background image

8

The exhaust outlet 

is located at the center of the rear of the

dryer.

La bouche de décharge

est située à l’arrière de la sécheuse, au

centre.

Plan the exhaust vent installation

Planification de l’installation du circuit
de décharge

The exhaust vent 

can be routed up, down, left, right or straight

out the back of the dryer. See “Recessed area/closet installation”
section, Page 3, for space requirements.

On peut acheminer le 

conduit d’évacuation

par le haut, par le

bas, par la gauche, par la droite, ou en ligne droite depuis
l’arrière de la sécheuse. Voir les instructions d’installation dans
un encastrement ou un placard à la page 3, pour les exigences
d’espacement générales.

Route the vent

Itinéraire du conduit

Exhaust requirements cont. from page 7

Exigences, décharge, suite de la page 7

better 

meilleur

exhaust air flow

débit de décharge

good 
bon

The maximum length 

of the exhaust system depends upon:

• the type of vent (rigid or flexible metal).
• the number of elbows used.
• side or bottom exhaust. Side or bottom exhaust adds a 90°

turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length,
add one 90° turn to the chart.

1. See the exhaust vent length chart that matches your type hood

for the maximum vent lengths you can use.  

Do not use vent runs longer than specified in exhaust
vent length charts.

Exhaust systems longer than specified will:

— Shorten the life of the dryer.
— Reduce performance, resulting in longer 

drying times and increased energy usage.

2. Determine the number of elbows you will need.
3. In the column listing the type of metal vent you are using (rigid

or flexible), find the maximum length of metal vent on the
same line as the number of elbows.

4. Determine the number of 10.2-cm (4-inch) diameter vent

clamps required.

La longueur maximale

du circuit de décharge dépend de

plusieurs facteurs :

• le type de conduit (métal rigide ou flexible).
• le nombre de coudes incorporés au circuit.
• évacuation par le côté ou par le bas. L’évacuation par le côté

ou par le bas nécessite que l’on ajoute un changement de
direction à 90° à l’intérieur de la sécheuse. Pour déterminer
la longueur maximale du conduit d’évacuation, ajouter un
changement de direction à 90° au tableau.

1.  Consulter le tableau correspondant au type de clapet de

décharge utilisé pour déterminer la longueur maximale de
conduit utilisable.

Ne pas installer un conduit de longueur supérieure à
la valeur spécifiée dans le tableau.

Si la longueur du circuit est supérieure à la valeur spécifiée
dans le tableau, on observera :
— Réduction de la longévité de la sécheuse.
— Réduction du rendement, avec temps de séchage plus long

et plus grande consommation d’énergie.

2. Déterminer le nombre de coudes nécessaires.
3. Dans la colonne correspondant au type de conduit métallique

utilisé (rigide ou flexible), identifier la longueur maximale de
conduit métallique sur la ligne correspondant au nombre de
coudes.

4. Déterminer le nombre de brides requises pour le conduit de

102 mm (4 po) de diamètre.

Select the route that will provide the straightest and most
direct path outdoors.  

Plan the installation to use the fewest

number of elbows and turns. Avoid making 90° turns.

When using elbows or making turns, 

allow as much room as

possible. Bend vent gradually to avoid kinking. 

Choisir l’itinéraire d’acheminement vers l’extérieur qui
sera le plus direct et le plus rectiligne.

Planifier l’installation

pour introduire le nombre minimal de coudes et changements de
direction. Éviter les changements de direction à 90°.

Si des coudes sont utilisés pour les changements de
direction,

prévoir autant d’espace que possible. Plier le conduit

graduellement pour éviter de le déformer.

Determine vent length

Longueur du conduit

The maximum length using a 5.1 cm x 15.2 cm (2" x 6")
rectangular vent with 2 elbows and a 6.4 cm (2-1/2")
exhaust hood is 2.4 m (8 ft.).

Pour une installation faite de conduits rectangulaires de 51 mm
x 152 mm (2 po x 6 po) et comportant 2 coudes et un clapet de
décharge de 64 mm (2-1/2 po), la longueur maximale de
conduit est 2,4 m (8 pi).

4" (10.2 cm)

10,2 cm (4 po)

4" (10.2 cm)

10,2 cm (4 po)

2-1/2" (6.4 cm)
6,4 cm (2-1/2 po)

Preferred —

Préférable —

Acceptable —

Acceptable —

outside wall
mur extérieur

Number of 

Rigid 

Flexible

90° elbows 

Conduit rigide

(fully extended)

Nombre de  

Conduit flexible 

coudes à 90°

(complètement déployé)

When you have a (10.2 cm) 4" hood …

Pour clapet de décharge de 10,2 cm (4 po) 

Maximum length of 10.2 cm (4") diameter metal vent

Longueur maximale de conduit 

métallique de 10,2 cm (4 po)

0

1

2

3

4

19.5 m (64 ft.) 19,5 m (64 pi)

16.5 m (54 ft.) 16,5 m (54 pi)

13.4 m (44 ft.) 13,4 m (44 pi)

10.7 m (35 ft.) 10,7 m (35 pi)

8.2 m (27 ft.)   8,2 m (27 pi)

11.0 m (36 ft.) 11,0 m (36 pi)

9.4 m (31 ft.)    9,4 m (31 pi)

8.2 m (27 ft.)    8,2 m (27 pi)

7.6 m (25 ft.)    7,6 m (25 pi)

7.0 m (23 ft.)    7,0 m (23 pi)

When you have a (6.4 cm) 2-1/2" hood …

Pour clapet de décharge de 6,4 cm (2-1/2 po)…

Maximum length of 10.2 cm (4") diameter metal vent

Longueur maximale de conduit métallique 

de 10,2 cm (4 po)

Number of 

Rigid 

Flexible

90° elbows 

Conduit rigide

(fully extended)

Nombre de  

Conduit flexible 

coudes à 90°

(complètement déployé)

0

1

2

3

4

17.7 m (58 ft.)  17,7 m (58 pi)

14.6 m (48 ft.)  14,6 m (48 pi)

11.6 m (38 ft.)  11,6 m (38 pi)

8.8 m (29 ft.)  8,8 m (29 pi)

6.4 m (21 ft.)  6,4 m (21 pi)

8.5 m (28 ft.)  8,5 m (28 pi)

7.0 m (23 ft.)  7,0 m (23 pi)

5.8 m (19 ft.)  5,8 m (19 pi)

5.2 m (17 ft.)  5,2 m (17 pi)

4.6 m (15 ft.)  4,6 m (15 pi)

The dryer must be fastened to the floor.

Order Mobile Home Installation Kit, Part No. 346764, from your
dealer. Kit includes the necessary fastening hardware and detailed
installation instructions. Metal exhaust system is also available
through your dealer.
Special provisions must be made for the introduction of outside
air into the dryer when installed in a mobile home. The area of
any opening for the introduction of outside air (such as a nearby
window) should be at least twice as large as the dryer exhaust
opening.

Il faut que la sécheuse soit fixée au plancher.

Commander l’ensemble d’installation pour habitation mobile
(pièce no 346764) chez le concessionnaire. L’ensemble contient
les organes de fixation nécessaires et les instructions d’installation
détaillées. On peut également obtenir auprès du concessionnaire
les composants nécessaires pour le conduit d’évacuation
métallique.
Il faut prendre des dispositions spéciales pour l’apport d’air de
l’extérieur dans la sécheuse lors d’une installation dans une
habitation mobile. La surface de toute ouverture pour l’apport
d’air extérieur (telle qu’une fenêtre à proximité) devrait être au
moins deux fois plus grande que l’ouverture de décharge de la
sécheuse.

The exhaust vent must be securely fastened to a non-combustible
portion of the mobile home structure and must not terminate
beneath the mobile home.

Le conduit d’évacuation doit être fixé solidement à une partie non
combustible de la structure de l’habitation mobile et ne doit pas
se terminer sous l’habitation mobile.

The dryer must be exhausted outside.

Relier la décharge de la sécheuse à l’extérieur.

This dryer may be converted to exhaust 
out the right or left side or through the bottom. 
Cette sécheuse peut être convertie pour évacuation par le
côté droit ou gauche ou par le dessous.

To convert the dryer, the following kits are

available from your dealer.

Exhaust Kit No. 279818 (white)
Exhaust Kit No. 279925 (biscuit)
Exhaust Kit No. 279969 (silver)

Pour convertir la sécheuse, les kits suivants sont

disponibles de votre marchand :

Kit d’évacuation nº 279818 (blanc)
Kit d’évacuation nº 279925 (biscuit)
Kit d’évacuation nº 279969 (argent)

Typical installations for left or
right side exhausting.
Installations typiques pour
évacuation par le côté droit
ou gauche.

straight back
tout droit

offset
dévoiement

Typical installations exhaust from the rear of the dryer.
Les installations typiques évacuent l’air par l’arrière de
la sécheuse.

Typical installations for
bottom exhausting.
Installations typiques
pour évacuation par le
dessous.

floor
plancher

skirting
plinthe

enclosed area
endroit fermé

Fire Hazard

Cover unused exhaust holes with one of the
following kits:

279818 (white)

279925 (biscuit)

279969 (pewter)

Contact your local dealer.

Failure to follow these instructions can result
in death, fire, electical shock, or serious
injury.

WARNING

Fire Hazard

Recouvrir les trous de décharge non utilisés –
utiliser l’un des ensembles suivants :

279818 (blanc)

279925 (biscuit)

279969 (étain)

Contacter le marchand local.

Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, un incendie, un choc électrique ou des
blessures graves.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for 7MGGW9868KQ0

Page 1: ...ur référence pratique No de modèle No de série N de pièce 3979174 Rév A 2003 Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 Imprimé aux É U Part No 3979174 Rev A 2003 Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 Printed in U S A Sécheuse à gaz Table des matières Introduction Pages 2 à 4 Exigences Pages 5 à 8 Étapes de l installation Pages 9 à 11 Check with your gas supplier or dealer to ...

Page 2: ...ctroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher un commutateur électrique ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Évacuer tous les gens de la pièce de l édifice ou du quartier Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d un téléphone voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompie...

Page 3: ... and local codes and ordinances Exhaust to outdoors Dryer must be exhausted outdoors to prevent exposure to harmful substances in the gas fuels to prevent large amounts of lint and moisture from accumulating and to maintain drying efficiency The installation must conform with local codes or in absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Canadian Natural Gas an...

Page 4: ...e Installation Kit Part Number 346764 Metal exhaust system hardware Floors sloped greater than 2 5 cm 1 inch Require Extended Dryer Feet Kit Part No 279810 Available for purchase from your dealer Pour une installation dans une habitation mobile Ensemble d installation dans une habitation mobile pièce no 346764 Accessoires pour conduit d évacuation métallique Plancher incliné de plus de 2 5 cm 1 po...

Page 5: ...rrecte du conducteur pour relier l appareil à la terre peut causer un risque de choc électrique Consulter un électricien ou représentant de service qualifié si vous avez des doutes sur la liaison à la terre correcte de l appareil Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil si elle n entre pas dans la prise faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié Pour obtenir des copie...

Page 6: ...ing accessible for test gauge connection must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer On doit installer un raccord de connexion obturé par un bouchon 1 8 po NPT accessible pour le raccordement d un manomètre de test immédiatement en amont du point de connexion de la canalisation de gaz à la sécheuse Burner input requirements Elevations up to 3048 m 10 000 feet T...

Page 7: ...ryer is in its final position Remove excess flexible vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced air flow Rigid metal vent is recommended to prevent crushing and kinking Contrôle du fonctionnement La rétropression générée par un système de décharge ne doit pas dépasser 1 5 cm 0 6 po colonne d eau ceci étant mesuré avec un manomètre approprié au point de raccordement du conduit à l...

Page 8: ...outside wall mur extérieur Number of Rigid Flexible 90 elbows Conduit rigide fully extended Nombre de Conduit flexible coudes à 90 complètement déployé When you have a 10 2 cm 4 hood Pour clapet de décharge de 10 2 cm 4 po Maximum length of 10 2 cm 4 diameter metal vent Longueur maximale de conduit métallique de 10 2 cm 4 po 0 1 2 3 4 19 5 m 64 ft 19 5 m 64 pi 16 5 m 54 ft 16 5 m 54 pi 13 4 m 44 f...

Page 9: ...and remove tape from dryer drum Not all dryer drums are taped Remove drying rack if included Turn dryer drum counterclockwise to make sure all tape was removed Wipe drum with damp cloth to remove any dust Take two cardboard corners B from dryer carton and place them on floor in back of dryer Firmly grasp body of dryer and gently lay it on its back on the cardboard corners Enlever les morceaux de r...

Page 10: ...héité résistant au propane Si on utilise un conduit de raccordement métallique flexible veiller à ce qu il ne soit pas écrasé ou déformé Turn the shutoff valve B in the gas supply line to the open position Ouvrir le robinet d arrêt B de la canalisation d arrivée de gaz Test all connections by brushing on an approved non corrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak fo...

Page 11: ...rique Appareils électroménagers gros ventes et service SURE CONNECTTM Vent Kit DuraSafeMC Kit d évacuation SURE CONNECTMC Les kits facilitent l installation Procure un espacement de 114 mm 4 1 2 po entre la sécheuse et le mur Raccords à emboîtement Longueur totale du kit de 2 44 m 8 pi Un conduit d évacuation supplémentaire peut être emboîté entre les sections pour les itinéraires plus longs Conte...

Page 12: ...ur référence pratique No de modèle No de série N de pièce 3979174 Rév A 2003 Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 Imprimé aux É U Part No 3979174 Rev A 2003 Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 Printed in U S A Sécheuse à gaz Table des matières Introduction Pages 2 à 4 Exigences Pages 5 à 8 Étapes de l installation Pages 9 à 11 Check with your gas supplier or dealer to ...

Reviews: