Westinghouse W-042 Owner'S Manual Download Page 7

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT

7

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE 

1.  Placez la plaque arrière (B) par-dessus les vis de fixation (D) et fixez bien en place à l'aide 

des écrous capuchons (A).

2.  Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.

3.  Retirez d’abord l’écrou décoratif (P), la rondelle en caoutchouc (T) et le séparateur supérieur

(Q) du couvercle (R), et ensuite séparez le support du couvercle de l’appareil d’éclairage (S) 
du couvercle (R).

4.  Retirez les écrous capuchons taraudés (V) de la partie supérieure de la cage (H) (ne retirez 

pas les 2 écrous capuchons qui restent).

5.  Installez le support du couvercle de l’appareil d’éclairage (S) par-dessus les trous, comme 

l’illustre la figure 1, et fixez en place à l’aide des écrous capuchons taraudés (V).

6.  Placez le couvercle (R) par-dessus le manchon fileté (U) et fixez en place à l’aide du 

séparateur supérieur (Q) et de l’écrou décoratif (P).

7.  Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».

NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent
des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les 
spécifications UL.

1.  Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.

2.  Retirez les écrous capuchons (A) de la plaque arrière (B) et retirez la plaque universelle de 

fixation ou la barre transversale (C) et laissez les vis de fixation (D) en place (voir fig. 1).

3.  Attachez la plaque de fixation universelle (C) à la boîte de sortie de courant (E) 

(verticalement ou horizontalement, voir fig. 1), à l'aide des vis de la boîte de sortie de 
courant (F) (non fournies).

4.  Vissez le tube central (G) dans la partie inférieure de la cage (H).

5.  Faites glisser le raccord (W), s'il y a lieu, la queue (I), le séparateur supérieur (J) et le 

séparateur inférieur (K) par-dessus le tube central (G) et fixez le tout en place à l'aide de 
l'écrou décoratif (L).

6.  Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (voir fig. 2 à la page 11).

7.  Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 2) et

placez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne 
tournez pas les fils ensemble.

8.  Insérez les fils dans le connecteur (M) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une 

résistance.  Si le connecteur (M) se dégage facilement, attachez le connecteur de nouveau et
vérifiez encore une fois si la connexion est solide.

9.  Répétez les étapes 7 et 8 avec le fil blanc (groupe B, fig. 2) de l'appareil d'éclairage et les 

fils de la boîte de sortie de courant.

10.  Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (N) dans le trou latéral (O) se trouvant sur la 

plaque universelle de fixation ou sur la barre transversale (C) (voir fig. 1).

11.  Enroulez le fil de mise à la terre de l'appareil d'éclairage et le fil de mise à la terre de la 

boîte de sortie de courant (E) (métal nu ou fil vert isolé) autour de la vis verte de mise à la 
terre (N) se trouvant sur plaque universelle de fixation ou sur la barre transversale (C).

12.  Serrez la vis verte de mise à la terre (N). Ne serrez pas outre mesure.

13.  Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (E) (voir fig. 1).

Summary of Contents for W-042

Page 1: ...Fixture Installation Instructions W 042 030404 Please write model number here for future reference Veuillez noter le num ro de mod le aux fins de r f rence ult rieure Por favor incluya el n mero del m...

Page 2: ...ing at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNING ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructions a...

Page 3: ...enclosed However the installation instructions do apply to this fixture CENTER PIPE G TOP BREAK J BOTTOM BREAK K NIPPLE U TAIL I CAGE H CROSS BAR C FINIAL L COUPLING W TOP BREAK Q FIXTURE COVER BRACKE...

Page 4: ...ctor M from fig 1 over wires and twist until there is a firm connection If wire connector M easily comes off reattach and check again for a firm connection 9 Repeat steps 7 and 8 with the white group...

Page 5: ...nsport pr pay s Westinghouse Lighting qui sa discr tion r parera ou rem placera l appareil ou vous remboursera le montant du prix d achat MISE EN GARDE L LECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSUR...

Page 6: ...VIS DE MISE A LA TERRE VERTE N CONNECTEURS DE FIL M FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT F VIS DE FIXATION D TROU LATERAL O ECROUS CAPUCHONS A PLAQUE ARRIERE B TUBE CENTRAL G S...

Page 7: ...verselle C la bo te de sortie de courant E verticalement ou horizontalement voir fig 1 l aide des vis de la bo te de sortie de courant F non fournies 4 Vissez le tube central G dans la partie inf rieu...

Page 8: ...estinghouse Lighting a su criterio reparar o reemplazar el artefacto o le reintegrar el precio de compra ADVERTENCIA UNA DESCARGA EL CTRICA PODR A CAUSAR LESIONES Lea y siga las instrucciones exactame...

Page 9: ...LLO VERDE DE TIERRA N CONECTORES DE ROSCA M CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR F TORNILLOS DE MONTAJE D ORIFICIO LATERAL O TUERCAS TAPA A PLACA POSTERIOR B TOPE SUPERIOR J TOPE INFERIOR K XEPAR...

Page 10: ...ja de embutir E vertical u horizontalmente vea la fig 1 con los tornillos correspondientes F no incluidos 4 Enrosque el tubo central G en la parte inferior del armaz n H 5 Deslice el acoplamiento W si...

Page 11: ...G N MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l installation Assurez vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustr afin que l appareil d clairage soi...

Page 12: ...ure an extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de d colorer le...

Reviews: