background image

19

Esta garantía aplica a los productos que se compran y usan en los EE. UU. y Canadá, y que se registraron 

adecuadamente dentro de 30 días de la fecha de compra original. Esta es la única garantía expresa para este producto 

y reemplaza cualquier otra garantía o condición. Este producto está garantizado contra defectos materiales y de 

fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra original. Durante este período, su único recurso 

es la reparación o sustitución de este producto o de cualquier componente que se encuentre defectuoso, a nuestra 

elección.
Para registrar su producto, complete el formulario en línea en www.WestonSupply.com/Warranty Esta garantía no 

cubre productos no registrados, reparaciones o servicios a productos no autorizados, productos vendidos “tal cual” 

por minoristas, vidrio, filtros, desgaste por uso normal, uso que no sea conforme a las instrucciones impresas o daño 

al producto como resultado de un accidente, alteración, abuso o mal uso. Esta garantía se extiende únicamente al 

comprador consumidor original o quien reciba el producto como regalo y no es transferible. Guarde el recibo de compra 

original ya que se requiere de un comprobante de compra para hacer un reclamo de garantía. Esta garantía es nula si el 

producto es sujeto a cualquier voltaje u forma de onda que no sea la que se indica en la etiqueta de especificaciones (p. 

ej., 120 V ~ 60 Hz).
Excluimos todo reclamo por daños especiales, incidentales o que resulten como consecuencia del incumplimiento 

de la garantía expresa o implícita. Toda responsabilidad se limita al monto del precio de compra.

 Toda garantía 

implícita, incluyendo cualquier garantía legal o condición de comerciabilidad o aptitud para un propósito en 

particular, se niega excepto en la medida que lo prohíbe la ley, en cuyo caso dicha garantía o condición se 

limita a la duración de esta garantía por escrito

. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Puede tener 

otros derechos legales que varían según donde vive. Algunos estados o provincias no permiten limitantes en garantías 

implícitas o daños especiales, incidentales o consecuentes, por lo tanto, es posible que las limitaciones mencionadas 

anteriormente no apliquen para usted. 
Antes de devolver el producto para cualquier reparación o servicio: debe estar limpio y libre de partículas de alimentos u 

otra suciedad; de otra manera, se le devolverá o aplicará un cargo de 50 USD por limpieza, a nuestra elección.
Para reclamar una garantía, visite www.WestonSupply.com/Contact o llame al 1.800.814.4895 en los EE. UU. o al 

001.216.901.6801fuera de los EE. UU., de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del este. Usted es responsable de 

todos los costos asociados con enviarnos el producto con el flete prepagado. Si el producto califica para una reparación 

o un reemplazo bajo garantía, asumiremos el costo de devolverle el producto. No somos responsables por los daños 

resultantes del envío.
Para trabajo fuera de garantía: llame al 1.800.814.4895 dentro de los EE. UU. o al 001.216.901.6801fuera de los EE. 

UU., de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este, para obtener un número de autorización de devolución de 

mercancía (Return Merchandise Authorization, RMA). Rechazaremos toda devolución sin número de RMA. Aplicaremos 

un cargo de 35 USD/hora por todo trabajo de diagnóstico, servicio, reparación o procesamiento. No iniciaremos ningún 

servicio o trabajo de reparación sin autorización previa. Usted es responsable de todos los costos asociados con 

enviarnos el producto con el flete prepagado y con nuestra devolución hacia usted.

UN AÑO DE GARANTÍA 

WESTON LIMITADA

Summary of Contents for 36-3550-W

Page 1: ...FRENCH FRY CUTTER 36 3550 W 840315900...

Page 2: ...result in personal injury 6 KEEP CHILDREN AWAY NEVER LEAVE THE FRENCH FRY CUTTER UNATTENDED 7 CHECK FOR DAMAGED PARTS Before using the french fry cutter check that all parts are operating properly and...

Page 3: ...at 1 800 814 4895 Monday thru Friday 8 00am 5 00pm ET Outside the U S call 001 216 901 6801 NECESSARY TOOLS FOR ASSEMBLY 2 PHILLIPS HEAD SCREWDRIVER 6 150 MM ADJUSTABLE WRENCH M10 OPEN END WRENCH M13...

Page 4: ...ne up the corresponding holes 8 Insert the push rod bolt through the push rod and the handle then secure together using a push rod nut 9 Make sure the push rod and bolt have a loose fit If tightened t...

Page 5: ...al mounting is an option it is recommended to mount the French fry cutter vertically on a structurally supported wall More leverage can be applied when mounted vertically than can be applied when moun...

Page 6: ...Hazard The cutting plates are sharp Use care when handling The use of cut resistant gloves is recommended when handling the cutting plates FIGURE 6 Push Plate Screws It is recommended to thoroughly cl...

Page 7: ...or fitness for a particular purpose is disclaimed except to the extent prohibited by law in which case such warranty or condition is limited to the duration of this written warranty This warranty giv...

Page 8: ...ANTS L CART NE JAMAIS LAISSER LE COUPE FRITES SANS SURVEILLANCE 7 V RIFICATION DES PI CES Avant d utiliser le coupe frites s assurer que ses pi ces fonctionnent bien et conform ment leur emploi d fini...

Page 9: ...814 4895 Du lundi au vendredi 8h00 17h00 ET En dehors des Etats Unis veuillez appeler le 001 216 901 6801 OUTILS N CESSAIRES L ASSEMBLAGE TOURNEVIS CRUCIFORME NO 2 CL R GLABLE DE 150 MM 6 PO CL FOURC...

Page 10: ...espondants 8 Pour fixer les tiges de pouss e la manivelle placer les tiges de chaque c t de la manivelle et aligner les trous correspondants 9 Veillez ce que la tige poussoir et la vis ne soient pas t...

Page 11: ...ontal est possible il est conseill de fixer le coupe frites la verticale sur les supports structuraux d un mur En effet un montage vertical favorise un effet de levier plus puissant que celui d un mon...

Page 12: ...t 30 secondes pour les amollir l g rement au besoin FIGURE 5 INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE w ATTENTION Risque de coupures Les grilles sont tr s coupantes Proc der avec pr caution lors du nettoyage Il est...

Page 13: ...ptation une fin particuli re est exclue sauf dans la mesure o cela est interdit par la loi en vigueur auquel cas cette garantie ou condition est limit e la dur e de la pr sente garantie crite La pr se...

Page 14: ...a pueden producirse lesiones 7 MANT NGALO ALEJADO DE LOS NI OS NUNCA DEJE SIN SUPERVISI N LA REBANADORA DE PAPAS A LA FRANCESA 8 REVISE SI TIENE PARTES DA ADAS Antes de usar la rebanadora de papas a l...

Page 15: ...el ET Fuera de Estados Unidos llame al 001 216 901 6801 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE DESTORNILLADOR PHILLIPS 2 LLAVE PERICA DE 150 MM 6 PULG LLAVE INGLESA M10 LLAVE INGLESA M13 Placa de emp...

Page 16: ...ientes 8 Inserte el tornillo de la varilla a trav s de la varilla y el mango luego fijelos con la tuerca de la varilla de empujar 9 Aseg rese de que la varilla de empuje y el perno est n flojos Si se...

Page 17: ...A Aunque el montado horizontal es una opci n se recomienda montar la rebanadora de manera vertical en una pared con soporte estructural Se puede aplicar m s presi n cuando est montada verticalmente qu...

Page 18: ...e cortaduras Las placas de corte tienen filo Tenga cuidado al manipularlas Se recomienda el uso de guantes resistentes al corte al manipular las placas de corte FIGURA 6 Tornillos de la placa de empuj...

Page 19: ...itud para un prop sito en particular se niega excepto en la medida que lo proh be la ley en cuyo caso dicha garant a o condici n se limita a la duraci n de esta garant a por escrito Esta garant a le o...

Page 20: ...ton de 8 00 17 00 HNE du lundi au vendredi CustomerService WestonProducts com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 440 638 3131 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001...

Reviews: