background image

Hay que seguir ciertas reglas básicas al manejar alimentos.

Las reglas son 

COCINAR, SEPARAR, LIMPIAR 

y

 ENFRIAR.

COCINAR

Es muy importante cocinar los alimentos a una temperatura interna que destruya cualquier 

bacteria que esté presente. Últimamente se ha puesto mucha atención en la higiene de 

las hamburguesas y otros alimentos elaborados con carne molida y con razón. Cuando se 

muele la carne, las bacterias presentes en la superficie se revuelven en toda la mezcla de la 

carne molida. Si la carne molida no se cuece a por lo menos 71°C a 74°C (160°F - 165°F), 

no se destruyen las bacterias y hay una buena posibilidad de enfermarse.

Las piezas de carne sólida, como los filetes y las chuletas, no tienen en su interior bacterias 

peligrosas como le E. coli, por lo que pueden servirse menos cocidas. Aun así, cualquier 

corte de vacuno debe cocinarse a una temperatura interna de por lo menos 63°C (145°F) 

(medio cocido). La temperatura recomendable para las aves es de 75°C (165°F) y los cortes 

sólidos de carne de puerco deben cocinarse a 71°C (160°F).

SEPARAR 

SIEMPRE DEBE separar los alimentos que se comen crudos y los que se vayan a cocer 

antes de comerse. La contaminación cruzada se presenta cuando la carne o los huevos 

crudos entran en contacto con alimentos que se van a consumir sin cocimiento. Ésta es una 

importante causa de intoxicaciones. Siempre use una doble envoltura para la carne cruda 

y colóquela en la repisa más baja del refrigerador, para que no haya manera de que su 

jugo gotee en las verduras frescas. Use la carne cruda 1 o 2 días después de comprarla, o 

congélela para guardarla más tiempo. Descongele la carne congelada en el refrigerador, no 

en el mesón de la cocina.
Cuando ase o cocine carne o pescado crudo, coloque la  carne ya cocida en un platón 

limpio. No use el mismo platón que usó para llevar la carne al asador. Lave los utensilios 

usados en el asador después de haber volteado los alimentos por última vez, así como las 

cucharas y espátulas usadas para freír o para voltear la carne al estarla cocinando. 
No olvide lavarse las manos después de manejar carne o huevos crudos. Es absolutamente 

necesario lavarse las manos con agua y jabón o usar una toallita húmeda antibacteriana 

después de tocar carne o huevos crudos. No lavarse las manos o las superficies cuando se 

cocina es una causa importante de contaminación cruzada.

 

LIMPIAR

Lávese las manos y las superficies de trabajo con frecuencia mientras esté cocinando. 

Lávese con agua tibia y jabón durante por lo menos 15 segundos; después séquese con 

una toalla de papel.

ENFRIAR

Es muy importante enfriar los alimentos. La zona de peligro para la multiplicación de 

bacterias está entre los 4 °C y 60 °C (40 °F - 140 °F). El refrigerador debe estar a 4 °C (40 

°F) o menos; el congelador debe estar a -17 °C (0 °F) o menos. Regla básica: sirva calientes 

los alimentos calientes y sirva fríos los alimentos fríos. Use platos calientes para mantener 

caliente la comida a la hora de servirla. Use baños de agua con hielo para mantener fría 

la comida fría. Nunca deje ningún alimento a temperatura ambiente por más de 2 horas; 

o por más de 1 hora si la temperatura ambiente es de 32 °C (90 °F) o superior. Cuando 

empaque para un picnic, asegúrese de que la comida ya esté fría cuando la meta en la 

canasta aislada. La canasta no enfría la comida; sólo la mantiene fría si está debidamente 

empacada con hielo. Los alimentos cocidos calientes deben colocarse en recipientes bajos 

y refrigerarse de inmediato para que se enfríen rápidamente. No olvide cubrir los alimentos 

una vez que se enfríen..
NOTA: Debe tener especial consideración al usar venado y otra carne de caza, ya que 

puede contaminarse durante la preparación de campo. El venado suele mantenerse a 

temperaturas que podrían permitir el crecimiento de bacterias, como cuando se transporta. 

Consulte con el Departamento de Carnes y Aves de la USDA si tiene más preguntas o 

quiere más información sobre higiene de carne y alimentos.

SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS

17

INSTRUCCIONES EN ESP

AÑOL

Summary of Contents for 36-3701-W

Page 1: ...WHEATGRASS JUICER REV120914 STAINLESS STEEL 36 3801 W TIN COATED 36 3701 W manual...

Page 2: ...ULADOR DE PULPA CONSEJOS PARA UN FUNCIONAMIENTO F CIL Y SEGURO SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE GARANT A WESTON IMPORTANTES R GLES DE S CURIT DESCRIPTION DE LA PI CE INSTRUCTIONS DE MONTAGE P...

Page 3: ...ll parts that will come into contact with food before you use the Juicer for the first time 7 AVOID contacting moving parts Wait until all moving parts have stopped before removing any parts of the Ju...

Page 4: ...6 3708 N A 1B RUBBER FOOT PROTECTOR N A 36 3716 2A PULP REGULATOR 36 3710 N A 2B PULP REGULATOR N A 36 3718 3 SCREEN 36 3707 36 3707 4 AUGER 36 3706 36 3715 5 AUGER RETAINER 36 3704 36 3713 6 THUMBSCR...

Page 5: ...Juicer Body for cleaning FIGURE 2 Juicer Body Auger Auger Shaft A protective coating is applied to this unit prior to shipment This coating protects the unit in shipment and during it s shelf life It...

Page 6: ...uice PULP REGULATOR SETTINGS 4 Position the Auger Retainer on the Juicer Body until the Auger Shaft protrudes from the middle of the Auger Retainer FIGURE 3 5 Align the U portions of the Auger Retaine...

Page 7: ...h the pulp extraction FIGURE 5 2 Place the clean food into the Hopper 3 Turn the Handle clockwise Keep a constant speed Try to avoid starting and stopping the Handle while juicing 4 The pulp will extr...

Page 8: ...rilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands after handling raw meats or...

Page 9: ......

Page 10: ...ON FROM WESTON PRODUCTS LLC LIMITATIONS The warranty is void if the product is used for any purpose other than that for which it is designed The product must not have been previously altered repaired...

Page 11: ...a constantes mejoras en la f brica el producto que se muestra puede ser ligeramente diferente del producto en esta caja JUGUERA PASTO DE TRIGO MODELO DE ACERO INOXIDABLE 36 3801 W MODELO ESTA ADO 36 3...

Page 12: ...ntos antes de usar la juguera por primera vez 7 EVITE entrar en contacto con piezas m viles Espere hasta que todas las piezas m viles se detengan antes de extraer cualquier pieza de la juguera 8 NO us...

Page 13: ...R DE PULPA 36 3710 N A 2B REGULADOR DE PULPA N A 36 3718 3 TAMIZ 36 3707 36 3707 4 TORNILLO SINF N 36 3706 36 3715 5 ANILLO DE RETENCI N DEL SINF N 36 3704 36 3713 6 TORNILLO DE OREJETAS CON ARANDELA...

Page 14: ...GURA 2 Cuerpo de la juguera Tornillo sinf n Eje del sinf n Antes del env o se aplica un recubrimiento protector a esta unidad Este recubrimiento protege la unidad durante el env o y la vida til del pr...

Page 15: ...que el eje del sinf n asome por la parte media del anillo de retenci n del sinf n FIGURA 3 5 Alinee las porciones en U del anillo de retenci n del sinf n con los orificios para los tornillos ubicados...

Page 16: ...A 5 2 Coloque el alimento limpio en la tolva 3 Gire la manivela en sentido horario Mantenga una velocidad constante Evite mover y detener la manivela mientras extrae el jugo 4 La pulpa saldr por el ex...

Page 17: ...olteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos despu s de manejar carne o huevos crudos...

Page 18: ...A UNIDAD SIN LA AUTORIZACI N DE WESTON PRODUCTS LLC LIMITACIONES La garant a queda invalidada si el producto se utiliza para alg n objetivo que no sea aqu l para el cual est dise ado El producto no de...

Page 19: ...REV120914 MOULIN POUR HERBE DE BL MOD LE EN ACIER INOXYDABLE 36 3801 W MOD LE TAM 36 3701 W manuel...

Page 20: ...Avant d utiliser l extracteur de jus pour la premi re fois nettoyez soigneusement toutes les pi ces qui seront en contact avec les aliments 7 VITEZ tout contact avec les pi ces en mouvement Attendez q...

Page 21: ...ULATEUR DE PULPE 36 3710 N A 2B R GULATEUR DE PULPE N A 36 3718 3 TAMIS 36 3707 36 3707 4 VIS SANS FIN 36 3706 36 3715 5 PI CE DE RETENUE DE LA VIS SANS FIN 36 3704 36 3713 6 VIS DE SERRAGE AVEC RONDE...

Page 22: ...FIGURE 2 Corps de l extracteur de jus Vis sans fin Arbre de la vis sans fin Un rev tement protecteur est appliqu l appareil avant son exp dition Le rev tement prot ge l appareil lors de l exp dition...

Page 23: ...de l extracteur de jus de telle sorte que l arbre de la vis sans fin ressorte au centre de la pi ce de retenue de la vis sans fin FIGURE 3 5 Alignez les parties en U de la pi ce de retenue de la vis s...

Page 24: ...z les aliments propres dans la tr mie 3 Tournez la manivelle dans le sens horaire Gardez une vitesse constante vitez de tourner la manivelle ou d arr ter de le faire pendant l extraction du jus 4 L ex...

Page 25: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Page 26: ......

Page 27: ...est annul e si le produit est utilis pour toute raison autre que pour laquelle il est con u Le produit ne doit pas avoir t ant rieurement modifi r par ou entretenu par quelqu un autre que Weston Produ...

Page 28: ...HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 440 638 3131 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 440 638 3131 Wes...

Reviews: