stałego nadzoru. 

Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej 

sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej 

oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i 

wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod 

nadzorem lub przy odpowiednich instrukcjach 

dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i 

pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z 

obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się 

urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić 

ani konserwować urządzenia.  Nigdy nie otwierać 

drzwi urządzenia na siłę ani nie stawać na nich.

DOZWOLONE UŻYTKOWANIE

 OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest przeznaczone 

do użytkowania z wykorzystaniem zewnętrznego 

programatora czasowego, takiego jak minutnik, lub 

odrębnego systemu zdalnego sterowania.

 To urządzenie jest przeznaczone do użytku w 

gospodarstwach domowych oraz do podobnych 

zastosowań, takich jak: kuchnie dla pracowników 

w  sklepach, biurach i  innych środowiskach 

roboczych; gospodarstwa rolne; wykorzystanie 

przez klientów w hotelach, motelach oraz innych 

obiektach mieszkalnych; obszary użytku 

publicznego w blokach, mieszkaniach lub pralniach.

 Nie przekraczać pojemności ładowania pralki (kg 

suchej tkaniny) wskazanych w tabeli programów.

 Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań 

przemysłowych. Nie należy korzystać z urządzenia 

na zewnątrz budynku. 

 Nie należy używać żadnych rozpuszczalników (np. 

terpentyny, benzyny), detergentów zawierających 

rozpuszczalniki, proszków do szorowania, środków 

do mycia szkła lub środków do czyszczenia ogólnego 

zastosowania, ani płynów łatwopalnych; nie prać 

tkanin, które zostały poddane działaniu 

rozpuszczalników i płynów łatwopalnych.

INSTALACJA URZĄDZENIA

 

Urządzenie musi być przytrzymywane oraz 

montowane przez co najmniej dwie osoby – ryzyko 

obrażeń. Przy rozpakowywaniu i instalacji należy 

używać rękawic ochronnych – ryzyko skaleczenia. 

Jeśli na pralce ma być postawiona suszarka, należy 

skontaktować się z naszym serwisem technicznym 

lub z wykwalifikowanym sprzedawcą by sprawdzić, 

czy jest to możliwe. Na pralce można zamontować 

suszarkę tylko pod warunkiem zastosowania 

odpowiedniego zestawu montażowego, do nabycia 

w naszym serwisie technicznym lub specjalistycznym 

punkcie sprzedaży.

 Przesunąć urządzenie, nie podnosząc go za 

wierzch lub za górną pokrywę.

 Instalacja, podłączenia do źródła wody (jeśli są) i 

zasilania oraz wszelkie naprawy muszą być 

wykonywane przez wykwalifikowanego technika. 

Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać 

żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie 

dozwolone w instrukcji obsługi. Nie należy pozwalać 

dzieciom zbliżać się do miejsca instalacji. Po 

rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, że nie 

uległo ono uszkodzeniu podczas transportu. W razie 

problemów należy skontaktować się z najbliższym 

serwisem technicznym. Po wykonaniu instalacji 

należy przechowywać odpady z opakowania (plastik, 

elementy styropianowe, itd.) poza zasięgiem dzieci – 

ryzyko uduszenia. Przed przystąpieniem do 

jakichkolwiek czynności montażowych urządzenie 

należy odłączyć od zasilania elektrycznego – ryzyko 

porażenia prądem. Podczas instalacji upewnić się, czy 

urządzenie nie spowoduje uszkodzenie przewodu 

zasilającego – ryzyko porażenia. Urządzenie można 

włączyć dopiero po zakończeniu instalacji.

 Nie instalować urządzenia w miejscu, w którym 

mogłoby być poddane działaniu ekstremalnych 

warunków, np.: w pomieszczeniu z niewystarczającą 

wentylacją, o temperaturze poniżej 5°C lub powyżej 35°C.

 Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie stoi 

stabilnie na podłodze, na wszystkich czterech 

nóżkach i sprawdzić za pomocą poziomnicy, czy jest 

dokładnie wypoziomowane.

 Jeśli urządzenie jest instalowane na drewnianej 

lub „pływającej” podłodze (niektóre typy parkietów 

lub paneli laminowanych), przymocować kawałek 

sklejki o wymiarach 60 x 60 x 3 cm (co najmniej) do 

podłogi i na nim umieścić urządzenie.

 Podłączyć wąż dopływowy (węże dopływowe) do 

doprowadzenia wody zgodnie z lokalnymi 

przepisami. 

 Tylko dla modeli napełnianych zimną wodą: nie 

przyłączać do doprowadzenia ciepłej wody.

 W przypadku modeli napełnianych ciepłą wodą: 

temperatura ciepłej wody na wlocie do urządzenia 

nie może przekraczać 60°C.

Summary of Contents for 859991620860

Page 1: ...1 2 3 4 5 150 ml 100 ml 50 ml 10 mm 0 39 inch 2 cm 0 7 inch 6 7 ...

Page 2: ...10 11 12 13 14 max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch 9 8 max 0 5 cm max 0 2 inch ...

Page 3: ...ho servisu nebo prodejce informaci zda je to možné Umístění sušičky na pračku je dovoleno pouze tehdy je li sušička připevněna k pračce pomocí příslušné spojovací instalační soupravy kterou získáte v poprodejním servisním středisku nebo od specializovaného prodejce Při přemísťování nikdy nedržte spotřebič za horní desku nebo víko Instalaci včetně připojení přívodu vody pokud nějaký existuje a elek...

Page 4: ...ŽNÉ UPOZORNĚNÍ Předtím než začnete provádětjakoukoliúdržbu ujistětese žejespotřebič odpojenodelektrickésítě Abystesevyhnulizranění používejte ochranné rukavice riziko tržných poranění abezpečnostníobuv rizikopohmoždění zajistěte manipulaci ve dvou osobách snížení hmotnosti břemene nikdy nepoužívejte parní čističe riziko elektrického šoku Neprofesionální provádění oprav které výrobce nepovoluje by ...

Page 5: ...net Č 1 Magnetická destička Č 1 Gumové těsnění Č 2 Podpěry pantu Č 4 Podložky Obr 2 Obr 3 Obr 4 Obr 5 Obr 4 B Č 6 samořezné šrouby typu A I 13 mm Č 2 typ B metrické zápustné šrouby l 25 pro připevnění magnetické destičky ke skříňce Č 4 typ C metrické šrouby l 20 mm pro připevnění podpěr pantu ke skříňce Č 4 typ D metrické šrouby l 7 mm pro připevnění pantů na podpěry Montáž dílů na přední stranu p...

Page 6: ...roje do požadované výšky Pro nastavení polohy dřevěné desky ve vodorovném i svislém směru použijte šrouby C a D jak znázorňuje obr 7 Důležité zavřete dolní část přední strany přístroje a boční strany v případě že je přístroj instalován v sadě modulárních skříněk Dbejte na to aby byl podstavec na podlaze Obr 8 Obr 9 Příslušenství dodávané pro nastavení výšky Uvnitř polystyrenového víka jsou následu...

Page 7: ...nete v servise alebo u špecializovaného predajcu Nikdy nepremiestňujte spotrebič zdvihnutím za pracovnú plochu alebo vrchný kryt Inštaláciu vrátane prívodu vody ak je a elektrického zapojenia a taktiež opravy musí vykonávať kvalifikovaný technik Nikdy neopravujte ani nevymieňajte žiadnu časť spotrebiča ak to nie je uvedené v návode na používanie Nepúšťajte deti k miestu inštalácie Po vybalení spot...

Page 8: ...ej rany a bezpečnostnú obuv riziko pomliaždenia nezabudnite vykonávať manipuláciu dvoma osobami zníženie zaťaženia nikdy nepoužívajte parné čistiace zariadenie nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Neodborné opravy nepovolené výrobcom môžu mať za následok ohrozenie zdravia a bezpečnosti za ktoré výrobca nemôže niesť zodpovednosť Na chyby alebo poškodenia spôsobené neodbornými opravami alebo údr...

Page 9: ...skrutky l 13 mm Č 2 typ B metrické zápustné skrutky l 25 na upevnenie magnetickej platne ku skrinke Č 4 typ C metrické skrutky l 20 mm na upevnenie podpier pántov ku skrinke Č 4 typ D metrické skrutky l 7 mm na upevnenie pántov na podpery Montáž dielov na čelo zariadenia Oddeľte držiaky závesov od samotných závesov odskrutkovaním skrutiek typu D Namontujte podpery pántov na čelný panel spotrebiča ...

Page 10: ...denie do príslušnej výšky Pre nastavenia dreveného panelu vo vertikálnom a horizontálnom smere použite skrutky C a D ako je zobrazené na obr 7 Dôležité zatvorte predok a bočné strany v spodnej časti spotrebiča ak sa spotrebič inštaluje na koniec zostavy modulárnych skriniek tak aby bol podstavec položený na podlahe Obr 8 Obr 9 Príslušenstvoposkytnutéprenastavenievýšky Nasledujúce položky nájdete v...

Page 11: ... Service or your specialist dealer Move the appliance without lifting it by the worktop or top lid Installation including water supply if any and electrical connections and repairs must be carried out by a qualified technician Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual Keep children away from the installation site After unpacking the appliance ...

Page 12: ...se protective gloves risk of laceration and safety shoes risk of contusion be sure to handle by two persons reduce load never use steam cleaning equipment risk of electric shock Non professional repairs not authorized by the manufacturer could result in a risktohealthandsafety forwhichthemanufacturer cannot be held liable Any defect or damage caused from non professional repairs or maintenance wil...

Page 13: ...N A B C D E Tur seite Fig 1 N 2 Hinges N 1Magnet N 1Magnetplate N 1 Rubber plug N 2 Hinge Supports N 4 Spacers Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B Type A B C D Lenght 13 mm 25 mm 20 mm 7 mm No 6 type A self threading screws l 13 mm No 2 type B metric countersunk screws l 25 for fastening the magnet plate to the cabinet No 4 type C metric screws l 20 mm for mounting the hinge supports to the cabinet No...

Page 14: ...nets fig 6 Regulate the adjustable feet to raise the machine to the appropriate height To adjust the position of the wooden panel in both the vertical and horizontal directions use the C and D screws as shown in fig 7 Important close the lower part of the appliance front and sides in case machine is installed at the end of set of modular cabinets by ensuring that the plinth rests against the floor...

Page 15: ...а або загального призначення та легкозаймисті рідини не періть у машині тканини що були оброблені розчинниками або легкозаймистими рідинами УСТАНОВЛЕННЯ Установленняіобслуговуванняприладумають виконувати принаймні дві особи існує ризик травмування Під час розпакування та встановлення приладу використовуйте захисні рукавиці існує ризик порізів Якщо потрібно встановити сушарку зверху на пральну маши...

Page 16: ...Після підключення електричні компоненти не мають бути досяжні користувачеві Не використовуйте прилад якщо ви мокрі або босоніж Забороняється користуватисяцимприладомуразіпошкодження кабелю живлення або вилки та у разі неналежної роботи приладу або пошкодження чи падіння Якщо кабель електроживлення пошкоджений слід звернутися до виробника його сервісного агента або особи з подібною кваліфікацією дл...

Page 17: ... 3 4 5 A B C D E Tur seite Мал 1 2 петлі 1 магніт 1 пластина магніту 1 гумова заглушка 2 тримача петель 4 розпірки Мал 2 Мал 3 Мал 4 Мал 5 Мал 4 В 6 самонарізних гвинтів типу A l 13 мм 2 метричних прихованих гвинта типу B l 25 мм для кріплення пластини магніту до шафи 4 метричних гвинта типу C l 20 мм для кріплення тримача петлі до шафи 4 метричних гвинта типу D l 7 мм для кріплення петлі на трима...

Page 18: ...у до бажаної висоти користуйтеся регульованими ніжками Длярегулюваннядерев яноїпанеліповертикалі йпогоризонталікористуйтесягвинтамиCйD як показано на мал 7 Важливо закрийте нижню й бокову частини приладу якщо машина встановлена на кінці блоку модульних шаф переконавшись що плінтус спирається на підлогу Мал 8 Мал 9 Приналежності для регулювання висоти Наступні деталі знаходяться під пінопластовою к...

Page 19: ...πει να γίνονται από δύο ή περισσότερα άτομα κίνδυνος τραυματισμού Χρησιμοποιείτε γάντια προστασίας για να αφαιρέσετε τη συσκευασία και να κάνετε την εγκατάσταση κίνδυνος κοψίματος Εάν θέλετε να τοποθετήσετε ένα στεγνωτήριο πάνω στο πλυντήριο ρούχων σας επικοινωνήστε πρώτα με το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών ή τον εξειδικευμένο αντιπρόσωπο για να βεβαιωθείτε ότι κάτι τέτοιο είναι δυνατό Η εγκατάσταση...

Page 20: ...γυμνά πόδια Μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή εάν έχει φθαρεί το ηλεκτρικό καλώδιο ή το φις εάν δεν λειτουργεί κανονικά εάν έχει πέσει ή εάν έχει υποστεί άλλη ζημιά Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης ή άλλα καταρτισμένα άτομα ώστε να αποφευχθούν τυχόν κίνδυνοι κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ...

Page 21: ...Νο 6τύποςAαυτοκοχλιούμενεςβίδες l 13mm Νο 2τύποςBφρεζάτεςβίδεςμεμετρικόσπείρωμα l 25 για στερέωσητηςπλάκαςμαγνήτηστοντουλάπι Νο 4τύποςCβίδεςμεμετρικόσπείρωμα l 20mm για στερέωσητουτακακίουμεντεσέστοντουλάπι Νο 4τύποςDβίδεςμεμετρικόσπείρωμα l 7mm για στερέωσητωνμεντεσέδωνστατακάκια Στερέωσητωνεξαρτημάτωνστηνπρόσοψητηςσυσκευής Ξεχωρίστετατακάκιαμεντεσέδωναπότουςμεντεσέδες αφαιρώνταςτιςβίδεςτύπουD Το...

Page 22: ...νυψώσετε τη συσκευή στο κατάλληλο ύψος Γιαναρυθμίσετετηθέσητουξύλινουπλαισίου ωςπροςτηνοριζόντιακαικατακόρυφηδιεύθυνση χρησιμοποιήστετιςβίδεςCκαιD όπωςφαίνεταιστοσχ 7 Σημαντικό κλείστε το κάτω μέρος του εμπρόσθιου τμήματος και των πλαϊνών της συσκευής σε περίπτωση που το πλυντήριο έχει εγκατασταθεί στην άκρη ενός αρθρωτού συστήματος ντουλαπιών φροντίζοντας ώστε η μπάζα να εφάπτεται στο πάτωμα Σχ 8...

Page 23: ... Per le operazioni di disimballaggio e installazione utilizzare i guanti protettivi per non procurarsi tagli Prima di installare un asciugatrice sopra la lavatrice contattare il Servizio Assistenza e verificare che ciò sia possibile Il posizionamento di un asciugatrice sopra la lavatrice deve essere obbligatoriamente eseguito tramite un apposito kit di sovrapposizione disponibile presso il Servizi...

Page 24: ...o con uno dello stesso tipo dal produttore da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTENZA Per evitare rischi di folgorazione prima di qualsiasi intervento di manutenzione accertarsi che l apparecchio sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica Per evitare il rischio di le...

Page 25: ...taggioportina Fig 1 2 3 4 5 A B C D E Tur seite n 6 viti autofilettanti l 13 mm tipo A n 2 viti metriche testa svasata l 25 mm tipo B per il fissaggio del riscontro magnete al mobile n 4vitimetriche l 20mm tipoC perilmontaggiodei supporti cerniera al mobile n 4vitimetriche l 7mm tipoD perilmontaggiodelle cerniere ai supporti Montaggiodeiparticolarisullafacciatadellamacchina Rimuovere le viti di ti...

Page 26: ...ire sui piedini di regolazione per portare la macchina all altezza desiderata Per regolare la posizione del pannello in legno in senso verticale ed orizzontale agire sulle viti C e D come indicato in fig 7 Importante chiudere la parte inferiore del fronta le e dei lati dell apparecchio se questo è installato all estremità di un mobile componibile verificando che lo zoccolo appoggi sul pavimento Fi...

Page 27: ...se luvas de proteção para desembalar e instalar o aparelho de forma a evitar o risco de cortes Se pretender empilhar uma máquina de secar por cima da máquina de lavar contacte o nosso Serviço Pós Venda ou o seu revendedor especializado para verificar se é possível Isto só é permitido se a máquina de secar for fixa à máquina de lavar com um kit de empilhamento adequado disponível no nossoServiçoPós...

Page 28: ...ado deverá ser substituído por um idêntico do mesmo fabricante ou por um técnico de assistência ou pessoas similarmente qualificadas de modo a evitar a ocorrência de situações perigosas pois existe o risco de choques elétricos LIMPEZA E MANUTENÇÃO ADVERTÊNCIA Assegure se de que o aparelho estádesativadoedesligadodafontedealimentação antes de realizar quaisquer operações de manutenção Para evitar o...

Page 29: ...4 5 A B C D E Tur seite 6 parafusos auto roscantes l 13 mm tipo A 2 parafusos métricos de cabeça alargada l 25 mm tipo B para a fixação do batente do ímã ao móvel 4 parafusos métricos l 20 mm tipo C para a montagem dos suportes da dobradiça ao móvel 4 parafusos métricos l 7 mm tipo D para a mon tagem das dobradiças aos suportes Montagem das peças na fachada da máquina Separe os suportes das dobrad...

Page 30: ...locar a máquina na altura desejada Regular a posição do painel de madeira nos sen tidos vertical e horizontal mediante os parafusos C e D como indicado na fig 7 Importante feche a parte inferior das partes dian teira e laterais do aparelho caso a máquina esteja instalada na extremidade de um conjunto de armários modulares garantindo que o rodapé fica assente no chão Fig 8 Fig 9 Acessóriosfornecido...

Page 31: ... y la instalación ya que existe riesgo de cortes Sideseacolocarunasecadoraencimadelalavadora póngaseencontactoconnuestroServicioPostventa o con su distribuidor autorizado para verificar si esto es posible Solo podrá hacerlo si se fija la secadorasobrelalavadoraconunkitdeapilamiento adecuado que podrá adquirir a través de nuestro Servicio Postventa o de su distribuidor autorizado Desplace el aparat...

Page 32: ...r otro idéntico por el fabricante personal cualificado del servicio de asistencia técnica del fabricante o similar para evitar daños hay riesgo de descarga eléctrica LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento Para evitar el riesgo de lesiones utilice guantes de protección riesgo...

Page 33: ...rda Accesorios montaje puerta Fig 1 2 3 4 5 A B C D E Tur seite Fig 1 N 2 Bisagra N 1Imán N 1Imándeatracción N 1 Taco de goma N 2 Portabisagra N 4 Riostras Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 4 B n 6tornillosdeautoenroscadol 13mm tipoA n 2tornillosmétricosdecabezaavellanadal 25mm tipoB paralafijación almueble delimándeatracción n 4tornillosmétricos l 20mm tipoC paraelmontaje delosportabisagraenelmueble n ...

Page 34: ...as de regulación para llevar la máquina a la altura deseada Para regular la posición del panel de madera en sentido vertical y horizontal accionar los tornillos C y D como se indica en la fig 7 Importante cerrar la parte inferior del frente y los laterales del electrodoméstico si la máquina se instala al final de una serie de gabinetes modulares asegurándose de que el plinto quede contra el suelo ...

Page 35: ...szczalników i płynów łatwopalnych INSTALACJA URZĄDZENIA Urządzenie musi być przytrzymywane oraz montowane przez co najmniej dwie osoby ryzyko obrażeń Przy rozpakowywaniu i instalacji należy używać rękawic ochronnych ryzyko skaleczenia Jeśli na pralce ma być postawiona suszarka należy skontaktować się z naszym serwisem technicznym lub z wykwalifikowanym sprzedawcą by sprawdzić czy jest to możliwe N...

Page 36: ...ło uszkodzone bądź upuszczone Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony jego wymianę na identyczny należy ze względów bezpieczeństwazlecićprzedstawicielowiproducenta serwisowi technicznemu lub innej wykwalifikowanej osobie w celu uniknięcia potencjalnego ryzyka ryzyko porażenia prądem CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Sprawdzić czy urządzenie zostało wyłączone i odłączone od źródła zasilania pr...

Page 37: ...po lewej stronie Akcesoriadomontażudrzwiczek Rys 1 2 3 4 5 PL A B C D E Tur seite Rys 1 2 zawiasy 1 magnes 1 płytka do magnesu 1 kołek gumowy 2 zaczepy zawiasu 4 przekładki Rys 2 Rys 3 Rys 4 Rys 5 Rys 4 B 6 wkrętów samogwintujących l 13 mm typu A 2 śruby metryczne z łbem wpuszczanym l 25 mm typu B do przymocowania do mebla płytki do ma gnesu 4 śruby metryczne l 20 mm typu C do zamonto wania na meb...

Page 38: ...no z pozostałymi meblami rys 6 Przy użyciu nóżek regulacyjnych ustawić żądaną wysokość urządzenia Aby wyregulować położenie panelu w pionie i w poziomie należy użyć śrub C i D w sposób poka zany na rys 7 Ważne zamknąć dolną część przodu i boków urządzenia jeśli jest ono zainstalowane na końcu zabudowy upewniając się że cokół spoczywa na podłodze Rys 8 Rys 9 Akcesoria na wyposażeniu do regulacji wy...

Page 39: ...iniidumneavoastrădespălatrufe contactaţimai întâi serviciul nostru de asistenţă tehnică post vânzaresaudistribuitoruldumneavoastrăspecializat pentru a verifica dacă acest lucru este posibil Acest lucru este posibil numai dacă uscătorul este ataşat la maşina dumneavoastră de spălat rufe cu ajutorul unui kit de suprapunere corespunzător disponibil prin intermediul serviciului nostru de asistenţă teh...

Page 40: ...ost deteriorat sau a căzut pe jos Încazulîncarecabluldealimentareestedeteriorat acesta trebuie să fie înlocuit cu unul identic de către producător agentul său de service sau alte persoane calificate pentru a evita orice pericol sau risc de electrocutare CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA AVERTISMENT Asiguraţi vă că aparatul este oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare cu energie electrică înainte d...

Page 41: ...3 4 5 A B C D E Tur seite nr 6 şuruburi autofiletante l 13 mm tip A nr 2 şuruburi metrice cu cap plat l 25 mm tip B pentru fixarea plăcii magnetului pe mobilier nr 4 şuruburi metrice l 20 mm tip C pentru montarea suporturilor de balama pe mobilier nr 4 şuruburi metrice l 7 mm tip D pentru montarea balamalelor pe suporturi Montarea detaliilor pe partea frontală a maşinii Separați suporturile balama...

Page 42: ...aşina la înălţimea dorită Pentru a regla poziţia panoului de lemn pe verti cală şi pe orizontală utilizaţi şuruburile C şi D după cum este indicat în fig 7 Important închideți partea inferioară a părții frontale și a părților laterale ale mașinii în cazul în care mașina este instalată la capătul unui set de dulapuri modulare asigurându vă că plinta se sprijină pe podea Fig 8 Fig 9 Accesorii din do...

Page 43: ...ествува опасност от порязвания Ако искате да поставите сушилня отгоре на пералната машина първо се свържете с отдела за следпродажбено обслужване или със специализирания дилър за да разберете дали това е възможно Това е позволено само ако сушилнятаемонтиранавърхупералнатамашина сизползваненасъответеннаборзанадграждане предлаган от нашия отдел за следпродажбено обслужване или от специализирания маг...

Page 44: ...овреден той трябва да се смени от производителя негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация за да се избегне опасна ситуация например електрически удар ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се че уредът е изключен от захранването преди да извършвате каквато и да било операция по обслужването За избягване на риск от наранявания използвайте предпазни ръкавици опасност от разкъсва...

Page 45: ... mm тип A 2бр метричнивинтовесфрезенковаглаваl 25mm типB зазахващаненанасрещнатамагнитнапластина 4бр метричнивинтовеl 20mm типС зазахващане на монтажните планки на пантите 4бр метричнивинтовеl 7mm типD замонтиране на пантите върху планките Монтиране на детайлите върху лицевата страна на машината Отделете опорите от пантите като премахнете винтовете от тип D Монтирайте планките на пантите за лицеви...

Page 46: ...лируемите крачета Занапасваненадървенияпанелвхоризонтална и вертикална посока използвайте винтове C и D както е указано във 7 Важно затворете долната предна и стра нични части на уреда в случай че машината е поставена в края на поредица кухненски шка фове като се стремите кухненският цокъл да е монтиран правилно спрямо пода Fig 8 Fig 9 Доставени принадлежности за регулиране на височина Накапакаотп...

Page 47: ...идкости не подвергайте машинной стирке ткани которые были обработаны растворителями или легковоспламеняющимися жидкостями УСТАНОВКА Оборудование должны переносить и устанавливать не менее двух человек во избежание травмы При распаковке и установке оборудования следует использовать защитные перчатки во избежание порезов Если вы хотите поставить сушильную машину на стиральную сначала обратитесь в на...

Page 48: ...ки электрические компонентынедолжныбытьдоступныпользователю Непользуйтесьмашиной стоябосиком некасайтесь ее мокрыми руками Не используйте стиральную машину еслишнурэлектропитанияилиштепсельная вилка повреждены если машина не работает должным образом если она была повреждена или когда либо падала Если шнур электропитания поврежден его необходимо заменить на такой же Во избежание опасности удара эле...

Page 49: ... шт метрические винты с потайной головкой тип В дл 25 мм для крепления магнитной пластинки к корпусу мебели 2 шт метрическиевинтытипСдл 20мм дляприкрепления рамок петель к корпусу мебели 4 шт метрические винты тип D дл 7 мм для закрепления петель на рамках 4 шт Креплениеэлементовслицевойсторонымашины Отвинтите винты типа D и отсоедините петли от опорных элементов Винтами типа С закрепите рамки пет...

Page 50: ...а необходимую высоту отрегулируйте ее ножки Чтобы отрегулировать положение деревянной панели и в вертикальном и в горизонтальном направлениях используйте винты C и D как пока зано на рис 7 Важно Закройтенижнююибоковуючастимашины еслионаустановленавконцеблокамодульныхшка фов убедившись чтоплинтусопираетсянапол Рис 8 Рис 9 Комплектующие для регулировки высоты С обратной стороны крышки из полистирола...

Page 51: ...ыш машинада жууға болмайды ОРНАТУ Құрылғыны екі не одан көп адам тасымалдауы және орнатуы керек жарақат алу қаупі Құрылғының қаптамасын ашу және оны орнату үшін қорғайтын қолғап киіңіз теріні тіліп алу қаупі Кір жуғыш машинаның үстіне кептіргіш орналастырғыңыз келсе алдымен Сатқаннан кейін қызмет көрсету бөліміне немесе маман дилерге хабарласып ондай мүмкіндіктің бар жоғын сұрастырыңыз Кептіргішті...

Page 52: ...жұмыс істемесе немесе зақым келген я жерге түсіп кеткен болса құрылғыны қолдануға болмайды Ток кабелі зақымдалған болса қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші оның қызмет көрсету бойынша өкілі немесе сондай білікті мамандар дәл сондай кабельмен ауыстыруы тиіс әйтпесе ток соғу қаупі төнеді ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ЕСКЕРТУ Тазалау немесе техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізерден б...

Page 53: ...ік батырылған бұрамалар l 25 магнит тақтайшаны шкафқа бекітуге арналған 4 C түріндегі метрлік бұрамалар l 20 мм ілмек тіректерін шкафқа бекітуге арналған 4 D түріндегі метрлік бұрамалар l 7 мм ілмектерді тіректерге бекітуге арналған Бөліктерді құрылғының алдынғы жағына орнату D түрлі винттерді шешіп алу арқылы топса тіректерін топсалардан ажыратыңыз Ілмек тіректерін құрылғының алдыңғы панеліне киг...

Page 54: ...ғаш панельді тігінен және көлденеңінен реттеу үшін 7 суретте көрсетілгендей C және D бұрамаларын қолданыңыз Маңызды кір жуғыш машина модульдік шкафтардың шетінде орнатылған болса іргелік тақта еденге тиіп тұрғанына көз жеткізіп құрылғының алдыңғы жағының және бүйірлерінің төменгі бөлігін жабыңыз 8 сурет 9 сурет Биіктікті реттеу үшін берілген керек жарақтар Полистирол қақпақтың ішінде мыналар болад...

Page 55: ...շի ապակյա կամ ընդհանուր նշանակության մաքրող նյութեր կամ դյուրավառ հեղուկներ Մեքենայով մի լվացեք գործվածքներ որոնք նախապես մշակվել են լուծող նյութերով կամ դյուրավառ հեղուկներով ՏԵՂԱԴՐՈՒՄ Սարքավորումը պետք է տեղափոխվի և տեղադրվի երկու կամ ավելի անձի կողմից վնասվածքների առաջացման ռիսկերից խուսափելու համար Փաթեթավորումը հեռացնելիս և մեքենան տեղադրելիս օգտագործեք պաշտպանիչ ձեռնոցներ կտրվածքներ ստանալու...

Page 56: ... հարմարիչներ օգտագործելուց Էլեկտրական բաղադրիչները պետք է տեղադրելուց հետո օգտատիրոջ համար անհասանելի լինեն Մի օգտագործեք սարքավորումը եթե ոտաբոբիկ եք կամ եթե ձեր մարմինը խոնավ է Մի շահագործեք այս սարքավորումը եթե դրա հոսանքի լարը կամ խրոցակը վնասված է եթե մեքենան անսարք է վնասված է կամ շրջվել է Եթե հոսանքի լարը վնասված է այն պետք է փոխարինվի նույնատիպ մեկ այլ լարով արտադրողի դրա սպասարկման գործակ...

Page 57: ...ագնիսական թիթեղ N 1 Ռետինե խցան N 2 Ծխնու նեցուկներ N 4 Միջադիրներ Նկար 2 Նկար 3 Նկար 4 Նկար 5 Նկար 4 B Տեսակը A B C D Երկարությունը 13 մմ 25 մմ 20 մմ 7 մմ No 6 Aտեսակի ինքնապարուրակվող պտուտակներ l 13 մմ No 2 B տեսակի մետրական թաքնագլխիկով պտուտակներ l 25 մագնիսական թիթեղը պահարանին ամրացնելու համար No 4 C տեսակի մետրական պտուտակներ l 20 մմ ծխնու նեցուկները պահարանին ամրացնելու համար No 4 D տեսակ...

Page 58: ...իրքը ինչպես հորիզոնական այնպես էլ ուղղահայաց ուղղությամբ կարգավորելու համար օգտագործեք C և D պտուտակները ինչպես պատկերված է նկար 7 ում Կարևոր է փակեք սարքի դիմացի և կողքի ստորին մասերը եթե մեքենան տեղադրված է մոդուլային պահարանների լրակազմի վերջում համոզվելով որ շրիշակը հենված է հատակին Նկար 8 Նկար 9 Բարձրությանկարգավորմանհամարնախատեսված պարագաներ Պոլիստիրոլային կափարիչի ներսում կարող եք գտնել հետ...

Page 59: ...н иштелген кездемелерди машинада жуубаңыз ОРНОТУУ Шайманды эки же андан көбүрөөк киши кармап орнотушу керек жаракат алуу коркунучу бар Таңгактан чыгарып жана орнотуу үчүн коргоочу кол каптарды кийүү керек кесүү коркунучу бар Эгер кургаткыч машинаңызды кир жуугуч машинаңыздын үстүнө койгуңуз келсе биринчи биздин Сатуудан кийинки Кызматыбызга же адис дилериңиз менен бул мүмкүнбү же жокпу ырастоо үчү...

Page 60: ...шүп кетсе колдонбоңуз Эгер электр зымы бузук болсо электр тогуна урунуу коркунучун алдын алуу үчүн өндүрүүчү тейлөөчү кызматкер же ал сыяктуу квалификациялуу адамдар тарабынан окшош түрүнө алмаштырылуусу керек ТАЗАЛОО ЖАНА КАМ КӨРҮҮ ЭСКЕРТҮҮ Кандайдыр бир тейлөөнү аткаруу үчүн шайман өчүрүлүп жана кубат камсыздоо булагынан суурулганын текшериңиз Кандайдыр бир зыяндарды келтирип албоо үчүн коргоо к...

Page 61: ...сүр 3 сүр 4 сүр 5 сүр 4 B сүр Түрү A B C D Узундугу 13 мм 25 мм 20 мм 7 мм No 6 түрү Aөзү буралуучу буроолор у 13 мм No 2 түрү B метрикалык жашыруун баштуу буроолор у 25 магнит табакты шкафка орнотууга ылайык No 4 түрү C метрикалык буроолор у 20 мм шкафка шарнирдик жөлөктөрдү шкафка орнотуу үчүн ылайык No 4 түрү D метрикалык буроолор у 7 мм шарнирларды жөлөккө орнотуу үчүн ылайык Бөлүкчөлөрдү маши...

Page 62: ...өңдөлүүчү буттарын тууралаңыз Жыгач панелдин абалын вертикалдуу да горизонталдуу да багытта жөндөө үчүн C жана D буроолорун 7 сүр көрсөтүлгөндөй колдонуңуз Маанилүү машина модулдук шкафтардын жыйнагынын аягына орнотулган учурда плинтус жертаманга такалып турганын текшерүү аркылуу шаймандын алдыңкы жана эки жагынын төмөнкү бөлүгүн жаап коюңуз 8 сүр 9 сүр Бийиктикке жөндөө үчүн камсыз кылынган жабду...

Page 63: ......

Page 64: ...400011618384 ...

Reviews: