background image

6

ELECTRICAL REQUIREMENTS

 

This dryer is supplied without an electric cord and plug. 

It is your responsibility:

 

To contact a qualified electrical installer.

 

To be sure that the electrical connection is adequate and in 

conformance with all local codes and ordinances.

 

To supply the required single phase, 240 volt, 60 Hz, AC 

only electrical supply on a separate 30-amp circuit fused on 

both sides of the line. A time-delay fuse or circuit breaker is 

recommended. Connect to an individual branch circuit. Do 

not have a fuse in the neutral or grounding circuit.

 

Do not use an extension cord.

 

If codes permit and a separate ground wire is used, it is 

recommended that a qualified electrician determine that the 

ground path is adequate.

Electrical Connection

To properly install your dryer, you must determine the type of 

electrical connection you will be using and follow the instructions 

provided for it here.

If using a power supply cord:

Use a UL listed power supply cord kit marked for use with 

clothes dryers. The kit should contain:

 

A UL listed 30-amp power supply cord, rated 240 volt 

minimum. The cord should be type SRD or SRDT and be at 

least 4 ft (1.22 m) long. The wires that connect to the dryer 

must end in ring terminals or spade terminals with upturned 

ends.

 

A UL listed strain relief.

Connecting by direct wire:

Power supply cable must match power supply and be:

 

Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable 

(with ground wire), covered with flexible metallic conduit. All 

current-carrying wires must be insulated.

 

10-gauge solid copper wire (do not use aluminum). 

 

At least 5 ft (1.52 m) long. 

Prepare dryer for leveling legs

1. 

To avoid damaging floor, use a large flat piece of cardboard 

from dryer carton; place under entire back edge of dryer. 

Firmly grasp dryer body (not console panel) and gently lay 

dryer down on cardboard.

Recommended Grounding Method

 

It is your responsibility to contact a qualified electrical installer 

to ensure that the electrical installation is adequate and in 

conformance with all local codes and ordinances.

INSTALL LEVELING LEGS

Summary of Contents for 4GMEDX500

Page 1: ...LAGE DE L APLOMB DU SECHE LINGE 23 ACHEVER L INSTALLATION LISTE DE VERIFICATION 24 INVERSION DE LA PORTE FACULTATIF 24 DEPANNAGE 28 SECURITE DU SECHE LINGE 15 EXIGENCES D INSTALLATION 17 Outillage et pièces 17 Exigences d emplacement 17 Spécifications électriques 19 Installation des pieds de nivellement 20 EXIGENCES CONCCERNANT L ÉVACUATION 20 Planificación del sistema de ventilación 35 Instalació...

Page 2: ...instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word...

Page 3: ...ty knife Level Tape measure Flat blade screwdriver INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather required tools and parts before starting installation Pliers Caulking gun and compound for installing new exhaust vent Wire stripper direct wire installations Tin snips new vent installations ...

Page 4: ... need A location that allows for proper exhaust installation The dryer must be exhausted to the outdoors See Venting Requirements A floor that will support the dryer and a total weight dryer and load of 90 7 kg 200 lbs The combined weight of a companion appliance should also be considered A level floor with maximum slope of 25 mm 1 under entire dryer If slope is greater than 25 mm 1 install Extend...

Page 5: ...t door or louvered door is installed the minimum unobstructed air openings in the top and bottom of the door are required For recessed area and closet installations minimum clearances can be found on the serial tag on the dryer Dimensions shown are minimum spacings required Consider allowing more space for ease of installation servicing and compliance with local codes and ordinances Additional spa...

Page 6: ...se a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers The kit should contain A UL listed 30 amp power supply cord rated 240 volt minimum The cord should be type SRD or SRDT and be at least 4 ft 1 22 m long The wires that connect to the dryer must end in ring terminals or spade terminals with upturned ends A UL listed strain relief Connecting by direct wire Power supply cable must...

Page 7: ...accessible to clean Must be fully extended and supported in final dryer location Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance 102 mm 4 Do not install in enclosed walls ceilings or floors The total length should not exceed 2 4 m 7 ft NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make su...

Page 8: ...Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer Other installations are possible A Dryer B Elbow C Wall D Exhaust hood E Clamps F Rigid metal or flexible metal vent G Vent length necessary to connect elbows H Exhaust outlet Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation...

Page 9: ...et 1 Using a 102 mm 4 clamp connect vent to exhaust outlet in dryer If connecting to existing vent make sure vent is clean Dryer vent must fit over dryer exhaust outlet and inside exhaust hood Check that vent is secured to exhaust hood with a 102 mm 4 clamp The maximum length using a 51 mm x 152 mm 2 x 6 rectangular vent with 2 elbows and a 64 mm 2 1 2 exhaust hood is 2 4 m 8 ft For exhaust system...

Page 10: ...ining on dryer q Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust q Read Dryer Use in your Use and Care Guide q Set the dryer on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the dryer If the dryer will not start check the following Controls are set in a running or On position Start button has been pushed firmly Dryer is plugged into an outlet and or electrica...

Page 11: ...door until top screws in cabinet are in large part of hinge slot Pull door forward off screws Set door on top of dryer Remove top screws from dryer cabinet Lift door off top screws 3 Use a small flat blade screwdriver to gently remove 4 hinge hole plugs on left side of dryer cabinet Insert plugs into hinge holes on opposite side of dryer cabinet Remove and transfer hinge hole plugs 4 Remove bottom...

Page 12: ...at door strike aligns with door catch If needed slide door catch left or right within slot to adjust alignment Check door strike alignment 6 Super Wide Side Swing Door Place towel on top of dryer to avoid damaging the surface Remove bottom screws 2 Open dryer door Remove bottom screws from dryer cabinet side of hinges Loosen do not remove top screws from dryer cabinet side of hinges Lift door unti...

Page 13: ...r so that the larger hole is at the bottom of the hinge Flip door over 7 Flip door over so handle side is down Remove screws from hinges 4 Remove screws attaching hinges to door Remove screws at top bottom and side of door 4 screws Keep door screws separate from hinge screws as they are different sizes Holding door over towel on dryer grasp sides of outer door and lift to separate it from inner do...

Page 14: ...lug Insert the door strike removed in Step 9 into hole and secure with screw Insert door strike plug into original door strike hole and secure with screw Remove door strike plug 12 Close door and check that door strike aligns with door catch If it is needed slide door catch left or right within slot to adjust alignment Check door strike alignment 13 Use a small flat blade screwdriver to gently rem...

Page 15: ...15 SECURITE DU SECHE LINGE ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...le sèche linge afin d en améliorer la performance et de réduire au maximum le bruit qu il produit Vérifier les spécifications des codes Certains codes limitent ou interdisent l installation des sèche linge dans un garage un placard une maison mobile ou une chambre à coucher Contacter l inspecteur en bâtiments local Il vous faudra Un emplacement permettant une évacuation appropriée L évacuation du ...

Page 18: ...et pour les murs les portes et les plinthes L espacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte Ajouter un espace supplémentaire tout autour du sèche linge pour réduire le transfert de bruit Si l on installe une porte de placard ou une porte à persiennes des ouvertures d aération au sommet et au bas de la porte sont nécessaires Dimensions du produit Vue de face Vue lat...

Page 19: ...ppareil doit être alimenté par un circuit monophasé de 240 V 60 Hz CA uniquement sur un circuit séparé de 30 ampères protégé par fusible aux deux extrémités de la ligne On recommande d utiliser un fusible ou un disjoncteur temporisé On recommande également que cet appareil soit alimenté par un circuit indépendant Le circuit du neutre ou de liaison à la terre ne doit pas contenir de fusible Ne pas ...

Page 20: ...s mince Conduit métallique rigide Recommandé pour une performance de séchage idéale afin d éviter tout écrasement ou déformation Conduit métallique flexible Acceptable uniquement si son accès reste facile pour le nettoyage Doit être entièrement déployé et soutenu à l emplacement d installation final du sèche linge Enlever tout excès de conduit flexible pour éviter tout affaissement et déformation ...

Page 21: ...ent de l appareil d être retenue ou évaporée ou encore évacuée En suivant ces instructions d installation ces exigences sont convenablement respectées Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière du sèche linge D autres installations sont possibles B B C D E F G H A A Sèche linge B Raccord coudé C Mur D Clapet d évacu...

Page 22: ...périeure à la valeur spécifiée dans le tableau on observera Un cycle de vie réduit du sèche linge Une réduction du rendement avec temps de séchage plus longs et une plus grande consommation d énergie Le tableau des systèmes d évacuation indique les critères d évacuation qui vous aideront à obtenir une performance de séchage idéale REMARQUE Les installations d évacuation par le bas comportent un ch...

Page 23: ...existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation du sèche linge doit être fixé par dessus la bouche d évacuation du sèche linge et à l intérieur du clapet d évacuation Vérifier que le conduit d évacuation est fixé au clapet d évacuation à l aide d une bride de serrage de 102 mm 4 Placer le sèche linge à son emplacement final 2 Placer le sèche linge à son emplacement final Éviter d écras...

Page 24: ...sèche linge ne démarre pas vérifier ce qui suit Les commandes sont réglées à la position de marche ou sur ON marche Le bouton Start mise en marche a été enfoncé fermement Le sèche linge est branché dans une prise reliée à la terre et ou l alimentation électrique est connectée Le fusible du domicile est intact et serré le disjoncteur n est pas déclenché La porte du sèche linge est fermée INVERSION ...

Page 25: ...ière du côté opposé de la caisse du sèche linge Retirer les bouchons d obturation de charnière et les transférer 4 Insérer les vis dans les trous de charnière de la caisse du sèche linge 5 REMARQUE Il faudra peut être deux personnes pour réinstaller la porte Insérer les vis dans les trous inférieurs du côté gauche de la caisse du sèche linge Serrer les vis à moitié Positionner la porte de façon à ...

Page 26: ...is supérieures 3 Faire pivoter la porte externe 6 Saisir la porte externe et la faire pivoter de 180 puis la replacer sur la porte interne Veiller à maintenir la cale d espacement en carton centrée entre les portes Fixer à nouveau le panneau de porte à la porte interne de façon à ce que la poignée se trouve du côté où les vis viennent d être retirées Insérer les 4 vis de porte Ôter les vis des cha...

Page 27: ...oignée soit orientée vers le bas Détacher la gâche de porte de la caisse du sèche linge et la mettre de côté Retirer la gâche de porte 9 Utiliser un petit tournevis à lame plate pour retirer avec précaution les 4 bouchons d obturation du côté gauche de la caisse du sèche linge Transférer les bouchons d obturation dans les trous de charnière du côté opposé de la caisse du sèche linge Retirer les bo...

Page 28: ...t les serrer Retirer le bouchon d obturation de la gâche de porte Insérer la gâche de la porte retirée à l étape 9 dans le trou et la fixer avec une vis Insérer le bouchon d obturation de la gâche de porte dans le trou de gâche de porte d origine puis fixer avec une vis Retirer le bouchon d obturation de la gâche de porte 12 Fermer la porte et vérifier que la gâche de la porte est alignée avec le ...

Page 29: ...29 SEGURIDAD DE LA SECADORA ...

Page 30: ...de 6 2 mm 1 4 Cuchillo para uso general Nivel Cinta de medir Pinzas Pistola y masilla para calafateo para instalar el nuevo ducto de escape Destornillador de hoja plana REQUISITOS DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación ...

Page 31: ...sas rodantes o dormitorios Póngase en contacto con el inspector de construcciones de su localidad Usted necesitará Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape La secadora deberá ventilarse al exterior Vea Requisitos de ventilación Un piso que soporte el peso de la secadora de 200 lb 90 7 kg Tenga en cuenta también el peso de otro electrodoméstico que le acompañe Un piso ...

Page 32: ...al Vista lateral de la puerta con abertura lateral 98 mm 3 5 686 mm 27 1095 mm 43 5 1 8 578 mm 22 5 3 4 7 8 489 mm 19 5 1 8 356 mm 14 743 mm 29 5 1 4 108 mm 4 5 1 4 260 mm 10 5 1 4 108 mm 4 5 1 4 260 mm 10 5 1 4 578 mm 22 5 3 4 743 mm 29 5 1 4 Espacio para la instalación en un lugar empotrado o en un clóset Vista posterior 356 mm 14 max 457 mm 18 102 mm 4 25 mm 1 25 mm 1 76 mm 3 76 mm 3 310 mm 48 ...

Page 33: ...a la secadora deben acabar en terminales de anillo o de horquilla con los extremos hacia arriba Un protector de cables que esté en la lista de UL Si hace la conexión con cableado directo El cable de suministro eléctrico debe coincidir con el suministro eléctrico y ser Cable blindado flexible o cable de cobre forrado no metálico con alambre de puesta a tierra cubierto con un conducto metálico flexi...

Page 34: ...metal rígido o flexible para la ventilación Sólo puede usarse un ducto de escape de metal pesado de 102 mm 4 y abrazaderas No instale un ducto metálico cuyo diámetro sea menor de 102 mm 4 No utilice un ducto de escape de plástico ni de aluminio ni ningún material que no sea metal Ducto de escape de metal rígido Se recomienda para un mejor desempeño en el secado y para evitar que se aplaste o se tu...

Page 35: ...dará retenida y se evaporará posteriormente o se desechará Al seguir estas instrucciones de instalación este requisito se cumplirá adecuadamente Instalaciones recomendadas de ventilación Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en la parte posterior de la misma Otras instalaciones son posibles B B C D E F G H A A Secadora B Codo C Pared D Capota de ventilación E Abrazaderas F...

Page 36: ...3 2 0 Metal rígido Metal rígido Metal rígido Metal rígido Metal rígido 15 8 m 52 pies 13 4 m 44 pies 11 0 m 36 pies 8 2 m 27 pies 6 1 m 20 pies 13 4 m 44 pies 11 0 m 36 pies 18 5 m 28 pies 6 4 m 21 pies 4 3 m 14 pies INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN 305 mm 12 mín 305 mm 12 mín Instale la capota de ventilación 1 Instale la capota de ventilación y use compuesto para calafateo para sellar la ab...

Page 37: ...nal quite los esquinales y el cartón que están debajo de la misma NIVELACIÓN DE LA SECADORA No está nivelada NIVELADA No está nivelada NOTA La secadora debe estar nivelada para que el sistema de detección de humedad funcione correctamente Si las patas no son lo suficientemente largas como para nivelar la secadora pida un Juego de extensión para las patas de la secadora se venden dos patas por jueg...

Page 38: ...on firmeza el botón de Inicio Start Que la secadora esté enchufada en un contacto y o el suministro de energía eléctrica esté encendido Que el fusible de la casa esté intacto y ajustado o que no se haya disparado el cortacircuitos Que la puerta de la secadora esté cerrada q Cuando la secadora haya estado funcionando por 5 minutos abra la puerta y sienta si hay calor Si siente calor cancele el cicl...

Page 39: ...apones de los orificios de la bisagra 4 Quite los tornillos de la parte inferior Abra la puerta de la secadora Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lado de la carcasa Afloje no extraiga los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa Inserte los tornillos en los orificios de la carcasa de la secadora 5 NOTA Puede ser que necesite la ayuda de dos personas para volve...

Page 40: ...icie Quite los tornillos de la parte inferior 2 Abra la puerta de la secadora Extraiga los tornillos inferiores de las bisagras del lado de la carcasa Afloje no extraiga los tornillos superiores de las bisagras del lado de la carcasa Levante la puerta hasta que los tornillos superiores de la carcasa estén en la parte grande de la ranura de la bisagra Jale la puerta hacia adelante para separarla de...

Page 41: ...quitado las bisagras Inserte los 4 tornillos de la puerta Quite los tornillos de las bisagras 4 Quite los tornillos que unen las bisagras con la puerta Quite los tornillos de la parte superior inferior y lateral de la puerta 4 tornillos Mantenga los tornillos de la puerta separados de los tornillos de la bisagra ya que son de distintos tamaños Sosteniendo la puerta sobre la toalla encima de la sec...

Page 42: ...del tope de la puerta y asegúrelo con un tornillo Saque el tapón del tope de la puerta 12 Use un destornillador pequeño de hoja plana para quitar cuidadosamente 4 tapones de los orificios de las bisagras en el lado izquierdo de la carcasa de la secadora Mueva los tapones de los orificios de la bisagra al lado opuesto de la carcasa de la secadora Quite y transfiera los tapones de los orificios de l...

Page 43: ...ﺩﺍﺕ ﻭﻧﻘﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ 10 ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺇﺩﺧﺎﻝ 11 ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ﻓﻲ ﺃﺯﻟﺘﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﺎﺋﻖ ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﺎﺋﻖ ﺳﺪﺍﺩﺓ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻢ ﺛﻘﺐ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﺎﺋﻖ ﺳﺪﺍﺩﺓ ﺃﺩﺧﻞ ﺑﻤﺴﻤﺎﺭ ﺗﺜﺒﻴﺘﻪ ﻭﺃﺣﻜﻢ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻓﻲ 9 ﺑﻻﻤﺴﻤﺎﺭ ﻭﺃﺣﻜﻢ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﺎﺋﻖ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﺎﺋﻖ ﺳﺪﺍﺩﺓ ﺇﺯﺍﻟﺔ 12 ﺍﻷﻣﺮ ﻟﺰﻡ ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﺰﻻﺝ ﻳﺤﺎﺫﻱ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻗﻔﻞ ﺃﻥ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺃﻏﻠﻖ ﺍﻟﻤﺤﺎﺫﺍﺓ ﻟﻀﺒﻂ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﺰﻻﺝ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻗﻢ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﺎﺋﻖ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﻣﻦ ﺍ...

Page 44: ...ﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺇﺯﺍﻟﺔ 4 ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺇﺯﺍﻟﺔ 5 ﻋﻠﻰ ﺃﺧﺮﻯ ﻣﺮﺓ ﻭﺿﻌﻪ ﺩﺭﺟﺔ 180 ﺑﺰﺍﻭﻳﺔ ﻭﺃﺩﺭﻩ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺧﺬ ﺍﻷﺑﻮﺍﺏ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻮﺳﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻜﺮﺗﻮﻧﻲ ﺍﻟﻔﺎﺻﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﻳﻜﻮﻥ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺑﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻟﻮﺣﺔ ﺭﺑﻂ ﺃﻋﺪ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﺴﺎﻣﻴﺮ ﺃﺩﺧﻞ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻔﺼﻼﺕ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺗﻤﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﺠﺎﻧﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺑﻌﺔ ﺍﻟﺨﺎﺭﺟﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺩﻭﺭﺍﻥ 6 ﺃﺳﻔﻞ ﻓﻲ ﺍﻷﻛﺒﺮ ﺍﻟﺜﻘﺐ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﺤﻴﺚ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺑﺒﺎﺏ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺭﺑﻂ ﺃﻋﺪ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﻷﺳﻔﻞ ﺍﻟﻤﻘﺒﺾ ﺟﺎ...

Page 45: ...ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻴﻤﻴﻦ ﺃﻭ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻣﺰﻻﺝ ﺑﺘﺤﺮﻳﻚ ﻗﻢ ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﻓﺘﺤﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺇﺩﺧﺎﻝ 5 ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﻋﺎﺋﻖ ﻣﺤﺎﺫﺍﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ 6 ﺍﻟﻌﺮﺽ ﻓﺎﺋﻖ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺑﺎﺏ ﺍﻟﺴﻄﺢ ﺇﺗﻼﻑ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻨﺸﻔﺔ ﺿﻊ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺑﺎﺏ ﺍﻓﺘﺢ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺑﻔﻚ ﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺟﺰء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺗﻜﻮﻥ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﺭﻓﻊ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺿﻊ ﺍ...

Page 46: ... ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺑﺎﺏ ﺍﻓﺘﺢ ﻣﻔﺼﻼﺕ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺑﻔﻚ ﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺍﻟﺴﻔﻠﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﺇﺯﺍﻟﺔ 2 ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺭﻓﻊ 3 ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﻓﺘﺤﺔ ﺳﺪﺍﺩﺍﺕ ﻭﻧﻘﻞ ﺇﺯﺍﻟﺔ 4 ﻟﻠﺒﺎﺏ ﺍﻟﻌﻜﺴﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﺟﺎﻧﺒﻴﺔ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺃﺑﻮﺍﺏ ﺫﺍﺕ ﻣﻮﺩﻳﻼﺕ ﺑﻮﺻﺔ 29 ﻣﻘﺎﺱ ﺍﻟﻜﺒﻴﺮﺓ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺃﺑﻮﺍﺏ ﻃﺮﺍﺯ ﻣﻦ ﺑﺎﺑﻚ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ 6 ﺇﻟﻰ 1 ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﺗﺒﻊ ﺑﻮﺻﺔ 29 ﻣﻘﺎﺱ ﺍﻟﻀﺨﻤﺔ ﺍﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺃﺑﻮﺍﺏ ﻃﺮﺍﺯ ...

Page 47: ...ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎء ﻣﺄﺧﺬ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺇﻣﺪﺍﺩ ﻛﺒﻞ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺃﻣﺎ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺗﺴﻮﻳﺔ ﺭﺍﺟﻊ ﻣﺴﺘﻮ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺃﻥ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﺘﺒﻘﻲ ﺷﺮﻳﻂ ﻭﺃﻳﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻟﻮﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻲ ﺍﻟﻐﺸﺎء ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻢ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻋﻠﻰ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﻣﺒﻠﻠﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﺟﻴﺪﺍ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻟﺤﻠﺔ ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻣﺴﺢ ﻏﺒﺎﺭ ﺃﻱ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺩﻟﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻗﺮﺃ ﻟﻤﺪﺓ ﻫﻮﺍء ﺩﻭﺭﺓ ﻭﻟﻴﺲ ﻛ...

Page 48: ...305 ﻣﻢ 305 ﺃﺩﻧﻰ ﻛﺤﺪ ﺑﻮﺻﺔ 12 ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ ﺑﻐﻄﺎء ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺗﻮﺻﻴﻞ 2 ﺃﻓﻀﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺍﻟﻼﺯﻣﺔ ﻭﺍﻷﻛﻮﺍﻉ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻃﻮﻝ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻟﻠﺘﺠﻔﻴﻒ ﺃﺩﺍء ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻣﺎﺩﺓ ﻧﻮﻉ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺨﻄﻂ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻘﺒﻮﻟﺔ ﺍﻷﻏﻄﻴﺔ ﻭﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻧﻈﺎﻡ ﻣﺨﻄﻂ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﺃﻃﻮﻝ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺳﻮﻑ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ ﺃﻧﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺃﻧﺎﺑﻴﺐ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﺍﻻﻓﺘﺮﺍﺿﻲ ﺍﻟﻌﻤﺮ ﻣﻦ ﺗﻘﻠﻞ ﺃﻃﻮﻝ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻳﺆﺩﻱ ﻣﻤﺎ ﺍ...

Page 49: ...ﻟﻼﺯﻡ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻃﻮﻝ G ﺍﻟﻌﺎﺩﻡ ﻣﻨﻔﺬ H ﺿﻴﻘﺔ ﻟﺨﻠﻮﺻﺎﺕ ﺑﺪﻳﻠﺔ ﺗﺮﻛﻴﺒﺎﺕ ﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻚ ﺍﻷﻓﻀﻞ ﺍﻟﻨﻮﻉ ﺣﺪﺩ ﻋﺪﻳﺪﺓ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﻧﻈﻢ ﺗﺄﺗﻲ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺮﺟﻮﻉ ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻀﻴﻘﺔ ﻟﻠﺨﻠﻮﺻﺎﺕ ﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺘﻴﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻭﻫﻨﺎ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻭﺍﺣﺪ ﺇﺯﺍﺣﺔ ﻛﻮﻉ ﻣﻊ ﺃﻳﻀﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﺍﻟﻤﻌﺘﺎﺩ ﻋﻦ ﺑﻌﻴﺪ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﻧﺸﻮﺏ ﺧﻄﺮ ً ﻼ ﺗﻘﻴ ًّﺎ ﻣﻌﺪﻧﻴ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻣﻨﻔﺬ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻚ ﻣﻦ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺭﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ...

Page 50: ...ﻮﻳﺔ ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﺭﻗﻴﻘﺔ ﻣﻦ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻣﻨﻔﺬ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻋﺪﻡ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﻣﻢ 102 ﺑﻮﺻﺔ 4 ﺍﻟﺼﻠﺐ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﺤﻄﻢ ﻭﻟﺘﺠﻨﺐ ﺗﺠﻔﻴﻒ ﺃﺩﺍء ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺃﻓﻀﻞ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻳﻮﺻﻰ ﻭﺍﻟﺘﻌﺮﻗﻞ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺳﻬﻞ ﻛﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﺇﻻ ﺑﻪ ﻳﺴﻤﺢ ﻻ ﺍﻟﻤﺮﻥ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺍﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﻓﻲ ﻭﺩﻋﻤﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﺪﻩ ﻳﺠﺐ ﺗﺪﻓﻖ ﺍﻧﺨﻔﺎﺽ ﺇﻟﻰ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﻣﻤﺎ ﻭﺍﻟﺘﺠﻌﺪ ﺍﻟﺘﺪﻟﻲ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﺰﻳﺎﺩﺓ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﻗﻢ ﺍﻷﺩﺍء ﻭﺳﻮء ﺍﻟ...

Page 51: ...ﺪ ﺳﻠﻚ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻻ ﺃﻭ ﺣﺮﻳﻖ ﺍﻧﺪﻻﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻋﺪﻡ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺻﺪﻣﺔ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻤﻮﺻﻰ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﻣﺆﻫﻞ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻔﻨﻲ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﺮﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻊ ﻭﺗﻮﺍﻓﻘﻪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺳﻼﻣﺔ ﺍﻟﺘﺴﻮﻳﺔ ﻟﺴﻴﻘﺎﻥ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺇﻋﺪﺍﺩ 1 ﺍﻟﻮﺭﻕ ﻣﻦ ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﺴﻄﺤﺔ ﻗﻄﻌﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﺎﻷﺭﺿﻴﺔ ﺍﻟﻀﺮﺭ ﺇﻟﺤﺎﻕ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﻟﻠﻤﺠﻔﻒ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﺍﻟﺤﺎﻓﺔ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺤﺖ ﺿﻌﻬﺎ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻛﺮﺗﻮﻥ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻘﻮﻯ ﻋﻠﻰ ﺑﻠﻄﻒ ﻭﺿﻌﻪ ﺍﻟﺘﺤ...

Page 52: ...ﻝ ﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﻣﻨﺰﻟﻖ ﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﻟﻠﻘﻔﻞ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺏ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﺘﻢ ﺃﻻ ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﻘﺎﺑﻠﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺔ ﺑﻤﻔﺼﻠﺔ ﺍﻟﻄﻠﻖ ﺍﻟﻬﻮﺍء ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻫﺬﺍ ﺇﻓﺮﺍﻍ ﻳﺠﺐ ﻛﺎﻟﻤﺠﻔﻒ ﺍﻟﺨﺰﺍﻧﺔ ﻧﻔﺲ ﻓﻲ ﺃﺧﺮﻯ ﻭﻗﻮﺩ ﺣﺮﻕ ﺃﺟﻬﺰﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﺠﻮﺯ ﻻ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻭﻓﻲ ﻏﺎﺋﺮﺓ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺣﺎﻝ ﻓﻔﻲ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﻓﻲ ﺃﻭ ﻏﺎﺋﺮﺓ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻫﺬﺍ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻳﻤﻜﻦ ﺳﻔﻠﻴﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻟﻔﺘﺤﺎﺕ ﺍﻷﺩﻧﻰ ﺍﻟﺤﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﻠﺰﻡ ﻓﺈﻧﻪ ﺑﺸﻘﻮﻕ ﺑﺎﺏ ﺃﻭ ﺧﺰﺍﻧﺔ ﺑﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺃﻭ ﻏﺎﺋﺮﺓ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻓﻲ ﻟﻠﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒ...

Page 53: ...ﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺮﺍﻓﻘﺔ ﻟﻸﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻤﺠﻤﻊ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺗﺤﺖ ﺑﻮﺻﺔ 1 ﻣﻢ 25 ﻳﺒﻠﻎ ﻟﻼﻧﺤﺪﺍﺭ ﺃﻗﺼﻰ ﺑﺤﺪ ﻣﺴﺘﻮﻳﺔ ﺃﺭﺿﻴﺔ ﻃﻘﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ ﺑﻮﺻﺔ 1 ﻣﻢ 25 ﻣﻦ ﺃﻛﺒﺮ ﺍﻻﻧﺤﺪﺍﺭ ﻛﺎﻥ ﻓﺈﺫﺍ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻭﻻ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺗﻨﻘﻠﺐ ﻻ ﻓﻘﺪ 279810 ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻤﻤﺘﺪﺓ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺃﻗﺪﺍﻡ ﺘﺢ ﺮﻛﻴﺐ 4 ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﻻﻧﻔﺠﺎﺭ ﺧﻄﺮ ﻋﻦ ًﺍ ﺪ ﺑﻌﻴ ﺍﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻣﺜﻞ ﻭﺍﻷﺑﺨﺮﺓ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺑﺎﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻓﻮﻕ ﺑﻮﺻﺔ 18 ﻣﻢ 460 ﻋﻦ ﻳﻘﻞ ﻻ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺿﻊ ﻣﺮﺁﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻻ...

Page 54: ...ﺍﻟﺒﺘﺮﻭﻝ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻳﺤﻈﺮ 1 ﺗﺸﻐﻴﻠﻪ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﻧﻄﺎﻕ ﻓﻲ ﺍﻷﻳﺮﻭﺳﻮﻻﺕ ﺭﺵ ﻳﺤﻈﺮ 2 ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺤﻈﺮ 3 ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ WEEE ﻭﺍﻹﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻌﺪﺍﺕ ﻟﻨﻔﺎﻳﺎﺕ 2002 96 EC ﺭﻗﻢ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ ﻟﺘﻮﺟﻴﻬﺎﺕ ًﺎ ﻘ ﻃﺒ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻫﺬﺍ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﺗﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗﻨﺸﺄ ﻗﺪ ﻭﺍﻟﺘﻲ ًﺎ ﻣ ﻋﻤﻮ ﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻭﺍﻟﺼﺤﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﺗﻀﺮ ﻗﺪ ﻣﺤﺘﻤﻠﺔ ﺳﻠﺒﻴﺔ ﺁﺛﺎﺭ ﺃﻱ ﻣﻨﻊ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﺎﻋﺪ ﻓﺈﻧﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﺑﺘﺨﻠﺼﻚ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻫﺬﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﻏﻴﺮ ...

Page 55: ...ﻡ ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻳﺤﺪﺙ ﻗﺪ ﻣﺎ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﻟﻚ ﻛﻤﺎ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻓﺮﺻﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺗﺪﻟﻚ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻃﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺟﻤﻴﻊ ﺳﺘﻄﻠﻌﻚ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺧﻄﺮ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻞ ّ ﻣﺆﻫ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻔﻨﻲ ﺍﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﺠﻔﻒ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺇﺟﺮﺍء ﻳﺠﺐ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ّﻌﺔ ﻨ ﺍﻟﻤﺼ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ًﺎ ﻘ ﻭﻓ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﺠﻔﻒ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﻗﻢ ﺍﻟﺮﻗﻴﻘﺔ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﻣﺮﻥ ﻣﻌﺪﻧﻲ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺃﻭ ﻣﺮﻧﺔ ﺑﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻣﺠﻔﻒ ﺑﺘﺮﻛﻴﺐ ﺗﻘﻢ ﻻ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻟﻠﺠﻬﺎ...

Page 56: ...ﺴﻮﻳﺔ 10 ﺍﻟﻤﺮﺍﺟﻌﺔ ﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ 11 ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻱ ﻟﻠﺒﺎﺏ ﺍﻟﻌﻜﺴﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ 14 ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺟﺪﻭﻝ 2 ﺍﻟﻤﺠﻔﻒ ﺳﻼﻣﺔ 3 ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ 3 ﻭﺍﻷﺟﺰﺍء ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ 4 ﺍﻟﻤﻮﻗﻊ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ 6 ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﻄﻠﺒﺎﺕ 6 ﺍﻻﺳﺘﻮﺍء ﺳﻴﻘﺎﻥ ﺗﺮﻛﻴﺐ W10461694A W10461694C 4GWED5500 4GMEDX500 ...

Reviews: