background image

70

RU

Запрещается промывать эти компоненты под проточной водой и подвергать 

воздействию влаги.

•    Никогда не используйте для очистки прибора растворители, химические или 

абразивные чистящие средства, проволочные щетки, острые предметы или 

металлическую губку. 

•    Не мойте компоненты прибора в посудомоечной машине.

 

Общая очистка

1.    Откройте крышку (4), извлеките фильтры (1/2) и выбросите кофейный жмых и 

бумажный фильтр (если используется). 

2.    Снимите колбу для кофе (7) и вылейте остаток кофе. 

3.    Очистите фильтр (1/2) и колбу для кофе (7) мягкой тканью в теплой воде с 

добавлением мягкого моющего средства. Промойте чистой водой, чтобы удалить 

остатки моющего средства, и тщательно вытрите.

4.    Протрите наружную поверхность кофеварки и внутреннюю поверхность отсека 

фильтра мягкой тканью, смоченной водой или раствором мягкого моющего 

средства. Тщательно вытрите насухо мягкой сухой тканью.

ПРИМЕЧАНИЕ. В отсеке фильтра или на нижней поверхности крышки (4) могут 

собираться капли воды. Вытрите их досуха после каждого использования.

5.    Периодически заполняйте резервуар (5) холодной водой для его промывки. 

Резервуар для воды (5) не снимается. Вылейте воду или нажмите переключатель 

«ВКЛ./ВЫКЛ.» (9), чтобы установить во включенное положение «I», и выполните 

полный цикл приготовления кофе в кофеварке. Колба для кофе (7) и пустые 

фильтры (1/2) обязательно должны быть на месте.

ПРИМЕЧАНИЕ. Но очищайте резервуар для воды тканью или моющим средством, 

поскольку в резервуаре могут остаться посторонние частицы, которые могут привести к 

засорению кофеварки.

Удаление накипи

Со временем в зависимости от того, насколько жесткая или мягкая вода в вашей 

местности, в приборе осаждается накипь, обусловленная использованием 

водопроводной воды. 

Проводите очистку кофеварки от накипи каждые 3 месяца, если живете в местности 

с мягкой водой, или каждый месяц, если в вашей местности жесткая вода. Регулярная 

очистка от накипи обеспечивает правильное функционирование, длительный срок 

службы изделия и экономию энергии.

Удаление накипи при помощи имеющегося в продаже раствора для удаления накипи

•    Выберите раствор для удаления накипи, пригодный для очистки пластмассовых 

кофеварок, и следуйте инструкциям, указанным на упаковке. 

•    Обязательно полностью промойте кофеварку после удаления накипи, чтобы 

устранить остатки химических веществ.

Удаление накипи при помощи белого уксуса

1.    Откройте крышку (4).

2.    Наполните резервуар (5) до максимального уровня «MAX» раствором уксуса, 

состоящим из 50 % воды и 50 % белого уксуса. Можно увеличить долю белого 

уксуса, если кофеварка сильно загрязнена.

3.    Колба для кофе (7) и пустые фильтры (1/2) обязательно должны быть на месте.

4.    Нажмите переключатель «ВКЛ./ВЫКЛ.» (9), чтобы установить его во включенное 

положение «I» для выполнения цикла приготовления кофе.

5.    После приготовления 2 чашек нажмите переключатель «ВКЛ./ВЫКЛ.» (9), чтобы 

установить его в выключенное положение «O», и оставьте раствор в кофеварке на 

15 минут.

WKCM621_coffee maker_10L_IM.indd   70

29/7/2021   6:08 PM

Summary of Contents for WKCM621BK

Page 1: ...Anweisungen Instrucciones Instructions Istruzioni Instructies Instruções Instrukcja obsługi Οδηγίες Инструкция по эксплуатации P 2 P 9 P 16 P 23 P 30 P 37 P 44 P 51 P 58 P 65 EN NL DE PT ES PL FR GR IT RU WKCM621_coffee maker_10L_IM indd 1 29 7 2021 6 07 PM ...

Page 2: ... appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning operating maintenance or connecting the appliance to the power supply should not be made by children under the age of eight 8 KEEP OUT OF REACH OF BABIES AND CHILDREN Coffee can remain hot for a considerable time after brewing and can be a scald hazard Keep the coffee maker and power cord out of the reach of children under the a...

Page 3: ...ore the appliance where it can fall into a tub or sink If the appliance falls into water or becomes wet in any way do not touch it Disconnect it immediately from the power supply Then take it to the retail outlet the manufacturer or an authorized centre 7 DANGER KEEP OUT OF THE REACH OF BABIES AND CHILDREN Install the appliance where it cannot be reached by children or pets POWER SUPPLY 1 Before f...

Page 4: ...r cord or operate the appliance with wet hands or when standing on a wet floor 14 For additional electrical safety you are advised to use a residual current device RCD Safety Switch with a tripping current not exceeding 30 mA in the household wall outlet supplying power to your appliance Consult a qualified electrician if you are not sure how to proceed KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...

Page 5: ...ter Repeat 2 3 times Clean and dry all parts thoroughly CLEANING AND CARE OPERATING INSTRUCTIONS The coffee maker can brew 10 cups of coffee from 1 25 L of water You can use the permanent filter provided or insert regular coffee filters size 1 x 4 The automatic hot plate keeps coffee warm for up to 40 minutes ASSEMBLING AND USING THE COFFEE MAKER 1 Open the lid 4 2 Insert the coffee filter a Place...

Page 6: ...wly ensuring the coffee pot 7 is never at more than a 45 degree angle to prevent spilling the coffee and possibly scalding yourself Do not overfill the coffee maker as hot coffee may splash out from the coffee pot 7 NOTE The amount of coffee in the coffee pot 7 will be slightly less than the amount of water you put into the water tank as ground coffee absorbs some of the water PAUSE AND POUR The p...

Page 7: ...roduct longevity and saves energy To descale with a commercially available descaling solution Choose a descaler suitable for plastic coffee makers and follow the package instructions Make sure you rinse the coffee maker fully after descaling to flush out any chemical residues To descale with white vinegar 1 Open the lid 4 2 Fill the water tank 5 to the MAX level with a vinegar solution of 50 perce...

Page 8: ...er where the product was purchased They can take this product for environmental safe recycling INFORMATION AND SERVICE If you have questions or concerns about your product please visit our website www westinghousehomeware com or contact our overseas offices agents In line with our policy of continuous product development we reserve the right to change product packaging and documentation specificat...

Page 9: ...tzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Setzen Sie elektrische Teile des Geräts niemals fließendem Wasser aus siehe REINIGUNG UND PFLEGE 7 Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen verwendet werden wenn sie ordnungsgemäß beaufsichtigt oder...

Page 10: ... reparieren Wenden Sie sich für Wartung und Reparaturen an die Verkaufsstelle den Hersteller oder ein autorisiertes Servicecenter 22 ERSTICKUNGSGEFAHR VON KINDERN FERNHALTEN Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern auf INSTALLATIONSORT 1 Stellen Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf eine feste ebene und hitzebeständige Oberfläche möglichst nahe an ...

Page 11: ...erät nicht und senden Sie es an den Hersteller eine autorisierte Servicestelle oder eine ähnlich qualifizierte Person 10 Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie das Gerät nicht benutzen es an einen anderen Ort stellen bei Gewitter oder Störungen sowie vor der Reinigung und Lagerung Lassen Sie den Kessel vollständig abkühlen bevor Sie ihn reinigen und lagern 11 Das Entfernen des...

Page 12: ...EFÜLLEN SIE DEN WASSERTANK 5 BIS ZUR MARKIERUNG MAX STARTEN SIE EINEN BRÜHVORGANG UND ENTSORGEN SIE DAS WASSER ANSCHLIESSEND WIEDERHOLEN SIE DIES 2 3 MAL REINIGEN UND TROCKNEN SIE ALLE TEILE GRÜNDLICH REINIGUNG UND PFLEGE BEDIENUNGSANLEITUNG Die Kaffeemaschine kann aus 1 25 l Wasser 10 Tassen Kaffee brühen Sie können den mitgelieferten Dauerfilter verwenden oder handelsübliche Kaffeefilter Größe 1...

Page 13: ...et sich danach automatisch ab 10 Um die Kaffeemaschine während oder nach dem Gebrauch manuell auszuschalten drücken Sie den EIN AUS Schalter 9 nach rechts in Richtung der Markierung O und die Kontrollleuchte erlischt 11 Ziehen Sie den Netzstecker der Kaffeemaschine aus der Steckdose wenn der Wasserkocher nicht in Gebrauch ist VORSICHT Stellen Sie niemals eine leere Kaffeekanne 7 auf die Warmhaltep...

Page 14: ...der drücken Sie den EIN AUS Schalter 9 in die Position I und lassen Sie die Kaffeemaschine einen Brühzyklus durchlaufen Stellen Sie sicher dass die Kaffeekanne 7 und die leeren Filter 1 2 eingesetzt sind HINWEIS Reinigen Sie den Wassertank nicht mit einem Tuch oder Reinigungsmittel da dies Rückstände hinterlassen kann die Ihre Kaffeemaschine verstopfen können Entkalkung Leitungswasser enthält Kalk...

Page 15: ...den sollte Damit mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung vermieden werden können recyceln Sie das Gerät verantwortungsvoll um die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern Um Ihr Gebrauchtgerät zurückzugeben benutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem das Produkt ge...

Page 16: ...pre y cuando cuenten con la supervisión adecuada o se les enseñe cómo hacer un uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva La limpieza manejo mantenimiento o conexión del aparato a la red eléctrica no deben realizarlos niños menores de ocho años 8 MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE BEBÉS Y NIÑOS El café puede mantenerse caliente durante un período considerable después de preparado y pu...

Page 17: ...e agua bajo el aparato y suponer un riesgo 5 PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN No ponga el aparato ni lo use cerca del agua o en ambientes húmedos como el cuarto de baño o donde pueda recibir salpicaduras o caerle agua encima 6 PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Nunca coloque el aparato donde pueda caer en una bañera o fregadero Si el aparato cae en el agua o se moja de alguna manera no lo toque Desconéctelo inmedia...

Page 18: ...e desconectar completamente el aparato de la red eléctrica es desenchufándolo Asegúrese de que el enchufe es fácilmente accesible 12 Desconéctelo de la red eléctrica tirando del enchufe No tire del cable 13 No enchufe el cable de alimentación ni maneje el aparato con las manos húmedas o si está pisando un suelo húmedo 14 Para mayor seguridad eléctrica le recomendamos utilizar un interruptor difere...

Page 19: ...gua hasta la marca MÁX hierva y deseche el agua Repetir 2 3 veces Limpie y seque todas las partes a fondo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE USO La cafetera puede preparar 10 tazas de café con 1 25 l de agua Puede utilizar el filtro permanente suministrado o usar filtros de café estándar tamaño 1 x 4 La placa térmica automática mantiene el café caliente hasta 40 minutos MONTAR Y USAR LA CAF...

Page 20: ...entras la usa o después de hacerlo lleve el interruptor de ENCENDIDO APAGADO 9 hacia la derecha hasta la marca O y el indicador luminoso se apagará 11 Desenchufe la cafetera cuando no la esté utilizando AVISO Nunca ponga la cafetera 7 vacía en la placa térmica 8 mientras esté caliente Vierta el café lentamente asegurándose de que la cafetera 7 nunca supera un ángulo de 45 grados para evitar derram...

Page 21: ...a cada 3 meses si vive en una zona con agua blanda o una vez al mes si vive en una zona con agua dura La eliminación habitual de la cal garantiza un funcionamiento adecuado la longevidad del producto y ahorra energía Para eliminar la cal con una solución anticalcárea disponible en el mercado Elija un anticalcáreo apto para cafeteras de plástico y siga las instrucciones del envase Asegúrese de que ...

Page 22: ...ntacte con los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con el minorista al que adquirió el producto Son los lugares indicados para un reciclaje de este producto respetuoso con el medio ambiente INFORMACIÓN Y SERVICIO Si tiene preguntas o inquietudes sobre el producto visite nuestro sitio web www westinghousehomeware com o póngase en contacto con nuestras oficinas agentes De acuerdo...

Page 23: ...ales réduites ou manquant d expérience ou de connaissances si elles sont sous surveillance et ont reçu des instructions pour utiliser l appareil de façon sûre dans un lieu sûr et qu elles comprennent et soient au courant des risques concernés Le nettoyage l utilisation la maintenance ou le branchement de l appareil sur l alimentation électrique ne doivent pas être effectués par des enfants de moin...

Page 24: ...Tenir l appareil et le fil d alimentation éloignés des flammes et des surfaces chaudes telles que les plaques de cuisson électriques ou autres et brûleurs 4 RISQUES D ÉLECTROCUTION Ne pas mettre la bouilloire et le socle d alimentation sur une surface confinée telle qu un plateau de service car de l eau pourrait s accumuler sous l appareil et poser un risque 5 RISQUES D ÉLECTROCUTION Ne pas mettre...

Page 25: ...cas d orage ou de dysfonctionnement et avant le nettoyage et le stockage Laisser la bouilloire refroidir complètement avant de la nettoyer et de la ranger 11 Retirer la prise d alimentation est le seul moyen de débrancher complètement l appareil de l alimentation électrique S assurer que la prise d alimentation soit facilement accessible 12 Débrancher de l alimentation électrique en tirant sur la ...

Page 26: ...é Remplir le réceptacle d eau 5 jusqu au repère MAX faire bouillir puis jeter l eau Recommencer entre 2 et 3 fois Nettoyer et faire sécher toutes les pièces NETTOYAGE ET ENTRETIEN MODE D EMPLOI La cafetière peut préparer 10 tasses de café à partir de 1 25 l d eau Vous pouvez utiliser le filtre plastique ou installer des filtres à café ordinaires taille 1 x 4 La plaque chauffante automatique peut t...

Page 27: ...atiquement 10 Pour éteindre manuellement la cafetière à tout moment pendant ou après utilisation appuyer sur l interrupteur ON OFF 9 sur la droite vers le repère O et le témoin lumineux s éteint 11 Débrancher la cafetière de la prise murale lorsqu elle est inutilisée MISE EN GARDE Ne jamais mettre une cafetière vide 7 sur la plaque chauffante 8 lorsqu elle est encore chaude Verser le café lentemen...

Page 28: ...r le réceptacle d eau avec un chiffon ou un détergent car vous pourriez laisser des résidus qui pourraient obstruer votre cafetière Détartrage L eau du robinet contient du calcaire qui s accumule au fil du temps en fonction de la dureté ou de la douceur de l eau de votre région Détartrer votre cafetière une fois tous les 3 mois si vous vivez dans une zone où l eau est douce ou une fois par mois si...

Page 29: ...a santé humaine résultant de l élimination incontrôlée des déchets recyclez ce produit de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles Pour renvoyer votre appareil usagé veuillez utiliser les systèmes de renvoi et de collecte en place ou contacter le détaillant où le produit a été acheté Ces personnes peuvent prendre ce produit et effectuer un recyclag...

Page 30: ...à superiore a otto anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con poca esperienza e conoscenza purché ciò avvenga sotto la dovuta supervisione o comunque in sicurezza con le istruzioni per l uso dell apparecchio e tali persone siano consapevoli dei pericoli ivi connessi La pulizia il funzionamento la manutenzione o il collegamento dell apparecchio alla rete elettrica non...

Page 31: ...o fuori dalla portata di neonati e bambini LUOGO D INSTALLAZIONE 1 Posizionare l apparecchio in un luogo asciutto su una superficie solida piana e resistente al calore il più vicino possibile alla presa a muro 2 Non utilizzare l apparecchio su una superficie inclinata 3 Tenere l apparecchio e il cavo di alimentazione lontano da fiamme libere e superfici calde come piastre piani cottura e bruciator...

Page 32: ... 10 Scollegare sempre l apparecchio dalla presa di corrente quando non è in uso prima di riposizionarlo in caso di temporale o di malfunzionamento e prima di pulirlo e riporlo Lasciar raffreddare completamente il bollitore prima di pulirlo e riporlo 11 Rimuovere la spina di alimentazione è l unico modo per separare completamente l apparecchio dall alimentazione elettrica Assicurarsi che la spina d...

Page 33: ...ire il serbatoio dell acqua 5 fino al segno MAX eseguire la funzione di erogazione e poi gettare l acqua Ripetere per 2 3 volte Pulire e asciugare bene tutte le parti PULIZIA E CURA ISTRUZIONI PER L USO La macchina da caffè può erogare 10 tazze di caffè da 1 25 l di acqua Si può usare il filtro permanente in dotazione oppure inserire dei normali filtri per il caffè misura 1 x 4 La piastra di risca...

Page 34: ... lo manterrà caldo per 40 minuti successivamente si spegnerà automaticamente 10 Per spegnere manualmente la caffettiera in qualsiasi momento durante o dopo l uso premere l interruttore ON OFF 9 a destra verso il segno O e la spia si spegne 11 Scollegare la macchina da caffè dalla presa a muro quando non è in uso AVVERTENZA Non mettere mai una caffettiera 7 vuota sulla piastra di riscaldamento 8 qu...

Page 35: ...o questo potrebbe lasciare dei residui che rischiano di intasare la macchina da caffè Decalcificazione Nell acqua del rubinetto è presente del calcare che nel corso del tempo si accumulerà a seconda del livello di durezza dell acqua nella propria zona Decalcificare la macchina da caffè una volta ogni 3 mesi se si vive in una zona con acqua dolce oppure una volta al mese se si vive in una zona con ...

Page 36: ...ciclarli in modo responsabile promuovendo il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Per restituire il dispositivo usato utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto Costoro sono abilitati al ritiro del prodotto per un riciclaggio sicuro per l ambiente INFORMAZIONI E ASSISTENZA In caso di dubbi o domande in merito...

Page 37: ...n of zonder ervaring en kennis zolang dit onder toezicht gebeurt of dat ze de juiste gebruiksinstructies hebben gekregen om het apparaat op een veilige manier te gebruiken en ze zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren Reiniging gebruik en onderhoud of het aansluiten van het apparaat op de netvoeding mag niet worden gedaan door kinderen jonger dan acht jaar 8 BUITEN BEREIK VAN BABY S OF KINDER...

Page 38: ... open vlammen en hete oppervlakken zoals kookplaten en branders 4 GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE Plaats de ketel en de voet op bijvoorbeeld een dienblad met randen zodat er zich geen water onder het apparaat zelf kan verzamelen en voor gevaar kan zorgen 5 GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE Plaats of gebruik het apparaat niet nabij water of in vochtige ruimten zoals een badkamer of waar water erop kan druppelen of...

Page 39: ... afkoelen voordat u deze reinigt en opbergt 11 De stekker uit het stopcontact halen is de enige manier om het apparaat volledig van de stroomvoeding te halen Zorg ervoor dat de stekker eenvoudig toegankelijk is 12 Haal het apparaat van de stroomtoevoer door de stekker vast te pakken en uit het stopcontact te trekken Trek niet aan het stroomsnoer 13 Steek de stekker niet in het stopcontact als u vo...

Page 40: ...ir 5 tot aan de markering MAX zet het apparaat aan en gooi het na afloop weg Herhaal dit 2 tot 3 keer Reinig en droog alle onderdelen grondig REINIGING EN ONDERHOUD GEBRUIKSINSTRUCTIES U kunt maximaal 10 kopjes koffie zetten met 1 25l water U kunt het meegeleverde permanente filter gebruiken of gewone koffiefilters gebruiken maat 1x4 De automatische warmhoudplaat houdt de koffie tot 40 minuten war...

Page 41: ... wilt uitschakelen op een willekeurig moment tijdens of na gebruik druk dan op de AAN UIT schakelaar 9 richting de markering O en de indicatie gaat uit 11 Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt WAARSCHUWING Plaats nooit een lege koffiekan 7 op de warmhoudplaat 8 als deze nog warm is Schenk de koffie langzaam en zorg ervoor dat de koffiekan 7 nooit meer dan 45 grad...

Page 42: ...oir niet met een doek of schoonmaakmiddel omdat er restanten achter kunnen blijven die het apparaat verstoppen Ontkalken In kraanwater zit kalk en dit vormt na verloop van tijd aanslag in het apparaat afhankelijk van de hardheid van het water in uw gebied Ontkalk het apparaat elke 3 maanden als u in een gebied met zacht water woont en elke maand als u in een gebied met hard water woont Regelmatig ...

Page 43: ... te recyclen om het duurzame hergebruik van materialen te bevorderen Om het gebruikte apparaat te retourneren kunt u het lokale retour en verzamelsysteem gebruiken of neemt u contact op met de retailer waar u het product hebt gekocht Zij kunnen het product innemen voor milieuveilige recycling INFORMATIE EN SERVICE Ga naar onze website www westinghousehomeware com of neem contact op met de lokale v...

Page 44: ...rtir de oito anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimento se forem devidamente supervisionadas ou instruídas sobre como usar o aparelho de forma segura e se compreenderem os perigos envolvidos A limpeza manutenção ou ligação do aparelho à fonte de alimentação não deve ser realizado por crianças com idade inferior a ...

Page 45: ...sobre uma superfície firme nivelada e resistente ao calor o mais próximo possível da tomada elétrica 2 Não opere a máquina sobre uma superfície inclinada 3 Mantenha a aparelho e o cabo de alimentação longe de chamas abertas e superfícies quentes como placas quentes placas do fogão e queimadores 4 PERIGO DE ELETROCUSSÃO Não coloque o jarro e a base elétrica numa superfície fechada como uma bandeja ...

Page 46: ...r utilizado antes de o reposicionar em caso de tempestade ou avaria e antes de o limpar e armazenar Deixe o jarro arrefecer completamente antes de o limpar e armazenar 11 A única forma de separar completamente o aparelho da fonte de alimentação é remover a ficha de alimentação elétrica Certifique se de que a ficha de alimentação se encontra facilmente acessível 12 Desligue da fonte de alimentação ...

Page 47: ...e água 5 até à marca de nível MAX faça o café sem água e deite fora a água Repita 2 3 vezes Limpe e seque completamente todas as peças LIMPEZA E CONSERVAÇÃO INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO A máquina de café pode confecionar 10 chávenas de café a partir de 1 25 L de água Pode usar o filtro permanente fornecido ou insira filtros de café normais tamanho 1 x 4 A placa de aquecimento automática mantém o ca...

Page 48: ...ecido durante 40 minutos após os quais se desligará automaticamente 10 Para desligar manualmente a máquina de café em qualquer momento durante ou após a utilização prima o interruptor ON OFF 9 para a direita m no sentido da marca O e a luz indicadora desliga se 11 Desligue a máquina de café da tomada elétrica quando não estiver em utilização ATENÇÃO Nunca coloque uma cafeteira 7 vazia sobre a plac...

Page 49: ... funcionamento a máquina de café durante um ciclo de confeção de café Certifique se de que a cafeteira 7 e os filtros vazios 1 2 estão no seu devido lugar NOTA Não limpe o reservatório de água com um pano ou detergente uma vez que pode deixar resíduos que podem entupir a máquina de café Descalcificação O calcário encontra se na água da torneira e acumula se durante um período de tempo dependendo d...

Page 50: ...mésticos em toda a UE Para evitar eventuais danos para o meio ambiente ou para a saúde humana devido a eliminação de resíduos não controlada os mesmos devem ser responsavelmente reciclados para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais Para efetuar a devolução do seu dispositivo utilizado use os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde adquiriu o dispositivo O...

Page 51: ...ONSERWACJA 7 Urządzenia tego nie mogą używać dzieci poniżej ósmego roku życia i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej bądź nieposiadające doświadczenia i wiedzy w zakresie stosowania urządzenia chyba że działają pod nadzorem lub po przeszkoleniu dotyczącym stosowania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia Urządzenie nie powinno być czysz...

Page 52: ... powierzchniach 3 Urządzenie i przewód zasilający trzymać z dala od otwartego ognia płyt grzewczych kuchenek elektrycznych i palników 4 NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM Nie umieszczać czajnika na zamkniętej powierzchni takiej jak taca do serwowania potraw ponieważ może to spowodować gromadzenie się wody pod urządzeniem i stwarzać niebezpieczeństwo 5 NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM Nie umieszc...

Page 53: ...chowaniem Przed czyszczeniem lub schowaniem czajnika należy odczekać aż całkowicie ostygnie 11 Wyjęcie wtyczki to jedyny sposób na całkowite odłączenie urządzenia od zasilania Upewnić się że do wtyczki zasilania jest łatwy dostęp 12 Odłączyć od zasilania poprzez wyciągnięcie wtyczki Nie ciągnąć za przewód zasilający 13 Nie podłączać przewodu zasilającego ani nie obsługiwać urządzenia mokrymi dłońm...

Page 54: ...acznika maksymalnego dopuszczalnego poziomu wody MAX zaparzyć a następnie wylać wodę Czynność powtórzyć 2 3 razy Dokładnie wymyć i wysuszyć wszystkie elementy CZYSZCZENIE I KONSERWACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI W ekspresie można zaparzyć 10 filiżanek kawy z 1 25 l wody Można używać dołączonego filtra stałego lub włożyć zwykły filtr do kawy rozmiar 1 x 4 Automatyczna płyta grzewcza będzie ogrzewać kawę do...

Page 55: ...ku O Lampka kontrolna wyłączy się 11 Odłączyć ekspres do kawy do gniazdka ściennego gdy nie jest używany UWAGA Nigdy nie umieszczać pustego dzbanka na kawę 7 na płycie grzewczej 8 gdy wciąż jest gorąca Powoli nalać kawę upewniając się że dzbanek na kawę 7 nie jest przechylony pod kątem większym niż 45 stopni aby zapobiec rozlaniu się kawy i ewentualnemu poparzeniu Nie przepełniać ekspresu do kawy ...

Page 56: ... w obszarze w którym używane jest urządzenie Usuwać kamień z ekspresu co 3 miesiące jeśli woda w danym rejonie jest miękka lub co miesiąc w przypadku wody twardej Regularne odkamienianie zapewnia prawidłowe działanie dłuższą trwałość produktu i oszczędność energii Usuwanie kamienia z użyciem roztworów dostępnych na rynku Wybrać odkamieniacz odpowiedni do stosowania w plastikowych ekspresach do kaw...

Page 57: ...a zasobów materiałowych W celu zwrócenia zużytego urządzenia należy zwrócić je do punktu zbiórki elektroodpadów lub skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym od którego zakupiono urządzenie Sprzedawca odbierze produkt w celu poddania go bezpiecznemu dla środowiska recyklingowi INFORMACJE DODATKOWE I OBSŁUGA KLIENTA W razie pytań lub obaw dot produktu należy odwiedzić naszą stronę www westinghouse...

Page 58: ...ότητες ή έλλειψη εμπειρίας ή γνώσης εφόσον επιβλέπονται κατάλληλα ή τους έχουν δοθεί οδηγίες που αφορούν τη χρήση της συσκευής κατά ένα ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους ενδεχόμενους κινδύνους Καθαρισμός λειτουργία συντήρηση ή σύνδεση της συσκευής στο τροφοδοτικό δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών 8 ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΗ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΜΩΡΑ ΚΑΙ ΠΑΙΔΙΑ Ο καφές μπορεί να παραμείνει ζεστός για...

Page 59: ...ν τοποθετείτε τον βραστήρα σε μια περίφρακτη επιφάνεια όπως ένας δίσκος σερβιρίσματος καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει τη συσσώρευση νερού κάτω από τη συσκευή και να δημιουργήσει κίνδυνο 5 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Μην τοποθετείτε ή χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό ή σε υγρά περιβάλλοντα όπως ένα μπάνιο ή όπου το νερό μπορεί να στάζει ή να πιτσιλίζει πάνω τους 6 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Μην απο...

Page 60: ...α κρυώσει πλήρως πριν τον καθαρισμό και πριν από την αποθήκευση 11 Η αφαίρεση του φις τροφοδοσίας είναι ο μόνος τρόπος για να διαχωρίσετε πλήρως τη συσκευή από το τροφοδοτικό Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας είναι εύκολα προσβάσιμο 12 Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό τραβώντας το φις τροφοδοσίας Μην τραβάτε την συσκευή από το καλώδιο τροφοδοσίας 13 Μην συνδέετε το καλώδιο ρεύματος και μην χρησιμοποιεί...

Page 61: ... Μην προσθέτετε καφέ Γεμίστε τη δεξαμενή νερού 5 μέχρι την ένδειξη MAX βράστε το νερό και μετά απορρίψτε το Επαναλάβετε 2 3 φορές Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα μέρη ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Η καφετιέρα μπορεί να βράσει 10 φλιτζάνια καφέ από 1 25 λίτρα νερού Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το μόνιμο φίλτρο που παρέχεται ή να εισάγετε κανονικά φίλτρα καφέ μέγεθος 1 x 4 Η αυτόματη καυ...

Page 62: ...ιάρκεια ή μετά τη χρήση πατήστε το διακόπτη ON OFF 9 δεξιά προς τη σήμανση O και η ενδεικτική λυχνία σβήνει 11 Αποσυνδέστε τη μηχανή καφέ από την πρίζα του τοίχου όταν αυτή δεν χρησιμοποιείται ΠΡΟΣΟΧΗ Ποτέ μην τοποθετείτε μια άδεια κανάτα καφετιέρας 7 πάνω στην καυτή πλάκα 8 ενώ αυτή είναι ακόμα ζεστή Ρίξτε τον καφέ αργά διασφαλίζοντας ότι η κανάτα της καφετιέρας 7 δεν βρίσκεται ποτέ πάνω από γωνί...

Page 63: ...Η Μην καθαρίζετε τη δεξαμενή νερού με ένα πανί ή απορρυπαντικό καθώς μια τέτοια ενέργεια μπορεί να αφήσει υπολείμματα που μπορούν να φράξουν τη μηχανή του καφέ σας Αφαίρεση αλάτων Τα άλατα υπάρχουν στο νερό της βρύσης και θα συσσωρεύονται για μια χρονική περίοδο ανάλογα με το πόσο σκληρό ή μαλακό είναι το νερό στην περιοχή σας Αφαιρέστε τα άλατα από τον βραστήρα σας κάθε 3 μήνες αν ζείτε σε περιοχ...

Page 64: ...η απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε με υπευθυνότητα ώστε να προωθήσετε τη συνεχιζόμενη επαναχρησιμοποίηση υλικών πόρων Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή σας χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης απ όπου αγοράστηκε το προϊόν Μπορούν να πάρουν το προϊόν αυτό για ασφαλή περιβαλλοντική ανακύκλωση ΠΛΗΡΟΦΟΡIEΣ ΚΑΙ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ Ε...

Page 65: ...ур и вилку в воду или другие жидкости Запрещается помещать электрические компоненты прибора под проточную воду см раздел ОЧИСТКА И УХОД 7 Этот прибор может использоваться детьми в возрасте не менее восьми лет лицами с ограниченными физическими сенсорными или психическими возможностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под надлежащим присмотром или были проинструктиро...

Page 66: ...нный сервисный центр 22 РИСК УДУШЬЯ ХРАНИТЕ В МЕСТЕ НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ Храните упаковочные материалы в месте недоступном для детей и младенцев МЕСТО УСТАНОВКИ 1 Установите прибор в сухом месте на твердой ровной термостойкой поверхности насколько возможно близко к настенной сетевой розетке 2 Не используйте прибор установленный на наклонной поверхности 3 Не размещайте прибор и сетевой шнур вблизи...

Page 67: ...ельно отсоединяйте прибор от настенной розетки когда он не используется перед перемещением на другое место в случае грозы или нарушения функционирования а также перед очисткой и помещением на хранение Подождите пока чайник полностью остынет перед очисткой и перемещением в место хранения 11 Отсоединение сетевой вилки единственный способ полного отключения прибора от источника питания Убедитесь в на...

Page 68: ...ар 5 до отметки максимума MAX проведите полный цикл приготовления кофе а затем вылейте воду Повторите эту процедуру 2 3 раза Тщательно очистите и просушите все компоненты см раздел ОЧИСТКА И УХОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Кофеварка рассчитана на приготовление 10 чашек кофе из 1 25 л воды Можно использовать предусмотренный в комплекте многоразовый фильтр или вставлять обычные фильтры для кофе разм...

Page 69: ...матически выключается 10 Чтобы выключить кофеварку вручную в любое время в процессе использования или после использования нажмите переключатель ВКЛ ВЫКЛ 9 вправо в направлении отметки O при этом световой индикатор выключается 11 Когда кофеварка не используется отсоедините ее сетевой шнур от настенной розетки ОСТОРОЖНО Никогда не ставьте пустую колбу для кофе 7 на нагревательную пластину 8 если она...

Page 70: ...зервуар для воды тканью или моющим средством поскольку в резервуаре могут остаться посторонние частицы которые могут привести к засорению кофеварки Удаление накипи Со временем в зависимости от того насколько жесткая или мягкая вода в вашей местности в приборе осаждается накипь обусловленная использованием водопроводной воды Проводите очистку кофеварки от накипи каждые 3 месяца если живете в местно...

Page 71: ...ролируемой утилизации отходов отправляйте отходы на вторичную переработку для обеспечения экологически безопасного повторного использования материальных ресурсов Для возврата прибора срок эксплуатации которого истек воспользуйтесь системой возврата или сбора старых изделий или обратитесь к предприятию розничной торговли где вы приобрели это изделие Предприятие может принять изделие чтобы осуществи...

Page 72: ... trademarks of Westinghouse Electric Corporation a USA company Used under license by Westinghouse Homeware HK Co All Rights Reserved WKCM621SS WKCM621BK WKCM621WH 07 21 WKCM621_coffee maker_10L_IM indd 72 29 7 2021 6 08 PM ...

Reviews: