background image

Safety Notes and Using 

 

 

Tyre Pressure Gauge 

1.  Press the operating slider down to 

turn  the  unit  on.  The  display  now 
shows 

8.88

 

and 

underneath 

PSI    BAR    mm

.  After  a  few  seconds 

the display switches to 

PSI

 or 

BAR

2.  By briefly pressing the slider down 

you  can  switch  between 

PSI

  and 

BAR

3.  Firmly press the valve adaptor down onto the tyre valve 

for a few seconds and read the tyre pressure from the 
display.  For  the  next  tyre,  just  operate  the  unit  as 
before, the display will show the new value. Be careful 
not  to  touch  the  operating  slider  while  taking  the  tyre 
pressure since that will automatically switch the unit to 
the tread depth measuring mode. 

Tread Depth Gauge 

1.  Press  the  operating  slider  down  to  turn 

the unit on. The display now shows 

8.88

 

and underneath 

PSI  BAR  mm

. After a few 

seconds  the  display  switches  to 

PSI

  or 

BAR

2.  Now slide the operating slider up. A wire 

probe  is  extended  from  the  top  of  the 
unit  and  the  length  of  the  probe  is 
displayed in millimetres. 

Summary of Contents for Tyre Pressure & Tread Depth Gauge

Page 1: ...Reifenluftdruck Profiltiefenmessger t Artikel Nr 25 11 32 Tyre Pressure Tread Depth Gauge Article No 25 11 32 Bedienungsanleitung Instruction Manual...

Page 2: ...2 Ventiladapter Valve Adaptor Messsonde Measuring Probe Funktionsschieber Operating Slider bersicht Overview...

Page 3: ...Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Reinigen Sie das Ger t nicht mit scharfen Reinigern oder aggressiven Chemikalien sondern nur mir einem trockenen Tuch Benutzen Sie den Artikel nicht wenn er...

Page 4: ...en Sie den Reifendruck vom Display ab Wiederholen Sie am n chsten Reifen den Vorgang einfach der neue Wert wird angezeigt Achten Sie darauf den Funktionsschieber nicht zu ber hren dadurch w rde das Ge...

Page 5: ...Dr cken Sie den Funktionsschieber ca 5 Sekunden nach unten und halten Sie ihn um das Ger t abzuschalten oder warten Sie ca 2 Minuten bis sich das Ger t automatisch ausschaltet Wechsel der Batterien 1...

Page 6: ...le burn or short circuit batteries and do not attempt to recharge non rechargeable batteries Do not use aggressive chemicals or abrasives to clean the unit but use only a dry cloth for cleaning Do not...

Page 7: ...from the display For the next tyre just operate the unit as before the display will show the new value Be careful not to touch the operating slider while taking the tyre pressure since that will auto...

Page 8: ...approx 5 seconds and keep it pressed until the unit turns off Or wait for approx 2 minutes until the unit switches automatically off Battery Replacement 1 Remove the screws which hold the housing tog...

Page 9: ...circuit Ne pas nettoyer l appareil avec des d tergents puissants ou des produits chimiques agressifs mais seulement avec un chiffon sec Ne pas utiliser ou d monter l appareil s il est endommag S il v...

Page 10: ...montate gettate nel fuoco o messe in cortocircuito Non pulire il dispositivo con detergenti aggressivi o prodotti chimici aggressivi ma solo con un panno asciutto Non utilizzare o smontare il disposit...

Page 11: ...nderungen festgelegt sind Hagen den 2 April 2014 Thomas Klingbeil Qualit tsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstra e 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the prod...

Page 12: ...h Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte das...

Reviews: