background image

18

Para detener y volver a poner en marcha

Usted puede detener su secadora en cualquier momento durante 
un ciclo.

Para detener su secadora

Abra la puerta de la secadora o gire la perilla de Control de Ciclos 
a OFF (Apagado).

NOTA: La perilla de Control de Ciclos debe apuntar hacia el área 
de OFF (Apagado) cuando la secadora no está en uso.

Para volver a poner en marcha su secadora

1. Cierre la puerta.

2. Seleccione un nuevo ciclo y temperatura (si lo desea).

3. Presione para START (Iniciar).

Cómo cargar la secadora

Coloque la ropa en la secadora de modo suelto. No llene en 
exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote 
con libertad. El cuadro a continuación ilustra ejemplos de cargas 
balanceadas que permitirían el movimiento de tambor adecuado. 

Consejos de secado, ciclos y temperatura

Seleccione el ciclo y temperatura correctos para su ropa.

El ciclo de enfriamiento hace girar la ropa sin agregar calor 
durante los últimos minutos de todos los ciclos para facilitar su 
manipulación.

Consejos de secado

Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta siempre que 
estén disponibles.

Si usa hojas de suavizante de telas, emplee únicamente las 
que llevan etiquetas de "para uso en secadoras". Siga las 
instrucciones del paquete.

Quite la carga de ropa de la secadora tan pronto se detenga 
la rotación para evitar que las prendas se arruguen. Esto es 
de singular importancia para las prendas de planchado 
permanente, tejidos de punto y fibras sintéticas.

Consejos de temperatura y de ciclos

Seque la mayoría de sus cargas de ropa usando la posición 
automática para ahorrar energía (

*

).

Use un ajuste de High Heat (Temperatura Alta) para secar 
artículos pesados tales como toallas y ropa de trabajo.

Use un ajuste de Medium Heat (Temperatura Media) para 
secar artículos de peso mediano tales como sábanas, ropa 
interior, telas de planchado permanente y algunos tejidos de 
punto.

Use un ajuste de Low Heat (Temperatura Baja) o Mínima para 
secar artículos de peso liviano tales como lencería, blusas, 
vestidos y algunos tejidos de punto.

Use un ajuste de Esponjar/Aire sin Calor para artículos de 
goma, hule espuma plástico o telas sensibles al calor.

Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas.

NOTA: Si tiene duda respecto a la temperatura que debe 
seleccionar para una carga de ropa,elija el ajuste más bajo en vez 
del ajuste más alto y verifique las instrucciones de cuidado de las 
etiquetas.

Descripción de Ciclos

Este manual incluye varios modelos diferentes.  Su secadora 
puede ser distinta al modelo mostrado y puede no tener todos 
los ciclos y características descritas.

Control de Ciclos

Ciclo Automático (en algunos modelos)

Use su Ciclo Automático para secar la mayoría de las cargas. El 
control detecta el nivel de humedad en la carga y se apaga 
cuando la carga alcanza el grado de sequedad seleccionado.

En algunos modelos

Secado Automático High Heat (Temperatura Alta) y Low Heat 
(Temperatura Baja).

Seleccione la temperatura, girando la perilla del Control de 
Ciclos a Very Dry (Muy Seco) para cargas más voluminosas o 
muy pesadas o Less Dry (Menos Seco) para cargas más 
pequeñas o livianas.

Secado Automático

       Coloque el selector de temperatura según el tipo de prendas
        que tiene en su carga.

Luego de secar una carga en cualquiera de los ciclos 
automáticos, revise el grado de sequedad.

Si la carga está más seca de lo que a usted le gustaría, 
seleccione un ajuste más cercano a Less Dry (Menos Seco) la 
próxima vez que seque una carga similar.

Si una carga no está lo suficientemente seca como a usted le 
gustaría, termine de secarla usando un Ciclo Normal por 
Tiempo. Seleccione un ajuste más cercano a Very Dry (Muy 
Seco) la próxima vez que seque una carga similar.

NOTA: El tiempo de secado varía con un ciclo automático. El tipo 
de tela, tamaño de la carga y el grado de sequedad elegido 
afecta el tiempo de secado. Consulte "Consejos de secado, 
ciclos y temperatura."

Ropa pesada 
de trabajo

3 pantalones, 4 jeans, 2 overoles, 3 camisas 

Artículos 
delicados

3 camisolas, 1 bata, 4 fustanes, 6 piezas de 
ropa interior, 2 juegos de pijamas, 1 juego de 
ropa para niños

Toallas

10 toallas para baño, 10 toallas para manos, 
14 toallas faciales, 1 alfombra de baño

Carga mixta

3 sábanas tamaño matrimonial, 4 fundas 
para almohadas, 8 camisetas, 6 pantalones 
cortos, 2 blusas, 8 pañuelos

Summary of Contents for 3HLER5437JQ0

Page 1: ...ELECTRIC GAS DRYERS Use CareGuide SECADORAS DE GAS Y ELÉCTRICAS ManualdeUsoyCuidado TableofContents Índice 2 8318354 ...

Page 2: ...TING 11 ASSISTANCE OR SERVICE 12 ÍNDICE SEGURIDAD DE LA SECADORA 13 PARTES Y CARACTERÍSTICAS 15 REVISIÓN DE SU VENTILACIÓN 16 USO DE SU SECADORA 17 Puesta en marcha de su secadora 17 Para detener y volver a poner en marcha 18 Cómo cargar la secadora 18 Consejos de secado ciclos y temperatura 18 Descripción de Ciclos 18 Características adicionales 19 Parrilla de secado opcional 20 CUIDADO DE LA SEC...

Page 3: ...All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT T...

Page 4: ...e the door to the drying compart ment Do not reach into the dryer if the drum is moving Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recom mended in this Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the ...

Page 5: ...al number label 3 Dryer drum 4 Lint screen 5 Exhaust grill 6 Wide opening door Additional features your dryer may have Super wide swing door End of Cycle Signal selector Wrinkle Guard selector Automatic Dry sensor Optional purchase Drying rack 2 3 4 5 6 1 ...

Page 6: ...ng times 3 The exhaust vent can be routed up down left right or straight out the back of the dryer Space requirements are listed in your Installation Instructions 4 Use the straightest path possible when routing the exhaust vent Use the fewest number of elbows and turns Allow room when using elbows or making turns Bend vent gradually to avoid kinking 5 Use duct tape to seal all joints Do not use s...

Page 7: ...els The End of Cycle signal can be adjusted Turn the selector to the desired volume OR The End of Cycle Signal is part of the START button Turn the START button to ON or OFF 4 Select the desired option See Additional Features 5 Push the START button StoppingandRestarting You can stop your dryer any time during a cycle To stop your dryer Open the dryer door or turn the Cycle Control knob to OFF NOT...

Page 8: ...res described Cycle Control knob Automatic dry cycle on some models Use your Automatic cycle to dry most loads Your dryer has a control that senses the moisture level in the load and shuts off when the load reaches the selected dryness On some models Automatic Dry High Heat and Low Heat Select the temperature by moving the Cycle Control knob towards Very Dry for bigger or heavier loads or Less Dry...

Page 9: ...II When you are unable to remove a load from the dryer as soon as it stops wrinkles can form The Wrinkle Guard II feature periodically tumbles rearranges and fluffs the load without heat up to 30 minutes to avoid wrinkles Press the Wrinkle Guard ON button to enable the Wrinkle Guard II feature A signal will sound periodically when the Wrinkle Guard II feature is on if the End of Cycle Signal is se...

Page 10: ...t falls off the screen Clean the lint screen with a nylon brush every six months or more frequently if it becomes clogged due to a residue buildup To wash 1 Wet both sides of lint screen with hot water 2 Wet a nylon brush with hot water and liquid detergent Scrub lint screen with the brush to remove residue buildup 3 Rinse screen with hot water 4 Thoroughly dry lint screen with a clean towel Inser...

Page 11: ...the dryer door firmly closed Was the START button firmly pressed Is a cycle selected Unusual sounds Has the dryer had a period of non use If the dryer hasn t been used for a while there may be a thumping sound during the first few minutes of operation Is it a gas dryer The gas valve clicking is a normal operating sound Lint on load Is the lint screen clogged Clean lint screen Check for air movemen...

Page 12: ...re items damaged before drying ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service please check Troubleshooting If you still need help follow the instructions below If you need replacement parts If you need to order replacement parts we recommend that you only use FSP factory specified parts These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to ...

Page 13: ...os mensajes de seguridad Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad puede morir lesión ADVERTENCIA Para su seguridad la información en este manual debe ser observada para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para prevenir daños a propiedades heridas o la muerte No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste ...

Page 14: ... el tambor está en movimiento No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende especificamente en el Manual de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación publicadas para el usuario que usted comprenda y sólo si cuenta con la exper iencia necesaria para llevar a cabo dicha reparación No utilice suavizadores de tejidos o productos para elimi...

Page 15: ...serie 3 Tambor de la secadora 4 Filtro de pelusa 5 Rejilla de ventilación 6 Puerta de abertura ancha Características adicionales que su secadora puede tener Puerta extra ancha Selector de Alarma Fin de Ciclo Selector Wrinkle Guard Luz del tambor Opcional comprar Rack de secado 2 3 4 5 6 1 ...

Page 16: ...cto de escape puede ser dirigido hacia arriba hacia abajo a la izquierda derecha y directamente hacia atrás por la parte posterior de la secadora Los requerimientos de espacio están listados en sus Instrucciones de Instalación 4 Utilice el camino más directo posible al instalar el ducto de escape Utilice el menor número posible de codos y vueltas Deje espacio cuando utilice codos o cuando haga gir...

Page 17: ...e secan artículos de planchado permanente o sintéticos Quite estos artículos de la secadora tan pronto termine el ciclo para evitar que se arruguen En algunos modelos La End of Cycle Signal Alarma de Fin de Ciclo puede regularse Gire el selector al volumen deseado O La End of Cycle Signal Alarma de Fin de Ciclo es parte del botón de START Inicio Gire el botón de START Inicio a ON or OFF Encendido ...

Page 18: ...ajuste de Esponjar Aire sin Calor para artículos de goma hule espuma plástico o telas sensibles al calor Seque en el tendedero las telas laminadas o tratadas NOTA Si tiene duda respecto a la temperatura que debe seleccionar para una carga de ropa elija el ajuste más bajo en vez del ajuste más alto y verifique las instrucciones de cuidado de las etiquetas DescripcióndeCiclos Este manual incluye var...

Page 19: ... secado Fije el selector a una temperatura alta o mediana de conformidad con el tipo de tela que se va a secar Delicates Delicados Seleccione esta opción para secar cargas de ropa pequeñas o artículos de peso liviano Fije el selector de temperatura si está disponible en calor bajo o extrabajo TUMBLE PRESS Seleccione este ajuste para quitar las arrugas de artículos tales como ropas empacadas en una...

Page 20: ...ada es difícil de quitar 2 Empuje el filtro firmemente hasta que quede en su lugar IMPORTANTE No ponga a funcionar la secadora con el filtro de pelusa flojo dañado u obstruido El hacerlo puede causar un sobrecalentamiento y dañar tanto la secadora como las prendas Algunas toallas fabricadas con fibras sintéticas y fibras naturales poliéster y mezclas de algodón pueden soltar más pelusa que otras t...

Page 21: ...flexible Consulte las Instrucciones de Instalación Está el ducto de ventilación aplastado o retorcido Reemplácelo con un ducto de metal duro o flexible ducto de acero galvanizado Consulte las Instrucciones de Instalación Se ha quemado un fusible o se ha disparado el interruptor de corriente de su casa Para uso hogareño las secadoras eléctricas usan dos fusibles o interruptores El tambor puede esta...

Page 22: ...a Los artículos deberían estar limpios antes de ponerlos a secar Se separaron los artículos de modo apropiado Separe los colores claros de los colores oscuros Separe los artículos que no destiñen de los que destiñen Las prendas se encogen Se sobrecargó la secadora Seque cargas menos voluminosas que puedan rotar con libertad Se secó la carga en exceso Verifique la etiqueta de cuidado del fabricante...

Page 23: ...ionadas con la misma precisión utilizada para fabricar cada nuevo aparato electrodoméstico WHIRPOOL Para conseguir las piezas de repuesto FSP en su región llame al distribuidor donde adquirió la secadora o a un centro de servicio designado por Whirlpool NOTA Solamente para secadoras de gas si el cordón de alimentación está dañado se debe reemplazar con un cordón especial que se encuentra disponibl...

Page 24: ...ol Corporation All rights reserved Marca registrada TM marca de fabrica de Whirlpool EE UU Printed in the U S A Todos los derechos reservados DRYEL is a registered trademark of The Procter Gamble Company Impresso en los EE UU DRYEL es una marca registrada de Procter Gamble Company ...

Reviews: