Whalen Bayside 1570051 Quick Start Manual Download Page 17

17 

Quality Guarantee (Not Valid in Mexico) 

We are confident that you will be delighted with your 
Bayside Furnishings

®

 purchase. Should this product be 

defective in workmanship, materials or fail under normal 
use, we will repair or replace it for up to one (1) year from 
date of purchase. Every Bayside Furnishings

®

 product is 

designed to meet your highest expectation. 

APPLICABLE FOR AUSTRALIA-BASED 
CONSUMERS ONLY: Our goods come with guarantees 
that cannot be excluded under the Australian Consumer 
Law. You are entitled to a replacement or refund for a 
major failure and for compensation for any other 
reasonably foreseeable loss or damage. You are also 
entitled to have the goods repaired or replaced if the goods 
fail to be of acceptable quality and the failure does not 
amount to a major failure. 

APPLICABLE FOR EU-BASED CONSUMERS ONLY: 
Should this product be defective in workmanship, materials 
or fail under normal use, we will repair or replace it for up 
to two (2) year from date of purchase. 

This warranty gives you specific legal rights and you may 
also have other rights, which vary from state to state or 
province to province. 

This warranty shall not apply in the following situations: 
(i) unauthorized repair, misuse, collision, negligence, abuse, 
accident, alteration, quality problems caused by improper 
installation, or tearing, alteration of label, serial number, 
anti-counterfeiting mark; (ii) unit combined with third-
party accessories and accessories that have not been 
certified by the manufacturer; (iii) user’s failure to use or 
keep in accordance with the requirements of the product 
description; and/or : (iv) defect caused by natural disasters. 

Customer Service: 1-877-494-2536  
(English, French and Spanish) 
Pacific Standard Time: 8:30 a.m. - 4:30 p.m.,  
Monday to Friday 
(Phone number is not valid in Mexico,  
toll-free in U.S.A. and Canada only) 

www.baysidefurnishings.com

Garantie de qualité (non valide au Mexique)

 

Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat 
d’un meuble de Bayside Furnishings

®

. Si la fabrication ou 

les matériaux de ce produit s’avéraient défectueux suite à 
une utilisation normale, nous le réparerons ou le 
remplacerons jusqu’à concurrence d’un (1) an après la date 
d’achat. Chaque produit de Bayside Furnishings

®

 est conçu 

pour répondre aux normes les plus strictes. 

APPLICABLE UNIQUEMENT AUX 
CONSOMMATEURS D'AUSTRALIE : Nos articles sont 
offerts avec des garanties qui ne peuvent connaître 
d’exclusions au regard de la loi australienne sur la 
protection des consommateurs. Vous avez droit au remplacement 
ou au remboursement en cas de défaillance majeure de 
votre article ainsi qu’à une compensation en cas de perte ou 
de dommage prévisible. Vous avez aussi droit à la réparation ou 
au remplacement de l’article s’il n’est pas d’une qualité 
acceptable et que la défaillance n’est pas majeure. 

APPLICABLE UNIQUEMENT AUX 
CONSOMMATEURS DE L’UE : Si la fabrication ou les 
matériaux de ce produit s’avéraient défectueux suite à une 
utilisation normale, nous le réparerons ou le remplacerons 
jusqu’à concurrence de deux (2) ans après la date d’achat. 

La présente garantie vous donne des droits légaux 
spécifiques et vous pourriez également bénéficier d’autres 
droits qui varient d’une province ou d’un état à l’autre. 

Cette garantie ne s’applique pas dans les situations 
suivantes : (i) réparation non autorisée, mauvaise utilisation, 
collision, négligence, abus, accident, altération, problèmes 
de qualité causés par une mauvaise installation ou 
vieillissement naturel, altération de l’étiquette, du numéro 
de série, de la marque anti-contrefaçon ; (ii) meuble livré 
avec des accessoires tiers et des accessoires qui n’ont pas 
été certifiés par le fabricant ; (iii) l’utilisateur ne respecte 
pas les conditions d’utilisation du produit ; et/ou : (iv) 
défaut causé par des catastrophes naturelles.

 

Service à la clientèle : 1-877-494-2536  
(anglais, français et espagnol) 
Entre 8 h 30 à 16 h 30, heure du Pacifique,  
du lundi au vendredi 
(Numéro de téléphone non valide au Mexique,  
sans frais aux États-Unis et au Canada seulement) 

www.baysidefurnishings.com

Garantía de calidad (No válida en México)

 

Estamos seguros de que estará satisfecho con la compra de 
este producto de Bayside Furnishings

®

. En caso de que este 

producto presentara algún defecto de fabricación o material 
o si tiene algún fallo en uso normal, nosotros lo repararemos o 
lo remplazaremos hasta por un (1) año a partir de la fecha 
de compra. Todo producto de Bayside Furnishings

®

 está 

diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros 
le garantizamos que inmediatamente podrá ver que el valor 
de nuestra mercancía es de la más alta calidad. 

APLICABLE SOLO PARA CONSUMIDORES CON SEDE 
EN AUSTRALIA: Nuestros productos cuentan con garantías 
que no se pueden excluir bajo las Leyes del Consumidor de 
Australia. Usted tiene derecho a un cambio o devolución en 
caso de un fallo importante y a una compensación por 
cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsible. 
También tiene derecho a la reparación o reemplazo de los 
bienes, si éstos no cumplen con una calidad aceptable y el fallo 
no constituye un fallo importante. 

APLICABLE SOLO PARA CONSUMIDORES CON SEDE 
EN LA UNION EUROPEA: En caso de que este producto 
presentara algún defecto de fabricación o material o si tiene algún 
fallo en uso normal, nosotros lo repararemos o lo remplazaremos 
hasta por dos (2) años a partir de la fecha de compra. 

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y tal 
vez tenga otros derechos que varían dependiendo de su estado 
o provincia. 

Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones:  
(i) reparación no autorizada, mal uso, colisión, negligencia, 
abuso, accidente, alteración, problemas de calidad causados 
por una instalación incorrecta o rotura, alteración de la etiqueta, 
número de serie, marca de falsificación; (ii) unidad combinada 
con accesorios de terceros y accesorios que no hayan sido 
certificados por el fabricante; (iii) el usuario no usa o mantiene 
de acuerdo con los requisitos de la descripción del producto; 
y/o: (iv) defecto causado por desastres naturales. 

Servicio al cliente: 1-877-494-2536  
(inglés, francés y español) 
Hora estándar del Pacífico, E.U.A.:  
lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm 
(Teléfono no válido en México,  
número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente) 

www.baysidefurnishings.com

 

Summary of Contents for Bayside 1570051

Page 1: ...uméro de téléphone non valide au Mexique sans frais aux États Unis et au Canada seulement ou aller sur le site Web www baysidefurnishings com Pour le service à la clientèle hors de l Amérique du Nord envoyer un courriel à parts baysidefurnishings com Servicio al cliente 1 877 494 2536 inglés francés y español Hora estándar del Pacífico E U A lunes a viernes de 8 30 am a 4 30 pm Teléfono no válido ...

Page 2: ...rieur Utiliser uniquement un matelas de 97 8 cm 38 5 po de largeur et 22 9 cm 9 po d épaisseur sur le lit superposé inférieur La surface du matelas doit être d au moins 12 7 cm 5 po sous la bordure supérieure des garde corps Utiliser uniquement un matelas qui mesure entre 188 cm 74 po à 190 5 cm 75 po de longueur et 95 3 cm 37 5 po à 97 8 cm 38 5 po de largeur sur le lit superposés Des pièces de r...

Page 3: ...lay on or under the bed and prohibit jumping on the bed Always use the ladder for entering and leaving the upper bunk Do not use substitute parts Contact the manufacturer or dealer for replacement parts Use of a night light may provide added safety precaution for a child using the upper bunk Always use guardrails on both long sides of the upper bunk If the bunk bed will be placed next to the wall ...

Page 4: ...u sous le lit et interdire de sauter sur le lit Toujours utiliser l échelle pour monter et descendre du lit supérieur Ne pas substituer de pièces Communiquer avec le fabricant ou le détaillant pour obtenir des pièces de remplacement L utilisation d une veilleuse peut offrir une mesure de sécurité accrue pour un enfant utilisant le lit supérieur Toujours utiliser les garde corps des deux longs côté...

Page 5: ...iba o abajo de la cama y prohíbales brincar sobre la misma Siempre utilice la escalera para entrar y salir de la litera superior No use partes sustitutas Contacte al productor o distribuidor para obtener repuestos El uso de una lámpara de noche puede proveer mayor precaución de seguridad para el niño que utilice la litera superior Utilice siempre los barandales en ambos lados longitudinales de la ...

Page 6: ...aje apriete los pernos por completo Se recomienda firmemente efectuar el montaje entre dos o más personas adultas Monte el mueble sobre un piso alfombrado o la caja vacía para evitar rasguños Maximum load weight is 226 8 kg 500 lb La charge maximale est 226 8 kg 500 lb Máxima carga recomendada es de 226 8 kg 500 lb MAXIMUM RECOMMENDED WEIGHT LOADS POIDS MAXIMAL RECOMMANDÉ PESOS MÁXIMOS RECOMENDADO...

Page 7: ...7 Parts List Liste des pièces Lista de piezas A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 2 G 2 H 1 I 1 ...

Page 8: ...arts List Liste des pièces Lista de piezas J 1 K 2 AA 42 2 BB 8 1 CC 87 3 DD 2 Additional tools required not included Outils additionnels requis non inclus Herramientas adicionales requeridas no incluidas ...

Page 9: ...voir assemblé toutes les pièces Une fois toutes les pièces assemblées serrer les boulons complètement No apriete todos los tornillos hasta que termine el montaje de todas las piezas Una vez ensamblado vuelva y apriete completamente todos los tornillos B A F D AA The solid trim for slats is up and faces inward La bordure pour les lattes est dirigée vers le haut et vers l intérieur El borde solido p...

Page 10: ...10 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 2 G E F B A AA AA ...

Page 11: ...11 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 3 E D H I H I E D AA I D E I AA ...

Page 12: ...12 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 4 D H I A CC CC H D H A I ...

Page 13: ...13 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 5 A C C A E C A AA E ...

Page 14: ...14 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 6 D E J D E J BB ...

Page 15: ...15 Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de ensamblaje 7 K K K CC ...

Page 16: ...iódicamente con un paño de microfibra seco en la dirección de la veta Recomendamos utilizar un limpiador acondicionador de madera que no contenga ceras ni silicón pruebe primero en un área poco visible Proteja la superficie de madera utilizando portavasos Los productos químicos como el alcohol los perfumes y los medicamentos pueden dañar gravemente el acabado de la madera Limpie los derrames inmed...

Page 17: ...deux 2 ans après la date d achat La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez également bénéficier d autres droits qui varient d une province ou d un état à l autre Cette garantie ne s applique pas dans les situations suivantes i réparation non autorisée mauvaise utilisation collision négligence abus accident altération problèmes de qualité causés par une mauvaise...

Page 18: ...pain S L U Polígono Empresarial Los Gavilanes C Agustín de Betancourt 17 28906 Getafe Madrid España NIF B86509460 900 111 155 www costco es Costco Wholesale Iceland ehf Kauptún 3 7 210 Gardabaer Iceland www costco is Costco France 1 avenue de Bréhat 91140 Villebon sur Yvette France 01 80 45 01 10 www costco fr Costco Wholesale Japan Ltd 2 Kakuchi 2 Gaiku Readjustment Area Kaneda Nishi 361 Urikura ...

Reviews: