background image

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS 

WHIRLPOOL CORPORATION

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool”) paiera pour les 
pièces de rechange FSP

®

 et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une 

compagnie de service désignée par Whirlpool.

WHIRLPOOL NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par 
Whirlpool.

5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées.

10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies.

 

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

 

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé 
pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Whirlpool. Aux 
É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

8/05

XX

XX

Replacement parts

If you need to order replacement parts, we recommend that you 
only use FSP

®

 factory specified parts. These parts will fit right 

and work right because they are made with the same precision 
used to build every new WHIRLPOOL

®

 appliance.

To locate FSP replacement parts in your area:

Call the Customer Interaction Center at 1-800-253-1301, or your 
nearest designated service center. In Canada call 1-800-807-6777.

For information on how to contact Whirlpool Corporation, please 
see front page of this document.

Odeurs

Avez-vous récemment employé peinture, teinture ou 
vernis dans la pièce où est installée votre sécheuse?
Dans ce cas, aérer l’espace. Après l’élimination des odeurs et 
des émanations de la pièce, laver de nouveau le linge et 
ensuite le faire sécher.

Si la sécheuse est électrique, est-elle utilisée pour la 
première fois? 
Le nouvel élément de séchage électrique peut 
émettre une odeur. L’odeur disparaîtra après le premier 
programme.

Endommagement des vêtements

Vérifier ce qui suit : 
Les fermetures à glissière, à boutons-pression et crochets 
ont-elles été laissées ouvertes?

Les cordons et les ceintures ont-ils été attachés pour 
empêcher l’emmêlement?

A-t-on suivi les instructions de l’étiquette d’entretien?

Les articles ont-ils été endommagés avant le séchage?

15

Summary of Contents for 8578195

Page 1: ... sales slip together for future reference You must provide proof of purchase or installation date for in warranty service Write down the following information about your appliance to help you obtain assistance or service if you ever need it You will need to know your complete model number and serial number You can find this information on the model and serial number label located at the top inside...

Page 2: ...t have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to the ...

Page 3: ...or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing your dryer in a new location When cleaning is complete be sure to follow the Installation Instructions supplied with your dryer for final product check WARNING For your safety the information in this manual must be foll...

Page 4: ...red Option See Dryer Cycle Descriptions separate sheet 7 If desired add fabric softener sheet Use only ones labeled as dryer safe Follow package instructions 8 Press the PUSH TO START button Stopping and Restarting You can stop your dryer anytime during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF NOTE The Cycle Control knob should point to an Off area when ...

Page 5: ...lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place Style 2 1 The lint screen is located in the door of the dryer Pull the lint screen straight up Roll lint off the screen with your fingers Do not rinse or wash screen to remove lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place As Needed Cleaning 1 Roll lint off the screen with your fingers 2 We...

Page 6: ...flexible metal vent See your Installation Instructions Is the exhaust vent crushed or kinked Replace with heavy metal or flexible metal vent See your Installation Instructions Are fabric softener sheets blocking the grille Use only one fabric softener sheet and use it only once Is the dryer located in a room with temperature below 45ºF 7ºC Proper operation of dryer cycles requires temperatures abo...

Page 7: ...designed to be repaired in the home 8 Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance 9 Expenses for travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF I...

Page 8: ...8 Notes ...

Page 9: ... modèle et le numéro de série au complet Cette information est donnée sur la plaque signalétique indiquant les numéros de modèle et de série située dans le logement de la porte à l intérieur de la sécheuse Nom du marchand ______________________________________________ Numéro de série ________________________________________________ Adresse ________________________________________________________ N...

Page 10: ...euse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables Nettoyer l...

Page 11: ...ser des brides pour sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adhésif pour conduit des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent à l intérieur du conduit pour fixer celui ci 5 Nettoyer périodiquement le conduit d évacuation selon l utilisation mais au moins à tous les 2 ans ou lors de l installation de la sécheuse à un nouvel endroit Après le nettoyage veuillez suivre les inst...

Page 12: ...pérature si désiré Appuyer sur le bouton PUSH TO START Optiongrilledeséchage Utiliser la grille de séchage pour sécher sans culbutage les articles tels que les chandails et oreillers Le tambour tourne mais la grille ne bouge pas Si votre modèle n a pas de grille de séchage vous pouvez en acheter une Pour savoir si votre modèle permet l utilisation d une grille de séchage et pour obtenir des inform...

Page 13: ...iette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse 1 Appliquer un nettoyant ménager non inflammable sur la zone tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu à ce que la tache s enlève 2 Essuyer complètement le tambour avec un linge humide 3 Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour REMARQUE Les vêtements contenant d...

Page 14: ...e pièce où la température est inférieure à 45ºF 7ºC Le bon fonctionnement des programmes de la sécheuse nécessite des températures supérieures à 45ºF 7ºC De l eau de rinçage froide a t elle été utilisée La charge était elle très mouillée Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles rincés à l eau froide et les articles qui retiennent l humidité cotons La charge est elle trop grosse...

Page 15: ...LICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE...

Page 16: ...ous droits réservés Registered Trademark TM Trademark of Whirlpool U S A Whirlpool Canada Inc Licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada 9 05 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: