background image

42

ASSISTANCE OU SERVICE

Avant de téléphoner pour assistance ou service, veuillez vérifier 
“Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’une visite de 
service. Si vous avez encore besoin d’aide, veuillez suivre les 
instructions ci-dessous.

Lors de l’appel, il faut connaître la date d’achat et les numéros de 
modèle et de série complets de votre appareil ménager. Ces 
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre 
demande.

Si vous avez besoin de pièces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, 
nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces 
d'origine FSP

®

. Ces pièces de rechange conviendront et 

fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les 
mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque 
nouvel appareil électroménager WHIRLPOOL

®

Pour localiser des pièces de rechange FSP

®

 dans votre 

région :

Aux États-Unis, téléphoner au Centre d’interaction avec la 
clientèle au 1-800-253-1301, ou téléphoner à votre Centre de 
service désigné le plus proche.

Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou votre Centre de 
service désigné le plus proche.

Aux États-Unis

Téléphoner au Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool 
sans frais au : 1-800-253-1301.

Nos consultants fournissent l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications sur notre gamme complète 
d’appareils ménagers

Renseignements d’installation

Procédés d’utilisation et d’entretien

Vente d’accessoires et de pièces de rechange

Assistance spécialisée aux clients (langue espagnole, 
malentendants, malvoyants, etc.)

Les références aux concessionnaires, compagnies de service 
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux

Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés 
pour remplir la garantie des produits et fournir un service après 
garantie partout aux États-Unis.

Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool 
dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes de 
votre annuaire téléphonique.

Pour plus d’assistance

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire en 
soumettant toute question ou tout problème à :

Whirlpool Corporation
Customer Interaction Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.

Au Canada

Teléphoner sans frais au Centre d’interaction avec la clientèle de 
Whirlpool Canada Inc. au : 
1-800-461-5681 

du lundi au vendredi - de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE). 

Samedi - 8 h 30 à 16 h 30 (HNE)

Nos consultants fournissent l’assistance pour :

Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète 
d’appareils électroménagers

Les références aux concessionnaires locaux

Pour le service au Canada

Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service 
désignés par Whirlpool Canada Inc. sont formés pour satisfaire la 
garantie des produits et fournissent le service après la garantie, 
n’importe où au Canada.

Pour plus d’assistance 

Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à 
Whirlpool Canada Inc. en soumettant toute question ou tout 
problème au :

Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada Inc.
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7

Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de 
téléphone où l’on peut vous joindre durant la journée.

Summary of Contents for 8182042

Page 1: ...ww whirlpool com canada LAVEUSE AUTOMATIQUE À CHARGEMENT FRONTAL Guided utilisation etd entretien Pour des questions à propos des caractéristiques du fonctionnement performance des pièces accessoires ou service composez le 1 800 253 1301 Pour assistance au Canada composez le 1 800 461 5681 pour installation et service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site internet à www whirlpool com ou...

Page 2: ...TÉ DE LA LAVEUSE 22 EXIGENCES D INSTALLATION 23 Outils et pièces 23 Facultatif 23 Exigences d emplacement 23 Système de vidange 25 Spécifications électriques 25 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 26 Enlèvement du système de transport 26 Raccordement des tuyaux d alimentation 27 Acheminement du tuyau de vidange 27 Immobilisation du tuyau de vidange 27 Réglage de l aplomb de la laveuse 28 Achever l install...

Page 3: ... explosive substances to the wash water These substances give off vapors that could ignite or explode Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period before using the washing machine turn on all hot water faucets and let the water flow from ea...

Page 4: ...izes noise and possible washer walk Your washer can be installed under a custom counter or in a basement laundry room closet or recessed area See Drain System Companion appliance location requirements should also be considered Proper installation is your responsibility You will need A water heater set to deliver 120 F 49 C water to the washer A grounded electrical outlet located within 5 ft 1 5 m ...

Page 5: ...re for the recommended spacing Recessed area or closet installation Recessed or closet installation Washer on pedestal Recommended installation spacing for recessed or closet installation with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing 1 Side view closet or confined area 2 Closet door with vents 27 68 6 cm 50 128 3 cm 38 96 5 cm 31 80 0 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 1 2 5...

Page 6: ... of 28 in 71 cm from the bottom of the washer Additional hoses might be needed ElectricalRequirements A 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 ampere fused electrical supply is required Time delay fuse or circuit breaker is recommended It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided This washer is equipped with a power supply cord having a 3 prong ground plug To minimize...

Page 7: ...d connected washer This washer must be grounded In the event of a mal function or breakdown grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resist ance for electric current This washer is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and ground ed in ac...

Page 8: ...ape the power cord over the washer top 2 Secure the drain hose to the laundry tub leg or standpipe with the beaded strap provided See illustrations 1 and 2 If the washer faucets and the drain standpipe are recessed see illustration 3 put the hooked end of the drain hose in the standpipe Tightly wrap the beaded strap around the water inlet hoses and the drain hose Do not force excess drain hose int...

Page 9: ... helping conserve resources Spin Speeds This washer automatically selects the spin speed based on the cycle selected This factory setting can be changed however This washer offers up to five different spin speed choices Heating Element This washer has a heating element that automatically heats the water to the best temperature on select cycles This enables stepped cleaning a process in which warm ...

Page 10: ...ld close easily Mix large and small items and avoid washing single items Load evenly It is recommended that you wash small items such as infant socks in a mesh garment bag When unloading garments occasionally check under the rubber rim at the front of the tub for small items 2 Close the washer door by pushing it firmly until the lock clicks The washer door will remain locked during the wash cycle ...

Page 11: ...nd dispensed automatically at the proper time during the wash cycle making it unnecessary for you to return to the washer during the cycle to add them It is normal for small amounts of water to remain in the dispensers when the wash cycle is complete Do not put laundry additives directly into the wash tub Always use the proper dispensers when adding laundry products Choosing the Right Detergent Fo...

Page 12: ...eyond the MAX level Overfilling could cause severe garment damage Fabric Softener compartment Number 6 in Dispenser Illustration Add cup 60 mL liquid fabric softener to this compartment Fabric softener will be automatically dispensed in the final rinse Do not fill beyond the MAX level PausingorRestarting 1 To pause the washer at any time select PAUSE CANCEL 2 To continue the cycle select HOLD TO S...

Page 13: ...rent types of fabric and soil levels Each cycle has a preset Soil Level cycle time Water Temperature and Spin Speed and may have preset options The preset settings provide the recommended fabric care for the selected cycle The preset settings can be changed anytime before HOLD TO START is pressed Not all options and modifiers are available with all cycles To change settings after the cycle has sta...

Page 14: ...the removal of set in stains Drain without spin assures gentle treatment even for delicate articles Rinse Spin Use this cycle to get a rinse and spin only This cycle combines fast speed tumbling and extra high speed spin If desired you can reduce the spin speed by selecting the speed you want from the SPIN SPEED modifier A Rinse Spin cycle is useful for Loads that need rinsing only Adding fabric s...

Page 15: ...e added to the drum and the laundry will be equally distributed by a short tumbling phase Laundry will then be soaked by phases without drum movement After soaking the washer drains without spinning Add detergent to both the Prewash and Main Wash compartments of the Dispenser Drawer Use powdered detergent for the main wash cycle because liquid detergent will seep into the washer during Auto Soak F...

Page 16: ...TIONS Delay Wash Prewash Auto Soak Extra Rinse Sanitary Heavily soiled underwear towels work clothes diapers etc Whitest Whites Heavily soiled white fabrics Heavy Duty Normally soiled underwear towels shirts etc made of cotton Normal Lightly to normally soiled blouses shirts overalls etc made of polyester nylon cotton linen or cotton blends Bulky Items Normally soiled blankets and comforters Quick...

Page 17: ...xterior Use a soft damp cloth or sponge to wipe up any spills Occasionally wipe the outside of your washer to keep it looking new Use mild soap and water Do not use abrasive products Cleaning the interior Use a soft damp cloth or sponge to occasionally wipe the inner door to remove any detergent residue Use mild soap and water Do not use abrasive products Cleaning the door seal Use a soft damp clo...

Page 18: ...er and remove the antifreeze if used TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call Washer displaying code message and tone sounds HF Water Inlet Problem no water or insufficient water supply Select PAUSE CANCEL twice to cancel the cycle Unplug washer or disconnect power Check the following Are water faucets completely turned on Are screens at i...

Page 19: ...load being washed Select a cycle with a higher spin speed Did you wash a single item or bulky items or have you overloaded the washer A single item bulky items or overloading may cause imbalance Add items or try to evenly distribute your wet laundry in the drum and start a DRAIN SPIN cycle If the laundry is still wet take half of the load out of the washer and try again Residue or lint on load Did...

Page 20: ...to order replacement parts we recommend that you only use FSP factory specified parts These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new WHIRLPOOL appliance To locate FSP replacement parts in your area In the U S A call the Customer Interaction Center at 1 800 253 1301 or your nearest designated service center In Canada call 1 800 807 67...

Page 21: ...esulting from accident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with local electrical and plumbing codes or use of products not approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada Inc 4 Any labor costs during the limited warranty periods 5 Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States and Canada 6 P...

Page 22: ...ceptibles de s enflammer ou d exploser Dans certaines conditions de l hydrogène gazeux peut se former dans un circuit d eau chaude qui n a pas été utilisé pendant 2 semaines ou plus LE GAZ HYDROGÈNE EST EXPLOSIBLE Si le circuit d eau chaude n a pas été utilisé pendant une telle période avant d utiliser la laveuse ouvrir tous les robinets d eau chaude et laisser l eau s écouler pendant plusieurs mi...

Page 23: ... être installée dans un sous sol une salle de buanderie un placard un encastrement ou sur mesure sous un comptoir Voir Système de vidange Les exigences d un emplacement pour les appareils connexes doivent être également considérées Il vous incombe d assurer une installation appropriée Il vous faudra Un chauffe eau pour fournir de l eau à 120 F 49 C à la laveuse Une prise électrique reliée à la ter...

Page 24: ...l espacement recommandé Installation dans un encastrement ou placard Installation dans un encastrement ou placard laveuse sur piédestal Espacement d installation recommandé pour installation dans un encastrement ou placard avec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l espacement recommandé 1 Vue latérale placard ou endroit exigu 2 Porte de placard avec orifices ...

Page 25: ...veuse D autres tuyaux peuvent être requis Spécificationsélectriques Une alimentation électrique de 120 volts 60 Hz CA seulement de 15 ou 20 ampères protégée par un fusible est requise Un fusible temporisé ou disjoncteur est recommandé Il est recommandé d utiliser un circuit distinct pour alimenter seulement cet appareil Cette laveuse est dotée d un cordon d alimentation avec fiche de branchement à...

Page 26: ... doit être reliée à la terre En cas d ano malie de fonctionnement ou de panne la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un itinéraire d évacuation de moindre résistance Cette laveuse est alimentée par un cordon électrique comportant un conducteur relié à la terre et une fiche de branchement munie d une broche de liaison à la terre La fiche doit êtr...

Page 27: ...e fuite se manifeste Acheminementdutuyaudevidange Le bon acheminement du tuyau de vidange protège vos planchers contre les dommages imputables à une fuite d eau Lire et suivre attentivement ces instructions Le tuyau de vidange est raccordé à la laveuse Pour empêcher l eau de vidange de refluer dans la laveuse Ne pas redresser le tuyau de vidange ni forcer l excédent de tuyau dans le tuyau de rejet...

Page 28: ...apes pour découvrir laquelle aurait été oubliée 3 S assurer d avoir tout l outillage 4 Jeter ou recycler tout le matériel d emballage 5 Vérifier que chaque robinet d arrivée d eau est ouvert 6 Vérifier s il y a des fuites autour des robinets et des tuyaux d arrivée d eau 7 Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre 8 Lire Utilisation de la laveuse 9 Pour tester et nettoyer la laveuse me...

Page 29: ...choix de vitesses différentes d essorage Élément de chauffage Cette laveuse comporte un élément de chauffage qui chauffe automatiquement l eau à la meilleure température des programmes choisis Ceci permet un nettoyage par étapes un procédé par lequel l eau tiède est apportée et mélangée d abord avec le détergent ensuite l eau est chauffée L eau tiède nettoie les taches telles que sang et oeufs et ...

Page 30: ...er la laveuse uniformément Il est recommandé de laver de petits articles tels que les chaussettes d enfants dans un sac en filet pour le linge Lorsqu on enlève le linge vérifier occasionnellement sous le rebord en caoutchouc à l avant de la cuve pour les petits articles 2 Fermer la porte de la laveuse en la poussant fermement jusqu à l enclenchement qui verrouille la porte La porte de la laveuse d...

Page 31: ...automatiquement au moment approprié durant le programme de lavage ce qui vous évite de retourner à la laveuse durant le programme pour ajouter ces produits Il est normal que de petites quantités d eau demeurent dans les distributeurs lorsque le programme de lavage est complété Ne pas placer d additifs de lessive directement dans la cuve de lavage Toujours utiliser les distributeurs appropriés lors...

Page 32: ... mesurer avec un bec verseur et éviter l à peu près Ne pas remplir au delà du niveau MAX Le remplissage excessif pourrait causer de sérieux dommages aux vêtements Compartiment d assouplissant de tissu Numéro 6 dans l illustration des distributeurs Ajouter de tasse 60 mL d assouplissant de tissu liquide dans ce compartiment L assouplissant sera automatiquement distribué dans le rinçage final Ne pas...

Page 33: ...rrouiller les commandes Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL Signal de fin de programme pendant 3 secondes Le témoin lumineux CONTROL LOCKED s illumine Pour déverrouiller les commandes Appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL pendant 3 secondes jusqu à ce que le témoin lumineux CONTROL LOCKED s éteigne Durée estimée qui reste La durée d un programme varie automatiquement d après la pression de l eau la températ...

Page 34: ...s vêtements lavables en soie Vérifier les instructions de l étiquette pour vous assurer que le vêtement est lavable Ce programme culbute délicatement et vide l eau sans essorage pour nettoyer délicatement les vêtements et réduire le froissement au minimum Comme l essorage est omis les vêtements contiennent une quantité plus élevée d eau à la fin de ce programme Wool Lainages Utiliser ce programme ...

Page 35: ...on est disponible avec un programme sélectionné le témoin lumineux pour cette option s illuminera lorsqu il est sélectionné Si une option n est pas disponible avec un programme sélectionné il y aura un bref signal sonore et le témoin lumineux pour cette option ne s allumera pas lorsqu il est sélectionné Delay Wash lavage différé Utiliser cette option pour mettre le programme de lavage en marche pl...

Page 36: ...t de vitesse d essorage peuvent être changés Vous pouvez changer un modificateur après la mise en marche d un programme à tout moment avant que le modificateur choisi commence Tous les modificateurs ne sont pas disponibles avec tous les programmes et toutes les options Pour changer la température de l eau appuyer sur le bouton WATER TEMP Température de l eau jusqu à ce que le réglage désiré s illu...

Page 37: ...ertures et édredons normalement sales Quick Wash Lavage rapide Salopettes et vêtements de sport en coton polyester nylon et mélanges de coton de légèrement à normalement sales Delicate Casual délicats tout aller Utiliser ce programme pour laver des tissus et des vêtements qui ne se repassent pas l étiquette de soin du tissu indiquera Permanent Press pressage permanent Wrinkle Free sans plis ou Gen...

Page 38: ...e de l extérieur Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer les renversements Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son apparence d appareil neuf Utiliser un savon doux et de l eau Ne pas utiliser de produits abrasifs Nettoyage de l intérieur Utiliser une éponge ou un linge doux humide pour essuyer de temps à autre l intérieur de la porte pour e...

Page 39: ... et les fixer au panneau arrière de la laveuse 6 Ne pas réutiliser les boulons de transport L appareil doit être transporté dans la position verticale Réinstallation de la laveuse 1 Suivre les Instructions d installation pour choisir l emplacement mettre la laveuse d aplomb et la connecter 2 Faire exécuter à la laveuse un programme NORMAL avec de la quantité normale recommandée de détergent pour n...

Page 40: ...n métal boucles ou fermetures à glissière Vous pouvez entendre le bruit d articles métalliques touchant le tambour de la laveuse Ceci est normal La laveuse est elle installée sur un plancher robuste et solide Se référer aux Instructions d installation pour les exigences de plancher Le bruit et la vibration peuvent être réduits en plaçant une pièce de po 19 1 mm de contreplaqué sous votre laveuse L...

Page 41: ...se Considérer l utilisation d un détergent liquide Avez vous utilisé le lavage rapide sur une grosse charge Pour de meilleurs résultats utiliser Quick Wash Lavage rapide pour des charges petites ou des charges légèrement sales Linge froissé Avez vous déchargé la laveuse promptement Décharger la laveuse dès qu elle s arrête Avez vous utilisé le bon programme pour la charge à laver Utiliser le progr...

Page 42: ...férences aux concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre ...

Page 43: ...bles à accident modification mésusage ou abus incendie inondation actes de Dieu installation fautive ou installation non conforme aux codes locaux d électricité et de plomberie ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada Inc 4 Les frais de main d œuvre au cours des périodes de garantie limitée 5 Le coût des pièces de rechange et de la main d œuvre pour le...

Page 44: ...irlpool Canada Inc Licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The Woolmark Company Marque déposée TM Marque de commerce de Whirlpool U S A Emploi licencié par Whirlpool Canada Inc au Canada Le symbole Woolmark est une marque de commerce déposée de The Woolmark Company 6 03 Printed in Germany Imprimé en Allemagne ...

Reviews: