background image

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS

16

Il y a des règles fondamentales à suivre lors de la manipulation d’aliments.

Elles sont 

CUIRE, SÉPARER, NETTOYER, et REFROIDIR RAPIDEMENT.

CUIRE

Il est crucial de cuire les aliments à une température interne sûre pour détruire les bactéries qui sont 

présentes. La sécurité des hamburgers et autres aliments faits avec de la viande hachée a reçu 

dernièrement beaucoup d’attention, et pour une bonne raison. Quand la viande est hachée, les bactéries 

présentes sur la surface sont mélangées dans l’ensemble du mélange haché. Si cette viande hachée n’est 

pas cuite jusqu’à au moins 71oC à 74oC (160oF à 165oF), les bactéries ne seront pas détruites et il y a 

une forte chance que cela vous rendra malade. 

Des morceaux solides de viande comme des steaks et côtelettes n’ont pas de bactéries dangereuses 

comme E. coli à l’intérieur, donc ils peuvent être servis plus saignants. Quand même, tout morceau de 

bœuf doit être cuit à une température interne d’au moins 63oC (145oF) (mi-saignant).La température 

sûre pour la volaille est 74oC (165oF) et les morceaux de viande entier de porc doivent être cuits à 71oC 

(160oF). 

SÉPARER  

Les aliments qui seront mangés crus et les aliments qui seront cuits avant d’être mangés DOIVENT 

TOUJOURS être séparés. La contamination croisée se produit quand des viandes crues ou des 

œufs viennent en contact avec des aliments qui seront mangés crus. Ceci est une source principale 

d’intoxication alimentaire. Enveloppez toujours deux fois les viandes crues et placez-les sur l’étagère la 

plus basse dans le réfrigérateur de manière qu’aucun jus ne puisse goutter sur les fruits et légumes crus. 

Puis utilisez les viandes crues entre 1 et 2 jours après l’achat, ou congelez-les pour les conserver plus 

longtemps. Décongelez les viandes congelées dans le réfrigérateur, pas sur le comptoir.

Quand vous grillez ou cuisez des viandes ou des poissons crus, assurez-vous de mettre la viande cuite 

sur un plat propre. N’utilisez pas le même plat que vous avez utilisé pour transporter les aliments avant de 

les mettre sur le grill. Lavez les ustensiles utilisés pour griller après que les aliments sont tournés pour la 

dernière fois sur le grill, aussi bien que les spatules et cuillers utilisées pour faire sauter à feu vif en remuant 

ou pour tourner la viande au fur et à mesure qu’elle cuit. 

Assurez-vous de bien laver vos mains après avoir manipulé des viandes crues ou des œufs crus. Se laver 

les mains avec du savon et de l’eau, ou utiliser une lingette antibactérienne pré-humidifiée est absolument 

nécessaire après avoir touché de la viande crue ou des œufs crus. Ne pas se laver les mains et les 

surfaces pendant la cuisine est une cause majeure de contamination croisée.

 

NETTOYER

Lavez fréquemment vos mains et les surfaces de travail lorsque vous cuisinez. Lavez avec du savon et de 

l’eau chaude pendant au moins 15 seconds, puis séchez avec une serviette en papier. 

REFROIDIR RAPIDEMENT

La réfrigération rapide des aliments est très importante. La zone de danger où les bactéries se multiplient 

est entre 4oC et 60oC (40oF et 140oF). Votre réfrigérateur doit être réglé à 4oC (40oF) ou en-dessous; 

votre congélateur doit être à -18oC (0oF) ou en-dessous. Une règle simple : servir chaud les aliments 

chauds, servir froid les aliments froids. Utilisez des réchauds ou plaques chauffantes pour garder les 

aliments chauds pendant le service. Utilisez des bains d’eau glacée pour garder au froid les aliments 

froids. Ne jamais laisser des aliments à la température ambiante pendant plus de deux (2) heures - 1 

heure si la température ambiante est  32oC  (90oF)  ou au-dessus. Lorsque vous emballez les aliments 

pour un pique-nique, assurez-vous que les aliments sont déjà refroidis rapidement lorsqu’ils sont mis 

dans le panier à pique-nique isotherme. Le panier à pique-nique ne refroidira pas les aliments – il garde 

simplement les aliments froids lorsqu’il est emballé correctement avec de la glace. Les aliments cuits 

chauds doivent être placés dans des conteneurs peu profonds et immédiatement réfrigérés pour qu’ils se 

refroidissent rapidement. Assurez-vous de bien couvrir les aliments après qu’ils sont froids.

REMARQUE : Des considérations particulières doivent prises lors de l’utilisation de venaison ou d’autre 

gibier sauvage, puisqu’ils peuvent devenir très contaminés durant l’opération de dépouille.  La venaison 

est  souvent gardée à des températures qui pourraient potentiellement permettre la croissance de 

bactéries, tel que lorsque celle-ci est transportée.  Se référer au Département de la viande et de la volaille 

de l’USDA (USDA Meat and Poultry Department) pour d’autres questions ou informations sur la sécurité 

de la viande et des aliments. 

SÉCURITÉ ALIMENTAIRE

Summary of Contents for 07-0301

Page 1: ...BURGER PRESS DUE TO CONSTANT FACTORY IMPROVEMENTS THE PRODUCT PICTURED MIGHT DIFFER SLIGHTLY FROM THE PRODUCT IN THIS BOX...

Page 2: ...Y ENSAMBLADO C MO HACER LAS HAMBURGUESAS SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS INFORMACI N DE GARANT A WESTON DESCRIPTION DE LA PI CE PR PARATION DES GALETTES FAIRE DES GALETTES S CURIT ALIMENTAIRE INFORMATION...

Page 3: ...ase Plate Push Rod COMPONENTS If any components of this unit are broken the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual visit us on the web at WestonBrands com Or call...

Page 4: ...pring over the exposed portion of the Push Rod and screw the Compressing Ejector Button onto the Push Rod MAKING PATTIES 1 Mix meat with your favorite seasonings 2 Form the meat into 2 6 4 cm balls Si...

Page 5: ...the utensils used in grilling after the food is turned for the last time on the grill as well as spatulas and spoons used for stir frying or turning meat as it cooks Make sure to wash your hands afte...

Page 6: ...sales receipt as proof of purchase is required to make a warranty claim This warranty is void if the product is subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating label e g 1...

Page 7: ...PRENSA DE HAMBURGUESAS DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA F BRICA EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA...

Page 8: ...ase mbolo Si cualquier componente de esta unidad est roto si no funciona debidamente o si necesita un instructivo de repuesto vis tenos en la Web en WestonBrands com O llame a Weston Brands LLC larga...

Page 9: ...expuesta del mbolo y atornille el bot n para compresi n expulsi n en el mbolo C MO HACER LAS HAMBURGUESAS 1 Mezcle la carne con los sazonadores que desee 2 Forme bolas de carne de 2 1 2 pulgadas 6 4...

Page 10: ...s usados en el asador despu s de haber volteado los alimentos por ltima vez as como las cucharas y esp tulas usadas para fre r o para voltear la carne al estarla cocinando No olvide lavarse las manos...

Page 11: ......

Page 12: ...se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales Uso industrial semi industrial o comercial b Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso c Cuando el pro...

Page 13: ...PRESSE HAMBURGER PARCE QUE NOS PRODUITS B N FICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORT S EN USINE LES ILLUSTRATIONS PR SENTES PEUVENT TRE L G REMENT DIFF RENTES DU PRODUIT RE U...

Page 14: ...uton de r glage de l paisseur N h sitez pas visiter notre site Web WestonBrands com support si un composant est cass l outil fonctionne mal ou pour commander un nouveau mode d emploi WestonBrands com...

Page 15: ...compactage jection 5 Enlever l exc s de viande autour du presse hamburger 6 Tout en ouvrant le corps principal appuyer sur le bouton de compactage jection pour retirer facilement la galette de la pre...

Page 16: ...feu vif en remuant ou pour tourner la viande au fur et mesure qu elle cuit Assurez vous de bien laver vos mains apr s avoir manipul des viandes crues ou des ufs crus Se laver les mains avec du savon e...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ...fectuer une r clamation sous garantie Cette garantie est annul e si le produit est soumis toute tension et toute autre forme d onde autre que celle sp cifi e sur l tiquette des sp cifications nominale...

Page 20: ...7 00 HNE du lundi au vendredi Customer Service WestonBrands com Num ro de t l phone du service client le pour les r sidents des U 1 800 814 4895 Num ro de t l phone l ext rieur des U 001 216 901 6801...

Reviews: