28
Sommaire
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes
suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin
de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau
propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Avertissement indiquant qu’une manipulation comporte un risque de
blessure.
Attention
Avertissement indiquant qu’une manipulation est susceptible de
perturber le fonctionnement de l’appareil ou l’endommager.
Remarque
Indique un point important, donne un conseil utile, rend attentif à
certaines circonstances particulières ou des méthodes alternatives.
2. Contenu de l‘emballage
•
Gyropode Hama Cruiser
•
Chargeur
•
Mode d‘emploi
•
Déclaration de conformité
2.1 Déballage
•
Avant de déballer le produit, veuillez contrôler l’emballage et vous
assurer qu’il ne présente aucun endommagement.
•
Veuillez contacter votre fournisseur en cas d’endommagement.
•
Veuillez contrôler que la livraison est complète après en avoir vérifié
l‘emballage.
•
Veuillez contacter votre fournisseur en cas de livraison incomplète.
2.2 Enregistrement des numéros de série
Remarque
Le numéro de série est univoque. Ce numéro est important en cas de
recours à la garantie et sera nécessaire en cas de perte ou de vol du
produit et de sa dénonciation.
•
Le numéro de série est indiqué sur la plaque signalétique apposée sur
le produit. Le numéro de série constitué comme suit : 9XXXXXXXX
•
Veuillez noter le numéro de série. Veuillez conserver cette information
en un endroit sûr, séparément du produit.
3. Consignes de sécurité
Vous devez avoir lu toutes les consignes et avertissements mentionnés
dans le mode d’emploi de votre appareil et vous être familiarisé avec ce
dernier avant d’apprendre à le conduire.
Vous devez impérativement respecter tous les avertissements et toutes les
précautions d’utilisation mentionnés dans la documentation destinée à
l’utilisateur.
F
Mode d‘emploi
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. Contenu de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1 Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.2 Enregistrement des numéros de série. . . . . . . . . . . . . 28
3. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4. Domaines d’utilisation et limitations des performances. .29
4.1 Domaines d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2 Limitations des performances. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5. Description des différents modèles . . . . . . . . . . . . . . 30
5.1 Différentes versions (tableau 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.2 Caractéristiques techniques (tableau 2) . . . . . . . . . . . 30
6. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.1 Éléments de commande et d'affichage. . . . . . . . . . . . 31
6.2 Affichages d’état pour le fonctionnement . . . . . . . . . 32
6.3 Fonctionnement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Mise en service et entretien du produit . . . . . . . . . . . 33
7.1 Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2 Mise hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3 Soulèvement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8. Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.1 Sécurité dans le maniement de la batterie . . . . . . . . . 33
8.2 Caractéristiques techniques des batteries (tableau 3) 33
8.3 Charge du gyropode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.4 Effets de la température sur les performances . . . . . . 34
8.5 Remplacement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.6 Expédition de batteries Li-Ion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9. Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.1 Contrôle des pneus / de l’élément mobile. . . . . . . . . . 35
9.2 Contrôle de la pression des pneus . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.3 Nettoyage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.4 Entreposage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. Recherche d’erreurs et élimination des erreurs. . . . 35
10.1 Remplacement de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10.2 Contrôle de la pression des pneus (pour les Cross
Cruiser uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10.3 Élimination des pannes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11. Chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.1 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.2 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.3 Mise en service du chargeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.4 LED d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11.5 Nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12.1 Partenaire et informations juridiques . . . . . . . . . . . . 36
12.2 Exclusión de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12.3 Servicio y soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12.4 Instrucciones para desecho y reciclaje . . . . . . . . . . . 36
12.5 CE Erklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37