Weston 86-0701-W Manual Download Page 15

15

INFORMATION SUR LA GARANTIE DE WESTON

CONSERVEZ CETTE INFORMATION SUR LA GARANTIE POUR VOS DOSSIERS!

La présente garantie s’applique aux produits, achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. La 

présente garantie est la seule garantie expresse pour ce produit et remplace toute autre garantie 

ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une durée 

un (1) an à compter de la date d’achat initiale. Au cours de cette période, votre seul recours est la 

réparation ou le remplacement de ce produit ou de tout composant s’avérant défectueux, à notre gré. 

Pour enregistrer votre produit : remplissez le formulaire en ligne à l’adresse www.WestonSupply.com/

Warranty
La présente garantie ne couvre pas les produits non enregistrés, ni les réparations ou services après-

vente non autorisés, les produits vendus « tels quels » par les détaillants, le verre, les filtres et l’usure 

normale d’utilisation, toute utilisation non conforme aux directives écrites, ni les dommages au produit 

résultant d’un accident, d’une modification, d’une utilisation abusive ou incorrecte. La présente garantie 

est valable uniquement pour l’acquéreur initial ou le destinataire du cadeau et n’est pas cessible. 

Veuillez conserver le ticket de caisse d’origine, puisqu’une preuve d’achat est requise pour toute 

réclamation de garantie. 
Aucune réclamation en cas de dommages spéciaux, consécutifs ou indirects résultant du non-respect 

de toute garantie expresse ou implicite ne sera prise en compte. Toute responsabilité se limite au 

montant du prix d’achat. 

Toute garantie implicite, notamment toute garantie légale, condition de 

commercialité ou d’adaptation à une fin particulière, est exclue, sauf dans la mesure où cela est 

interdit par la loi en vigueur, auquel cas cette garantie ou condition est limitée à la durée de la 

présente garantie écrite

. La présente garantie vous confère des droits juridiques spécifiques.  Vous 

pouvez également bénéficier d’autres droits juridiques qui varient selon l’endroit où vous vivez. Certains 

États ou provinces n’autorisent pas de limitations sur les garanties implicites ou sur les dommages 

spéciaux, consécutifs ou indirects, de sorte que les limitations susmentionnées pourraient ne pas vous 

concerner. 
Avant de retourner le produit pour réparation ou entretien : il doit être propre et exempt de toute 

particule de nourriture ou d’autres débris; sans quoi nous serons dans l’obligation de vous le retourner 

ou nous vous facturerons des frais de nettoyage de 50 dollars, à notre gré.
Pour procéder à une réclamation de garantie : allez à l’adresse www.WestonSupply.com/Contact; ou 

appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis et le 001.216.901.6801hors des États-Unis, du lundi 

au vendredi, de 8 h à 17 h HNE. Tous les frais liés à l’envoi du produit, frais de transport prépayés 

inclus, sont à votre charge. Si le produit remplit les conditions pour une réparation ou un remplacement 

sous garantie, les frais de retour seront à notre charge. Nous déclinons toute responsabilité en cas de 

dommages dus au transport.
Pour toute réparation sans garantie : appelez le 1.800.814.4895 pour les États-Unis et le 

001.216.901.6801hors des États-Unis, du lundi au vendredi, de 8 h à 17 h HNE, pour obtenir un 

numéro d’autorisation de retour de marchandises (numéro de RMA).  Tout envoi expédié sans numéro 

de RMA sera refusé. Tout diagnostic, travail d’entretien, de réparation ou de traitement sera facturé 35 

USD/heure.  Aucun travail d’entretien ou de réparation ne sera effectué sans autorisation préalable. 

Tous les frais liés à l’envoi du produit, frais de transport prépayés inclus, ainsi que ceux de retour sont à 

votre charge.

Summary of Contents for 86-0701-W

Page 1: ...1 VERTICAL SAUSAGE STUFFERS 7 LB 86 0701 W 11 LB 86 1101 W 15 LB 86 1501 W 30 LB 86 3001 W...

Page 2: ...mproper use of the stuffer will VOID the warranty 5 NEVER store or leave the Stuffer at a temperature lower than 32 F 0 C 6 Repair must be done by an authorized dealer Use only factory original parts...

Page 3: ...Friday 8 00am 5 00pm ET Outside the U S call 001 216 901 6801 ASSEMBLED VERTICAL STUFFER 30 mm 13 mm 40 mm 20 mm 11 12 Handle Plunger Plunger Seal Pressure Release Valve 4 piece set Stainless Steel F...

Page 4: ...onto the end of the plunger shaft FIGURE 3 ASSEMBLY FAST GEAR SHAFT IS BEST FOR ASSEMBLY AND DISASSEMBLY NOT IDEAL FOR USE WITH STUFFING Fast gear shaft With the handle attached turn clockwise to rais...

Page 5: ...ing the top brackets into the canister mounts FIGURE 5 4 Insert the desired stuffing funnel through the front ring nut Screw the front ring nut and funnel onto the mouth of the Canister until snug DO...

Page 6: ...t such as Weston Registered H1 Food Grade Lubricant to the inside of the canister before filling with the meat mixture 1 Tilt out the canister 2 Fill the canister with the ground meat and seasoning mi...

Page 7: ...g to seal the contents inside STUFFING TIPS The following are suggestions to help reduce the resistance when stuffing A Add water to the meat mixture up to 1 1 2 cups 0 4 L of water per every 5 lb 2 3...

Page 8: ...r a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty This warranty gives you specifi...

Page 9: ...tion abusive du remplisseur ANNULERA la garantie 5 NE JAMAIS placer ou laisser le remplisseur des temp ratures de moins de 0 C 32 F 6 Seul un revendeur agr est en droit d effectuer des r parations Uti...

Page 10: ...hors des tats Unis veuillez appeler le 001 216 901 6801 30 mm 13 mm 40 mm 20 mm 11 12 Manivelle Poussoir Joint du poussoir Valve de surpression jeu de 4 pi ces Jeu d entonnoirs en acier inoxydable 4 e...

Page 11: ...MONTAGE L ARBRE D ENGRENAGE RAPIDE EST MIEUX PAIR LE MONTAGE ET LE D MONTAGE PAS I ID AL POUR BOURRAGE L arbre d engrenage rapide avec la manivelle fix e tourner vers la droite pour relever le poussoi...

Page 12: ...pports du contenant FIGURE 5 4 Ins rez l entonnoir de bourrage de votre choix par l crou annulaire avant Vissez l crou annulaire avant et l entonnoir de bourrage dans la bouche du contenant jusqu au s...

Page 13: ...alit alimentaire homologu H1 de Weston avant de le remplir avec le m lange de viande 1 Inclinez le contenant vers l avant 2 Remplissez le contenant du m lange de viande et d assaisonnements FIGURE 8 3...

Page 14: ...LE BOURRAGE Vous trouverez ci dessous des suggestions pour r duire la r sistance A Ajoutez de l eau dans votre m lange de viandes jusqu 0 4 L 1 1 2 tasses d eau pour 2 3 kg 5 lb de viande assaisonn e...

Page 15: ...mesure o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr sente garantie vous conf re des droits juridiques sp c...

Page 16: ...dora ANULAR la garant a 5 NUNCA guarde o use la rellenadora a una temperatura inferior a 32 F 0 C 6 Las reparaciones deben ser realizadas por un distribuidor autorizado Use solamente partes y accesori...

Page 17: ...stados Unidos llame al 001 216 901 6801 30 mm 13 mm 40 mm 20 mm 11 12 Mango mbolo Sello del mbolo V lvula de liberaci n de presi n juego de 4 piezas Juego de embudos de acero inoxidable 4 embudos Reci...

Page 18: ...remo del eje del mbolo FIGURE 3 ENSAMBLADO EJE DE ENGRAGAJE RAPIDO MEJOR PARA ENSAMBLADO Y DESARMADO NO ES IDEAL PARA RELLENAR Eje de engranes r pido con el mango conectado gire en sentido de las mane...

Page 19: ...ecipiente FIGURE 5 4 Inserte el embudo de rellenado de su elecci n a trav s de la tuerca de aro frontal Atornille la tuerca de aro frontal y el embudo de rellenado en la boca del recipiente hasta que...

Page 20: ...gistered H1 en el interior del recipiente antes de rellenar con la mezcla de carne 1 Incline el recipiente hacia afuera 2 Llene el recipiente con la mezcla de carne y sazonadores FIGURE 8 3 Presione f...

Page 21: ...ientes consejos ayudan a reducir la resistencia al estar rellenando A Agr guele agua a la mezcla de carne hasta 1 1 2 tazas 0 4 l de agua por cada 5 lb 2 3 kg de carne sazonada B Vierta 1 4 de taza 60...

Page 22: ...ida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le otorga derechos legales espec ficos Puede tener otros derechos l...

Page 23: ...23...

Page 24: ...E du lundi au vendredi CustomerService WestonSupply com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 216 901 6801 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 6801 Weston B...

Reviews: