background image

Recessed area/

closet installation

3

No other fuel-burning appliance may be installed in the
same closet or recessed area.

• If codes permit, dryer may be installed in a recessed area or

closet using dimensions shown. 

• Dimensions are in centimeters and inches and are the minimum

allowable. Detailed space requirements can also be found on
the label on the back panel of the dryer. These requirements
ensure minimum clearances to combustible construction, and
prevent blockage of air into the combustion chamber.

• Additional spacing should be considered for ease of installation

and servicing. Companion appliance spacing should also be
considered.

Recessed area installation
Installation dans un encastrement

Installation dans un

placard ou un

encastrement

Aucun autre appareil consommant un combustible ne doit
être installé dans le même placard ou encastrement.

• Si les codes en vigueur le permettent, on peut installer la

sécheuse dans un encastrement ou un placard; on doit alors
respecter les dimensions indiquées.

• Les dimensions sont indiquées en centimètres et pouces; elles

correspondent aux valeurs minimales permises. Le respect de
ces exigences garantit les distances de séparation minimales des
matières combustibles et évite le blocage d’air dans la chambre
de combustion.

• Il est également utile de prévoir un espacement additionnel pour

faciliter l’installation et l’entretien. Tenir compte également de
l’espace nécessaire pour tout autre appareil.

If a closet door is installed: 

The minimum unobstructed air

openings are required. Louvered doors with equivalent air
openings are acceptable.

Si une porte de placard est installée :

On doit prévoir des

orifices d’entrée d’air (surface minimale sans obstruction). Une
porte à claire-voie offrant une surface équivalente de passage de
l’air est acceptable.

7.6 cm (3")
7,6 cm (3 po)

7.6 cm (3")
7,6 cm (3 po)

310 sq. cm
(48 sq. in.)***
310 sq. cm 
(48 sq. po)***

155 sq. cm
(24 sq. in.)***
155 sq. cm
(24 sq. po)***

front view

vue avant

front view

vue avant

2.5 cm (1")
2,5 cm (1 po)

closet door

porte de

placard

** Wall, door and floor molding may require additional spacing.

***  Minimum top and bottom air openings for closet door.

**** External exhaust elbow requires recommended spacing.

** Un espace additionnel peut être requis pour les moulures de 

porte et de plancher et pour les pinthes.

*** Surface minimale des ouvertures de passage d’air en haut et 

en bas, pour porte de placard.

****Si un coude externe est installé à la décharge, on doit 

prévoir un plus grand espace.

0 cm (0")**
0 cm (0 po)**

0 cm (0")**
0 cm (0 po)**

38.1 cm (15")
38,1 cm (15 po)

side view

vue de côté

Closet confined area installation
Installation dans un placard ou espace confiné

35.6 cm 
(14" ) max.
35,6 cm 
(14 po ) max.

It is your responsibility to:

Observe all governing codes and ordinances.

Check code requirements: 

Some codes limit or do not

permit installation of clothes dryers in garages, closets, mobile 
homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.

Comply with the installation specifications and dimensions.

Consider spacing requirements for companion appliances.

Properly install dryer.

Check that you have everything necessary for proper
installation.

Contact a qualified installer to ensure that the electrical and gas
installation meets all national and local codes and ordinances.

Exhaust to outdoors: 

Dryer must be exhausted outdoors to

prevent exposure to harmful substances in the gas fuels; to
prevent large amounts of lint and moisture from accumulating
and to maintain drying efficiency. 

The installation must conform with local codes, or in absence of
local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA
54 or the Canadian Natural Gas and Propane Installation Code,
CSA B149.1*.

Pour obtenir des copies des normes mentionnées, contacter :

Copies of the standards listed may be obtained from:

*

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575

*

CSA International

8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575

C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :

respecter tous les codes et règlements en vigueur.

déterminer les exigences des codes :

certains codes

limitent ou interdisent l’installation d’une sécheuse dans un
garage, placard, maison mobile et/ou chambre à coucher.
Consulter à ce sujet l’inspecteur local des bâtiments.

respecter les spécifications et dimensions d’installation.

prévoir l’espace nécessaire pour tout autre appareil.

installer correctement la sécheuse.

vérifier que tout le matériel nécessaire pour l’installation est

disponible.

contacter un installateur qualifié qui veillera à ce que

l’installation électrique électrique et gaz satisfasse les
dispositions de tous les codes et règlements locaux et
nationaux en vigueur.

Décharge de la sécheuse à l’extérieur :

Relier la décharge

de la sécheuse à l’extérieur pour prévenir l’exposition à des
substances nocives présentes dans les carburants de gaz et pour
empêcher l’accumulation de charpie et d’humidité et pour
préserver l’efficacité de séchage.

L’installation doit se conformer aux codes locaux, ou en l’absence
de codes locaux, au Code national du gaz, ANSI Z223.1/NFPA54,
ou au Code canadien d’installation du gaz naturel ou du propane, 
CSA B149.1*.

Introduction cont. from page 2

Introduction, suite de la page 2

spacing 
12.7 cm (5") is recommended ****

0 cm (0") is minimum

espacement 
12,7 cm (5 po) recommandé ****

0 cm (0 po) minimum

Recessed 

Closet

Back

12.7 cm /0 cm

(5"/0")

12.7 cm /0 cm

(5"/0")

Sides

2.5 cm /0 cm

(1"/0") 

2.5 cm /0 cm

(1"/0")

Top

45 cm/38.1 cm

(18"/15") 

45 cm/38,1 cm

(18"/15")

Front

2.5 cm/2.5 cm

(1"/1")

Recommended/Minimum

Tools needed 

for installation  

Outillage nécessaire

pour l'installation

A

B

C

D

F

I

H

G

E

A. level
B. gloves
C. adjustable wrench that

opens to 2.5 cm (1")
(shown) 
or 1" hex-head  socket
wrench

D. flat-blade screwdriver
E. safety glasses
F.  tin snips (new vent

installation)

G. caulking gun and compound

H. putty knife
I.  8" or 10" pipe wrench
J. pipe-joint compound

resistant to L.P. gas

A. niveau
B. gants
C.  clé à molette de capacité 

2,5 cm (1 po) (représentée),
ou clé à douille de 1 po 

D. tournevis à lame plate
E. lunettes de sécurité
F. cisailles de ferblantier 

(installation des conduits 
d’évacuation)

G. pistolet à calfeutrage et 

composé de calfeutrage

H. couteau utilitaire
I. clé à tuyau - 8 po ou 10 po
J. composé d’étanchéité des 

tuyauteries résistant au 
propane

J

Installation clearances
Use recommended clearance for easier installation.

Recessed 

Closet

Back

12,7 cm /0 cm 

(5 po/0 po)

12,7 cm /0 cm 

(5 po/0 po)

Sides

2,5 cm /0 cm

(1 po/0 po) 

2,5 cm /0 cm

(1 po/0 po)

Top

45 cm/38,1 cm

(18 po/15 po) 

45 cm/38,1 cm

(18 po/15 po)

Front

2,5 cm/2,5 cm

(1 po/1 po)

Recommended/Minimum

Dégagements d’installation
Respecter le dégagement recommandé pour une installation plus
facile.

Summary of Contents for 7MGGW9868KQ0

Page 1: ...ur référence pratique No de modèle No de série N de pièce 3979174 Rév A 2003 Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 Imprimé aux É U Part No 3979174 Rev A 2003 Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 Printed in U S A Sécheuse à gaz Table des matières Introduction Pages 2 à 4 Exigences Pages 5 à 8 Étapes de l installation Pages 9 à 11 Check with your gas supplier or dealer to ...

Page 2: ...ctroménager QUE FAIRE DANS LE CAS D UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer un appareil Ne pas toucher un commutateur électrique ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux Évacuer tous les gens de la pièce de l édifice ou du quartier Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d un téléphone voisin Suivre ses instructions À défaut de joindre votre fournisseur de gaz appeler les pompie...

Page 3: ... and local codes and ordinances Exhaust to outdoors Dryer must be exhausted outdoors to prevent exposure to harmful substances in the gas fuels to prevent large amounts of lint and moisture from accumulating and to maintain drying efficiency The installation must conform with local codes or in absence of local codes with the National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 NFPA 54 or the Canadian Natural Gas an...

Page 4: ...e Installation Kit Part Number 346764 Metal exhaust system hardware Floors sloped greater than 2 5 cm 1 inch Require Extended Dryer Feet Kit Part No 279810 Available for purchase from your dealer Pour une installation dans une habitation mobile Ensemble d installation dans une habitation mobile pièce no 346764 Accessoires pour conduit d évacuation métallique Plancher incliné de plus de 2 5 cm 1 po...

Page 5: ...rrecte du conducteur pour relier l appareil à la terre peut causer un risque de choc électrique Consulter un électricien ou représentant de service qualifié si vous avez des doutes sur la liaison à la terre correcte de l appareil Ne pas modifier la fiche fournie avec l appareil si elle n entre pas dans la prise faire installer une prise appropriée par un électricien qualifié Pour obtenir des copie...

Page 6: ...ing accessible for test gauge connection must be installed immediately upstream of the gas supply connection to the dryer On doit installer un raccord de connexion obturé par un bouchon 1 8 po NPT accessible pour le raccordement d un manomètre de test immédiatement en amont du point de connexion de la canalisation de gaz à la sécheuse Burner input requirements Elevations up to 3048 m 10 000 feet T...

Page 7: ...ryer is in its final position Remove excess flexible vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced air flow Rigid metal vent is recommended to prevent crushing and kinking Contrôle du fonctionnement La rétropression générée par un système de décharge ne doit pas dépasser 1 5 cm 0 6 po colonne d eau ceci étant mesuré avec un manomètre approprié au point de raccordement du conduit à l...

Page 8: ...outside wall mur extérieur Number of Rigid Flexible 90 elbows Conduit rigide fully extended Nombre de Conduit flexible coudes à 90 complètement déployé When you have a 10 2 cm 4 hood Pour clapet de décharge de 10 2 cm 4 po Maximum length of 10 2 cm 4 diameter metal vent Longueur maximale de conduit métallique de 10 2 cm 4 po 0 1 2 3 4 19 5 m 64 ft 19 5 m 64 pi 16 5 m 54 ft 16 5 m 54 pi 13 4 m 44 f...

Page 9: ...and remove tape from dryer drum Not all dryer drums are taped Remove drying rack if included Turn dryer drum counterclockwise to make sure all tape was removed Wipe drum with damp cloth to remove any dust Take two cardboard corners B from dryer carton and place them on floor in back of dryer Firmly grasp body of dryer and gently lay it on its back on the cardboard corners Enlever les morceaux de r...

Page 10: ...héité résistant au propane Si on utilise un conduit de raccordement métallique flexible veiller à ce qu il ne soit pas écrasé ou déformé Turn the shutoff valve B in the gas supply line to the open position Ouvrir le robinet d arrêt B de la canalisation d arrivée de gaz Test all connections by brushing on an approved non corrosive leak detection solution Bubbles will show a leak Correct any leak fo...

Page 11: ...rique Appareils électroménagers gros ventes et service SURE CONNECTTM Vent Kit DuraSafeMC Kit d évacuation SURE CONNECTMC Les kits facilitent l installation Procure un espacement de 114 mm 4 1 2 po entre la sécheuse et le mur Raccords à emboîtement Longueur totale du kit de 2 44 m 8 pi Un conduit d évacuation supplémentaire peut être emboîté entre les sections pour les itinéraires plus longs Conte...

Page 12: ...ur référence pratique No de modèle No de série N de pièce 3979174 Rév A 2003 Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 Imprimé aux É U Part No 3979174 Rev A 2003 Whirlpool Corporation Benton Harbor Michigan 49022 Printed in U S A Sécheuse à gaz Table des matières Introduction Pages 2 à 4 Exigences Pages 5 à 8 Étapes de l installation Pages 9 à 11 Check with your gas supplier or dealer to ...

Reviews: