background image

 

 

 
3. CONTRE-INDICATIONS 

Il est fortement recommandé pour les personnes ayan

t des problèmes cardiaques, d’ostéoporose, de fièvres, 

de 

fractures, d’une 

intervention chirurgicale récente, dislocation ou de santé ou qui portent un stimulateur 

cardiaque, défibrillateur ou autres appareils de santé électroniques sensibles aux interférences, de consulter 

leur médecin avant d’utiliser ce produit.

 

 

4. ENTRETIEN 

 

• Cet appareil doit être entretenu uniquement par un technicien recommandé par Westinghouse®. Dans le 

 

cas contraire, EBI se réserve le droit d’annuler la garantie de cet appareil.

 

 

• Débranchez le cordon d’alimentation après chaque utilisation.

 

 

• Veuillez ne brancher cet appareil que sur des prises murales en parfait état de marche.

 

 

• Si l’appareil demeure inutilisé pendant une période de temps prolongé, entreposez

-le dans un  endroit sec et 

exempt de poussière. 

• Ne rangez pas cet appareil près d’une source de chaleur élevée, d’un feu ou sous la lumière directe du soleil.

 

• N’utilisez pas de benzène, de décapant, ni d’autre solvant pour nettoyer l’appareil. Utilisez un linge sec.

 

 

• Le mécanisme de cet appareil est conçu pour en minimiser l’entretien.

 

• Il n’est pas recommandé de déplacer le fauteuil sur ses roulettes si vos planchers sont en bois, si vous êtes 

dans un espace trop étroit ou si la surface du sol est accidentée. Dans ces cas précis, deux personnes seront 
requises pour soulever et déplacer le fauteuil. 

 

• Utilisez cet appareil de façon intermittente. Ne l’utilisez pas de façon continue 

durant de longues 

 

périodes de temps. 

 

5. DÉPANNAGE 

 

• Il est normal que le moteur fasse du bruit pendant que l’appareil fonctionne.

 

• Si le panneau de commande ne fonctionne pas normalement, assurez

-

vous que le cordon d’alimentation et la 

prise d’alimentation sont bien connectés et que l’interrupteur est allumé.

 

 

• L’appareil s’arrête automatiquement lorsque le temps prescrit s’est écoulé. L’appareil s’éteindra 

 

également automatiquement pour éviter que le moteur surchauffe lorsqu’il a fonctionné 

 

continuellement sur une longue période de temps. Il pourra, à nouveau, être utilisé après trente 

 

minutes d’arrêt.

 

 

6. AVANTAGES 

Aidez à soulagez votre tension et faites disparaître le stress avec l’incroyable chaise massage thérapeutique 

WES41-680 de Westinghouse®. La technologie de mesure du corps permet d'offrir un massage personnalisé et 
efficace. Le mécanisme de massage à 4 têtes rotatives parcourt 

de la nuque jusqu’aux cuisses. Le repose

-pied 

comprend une série de systèmes de massage performants pour les pieds fatigués. Il est aussi escamotable. La 
chaise de massage thérapeutique WES41-680 reproduit 5 thérapies de massage pour offrir la sensation d'un 
massage professionnel dans le confort de votre propre maison ! Elle masse même les épaules, les pieds et le 
dessous des pieds. La chaise de massage thérapeutique WES41-680 vous donnera de nombreuses années de 
massage et de confort.   

 

 

7. INSTALLATION 

 

La chaise de massage WES41-680 est partiellement assemblée. 

 

• Assemblez la chaise de massage selon les instructions d’installation fournies dans ce guide.

 

 

• Vérifiez la liste des pièces soigneusement pour s’assurer que rien ne manque.

 

Summary of Contents for WES41-680

Page 1: ......

Page 2: ...tes or less Please avoid use if the chair is damaged and call your Westinghouse technician or dealer Make sure the chair is well ventilated and not obstructed Please make sure small objects are not dr...

Page 3: ...the massage realism The handy retractable footrest gives you maximum configuration options The Westinghouse WES41 680 massage chair reproduces over 5 massage actions with the sensation of a profession...

Page 4: ...e square power cords together Make sure they are secured and tight IMPORTANT Avoid bending the air tube Step 2 Unscrew the locking pin from the massage chair Step 3 Insert the locking pin of the foot...

Page 5: ...Step 5 Do the same for the right side Step 6 Using the provided Alen key screw the locking screw Step 7 Flip the foot massager cover Step 8 Flip the massage chair seat cover...

Page 6: ...or an even more intense massage you can flip back the head and seat cushion Final Installation 1 Insert the AC power cord into the massage chair power socket behind the chair at the base and then into...

Page 7: ...angle before powering up the chair This will insure maximum comfort Back section up and down adjustments Press this button to lower or to raise the back massage section Leg massage up and down adjustm...

Page 8: ...display will show the word Memory and flicker at the same time Pressing at this time on the button will store the massage height adjustment that just ended You can recall this stored memory mode the...

Page 9: ...massage a fixed point You must then use the up and down buttons to determine the exact area The remote will display HO Press twice to massage a small area You must then use the up and down buttons to...

Page 10: ...d feet massage air bags are activated Air bag massage intensity adjustments There are 3 intensity levels for each air massage mode Press on the intensity button repeatedly to choose the intensity leve...

Page 11: ...your defective part we will send you a service technician for repairs Important notes Any damages caused by an accident or an abusive usage are NOT covered under warranty We also decline all responsib...

Page 12: ...En cas de bris de l appareil tissus ou m canique d branchez celui ci et appelez un centre de service Westinghouse ou votre revendeur Assurez vous que l appareil est bien a r et non obstru Veillez ne...

Page 13: ...utilisez pas de fa on continue durant de longues p riodes de temps 5 D PANNAGE Il est normal que le moteur fasse du bruit pendant que l appareil fonctionne Si le panneau de commande ne fonctionne pas...

Page 14: ...remettre le couvercle Vous pouvez appeler Westinghouse au 1 866 967 7333 EXE 227 si vous avez besoin d aide D ballage 1 Retirez la chaise de massage coussins et accessoires de la bo te principale 2 R...

Page 15: ...4 Assurez vous qu il est ins r fond selon l image tape 5 Faites la m me chose pour le c t droit tape 6 l aide de la cl Alen fournie vissez la vis de blocage tape 7 Retournez le couvercle du masseur de...

Page 16: ...ssage encore plus intense vous pouvez retourner le coussin de la t te et du si ge Installation finale 1 Ins rez le cordon d alimentation secteur dans la prise d alimentation du fauteuil de massage der...

Page 17: ...asseur pour les jambes 7 Masseur pour les pieds 8 Couvercle avant 9 Coussin lombaire 10 Couvercle lat ral 11 D coration lat rale 12 Base 13 Couvercle arri re 14 Pochette de t l commande 15 Couvercle d...

Page 18: ...choisir le type de massage que vous voulez Shiatsu p trir un rabat etc La chaise de massage utilisera alors uniquement le mode de massage que vous avez choisi Vous pouvez appuyer sur le bouton nouveau...

Page 19: ...tiver la fonction de massage par p trissage L cran affichera alors P trissage et tapotement Knad Flap Appuyez plusieurs fois la touche pour activer la fonction de massage par p trissage L cran affiche...

Page 20: ...massage sous les pieds Le massage roulant sous les pieds a trois niveaux de vitesse Appuyez plusieurs fois pour choisir la vitesse de votre choix Chaleur Appuyez sur le bouton de chauffage pour d marr...

Page 21: ...10 D PLACER LA CHAISE DE MASSAGE V rifiez que le cordon de la chaise est d branch et hors du chemin Faites basculer l arri re du fauteuil pour appuyer son centre de gravit sur les roulettes D placez...

Page 22: ...produit et attribuable un accident une utilisation abusive ou une installation inad quate n est PAS couvert par la garantie En vertu de notre politique nous d clinons toute responsabilit concernant l...

Reviews: