Westinghouse Verandah Breeze Series Owner'S Manual Download Page 3

3

UL-ES-VerandahBreeze-WH09

1.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1996), incluyendo las de incendio.

2.  Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.  Si tiene dudas, llame al fabricante.

3.  Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y 

  el conductor de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.

4.  Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente.  

  Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

5.  ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.

6.  Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.

7.  Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la paleta.

8.  Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para 

  soportar un ventilador.  Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 35 libras)

9.  No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza.  No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.

10.  Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support” 

  (Aceptable para soportar ventiladores). 

11.  Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.

12.  Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.

13.  NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.

14.  Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante 

  de equipo de calefacción como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de 

  Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.

15.  Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda 

  accidentalmente.  Cuando no se puede bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

NOTA: PARA VENTILADORES DE USO AL AIRE LIBRE SOLAMENTE: Adecuado para lugares donde puede mojarse siempre y cuando se instale en un circuito derivado protegido con un interruptor de protección 

contra pérdida a tierra (GFCI).

COnSEjOS dE SEGUridad

HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA 

VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE 

ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PREGUNTAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

destornillador Phillips        Pinzas de corte        Pinzas        Escalera de mano

Summary of Contents for Verandah Breeze Series

Page 1: ...e WH09 Owner s Manual Manual del usuario Verandah BreezeTM Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia MR Net Weight 16 53 LBS...

Page 2: ...ing or during cleaning Do not insert foreign object between rotating blades 10 Attach the mounting bracket using only the hardware supplied with the outlet box Fan is only to be mounted to an outlet b...

Page 3: ...rada con la caja de embutir El ventilador s lo se debe montar en una caja de embutir marcada Acceptable for Fan Support Aceptable para soportar ventiladores 11 Para reducir el riesgo de incendios o ch...

Page 4: ...arilla vertical For normal ceilings Para cielorrasos normales VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALACI N PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS May require a longer downrod Podr a requerir una varilla vertical m s...

Page 5: ...fan to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimenta...

Page 6: ...OPTION If flush mount option is selected proceed to page 7 step 5 OPCI N DE INSTALACI N AL RAS Si elige la opci n de montaje al ras proceda a la p gina 7 paso 5 NORMAL DOWNROD OPTION If installing dow...

Page 7: ...a de embutir mientras otra persona conecta el cableado usando los conectores para cables incluidos PARA LAS OPCIONES DE CABLEADO PROCEDA DIRECTAMENTE A LA P G 14 5 Guide motor wires through the base o...

Page 8: ...ough the rubber downrod cover 5 This will prevent water from running through the downrod Coloque el conjunto de la varilla vertical 1 dentro del dosel 2 el anillo de la cubierta del dosel 3 y la cubie...

Page 9: ...e la varilla vertical Aseg rese de que el orificio de la varilla vertical y el del acoplamiento de la varilla vertical est n alineados Instale el pasador transversal 1 pas ndolo por el acoplamiento y...

Page 10: ...led hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball PROCEED TO PAGE 8 STEP 7 Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y de...

Page 11: ...uidos usando los siguientes pasos para opciones de cableado Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This...

Page 12: ...WIRING OPTION Blanco com n Negro vivo Azul vivo Principal tierra Blanco com n Interruptor del ventilador vivo Interruptor de la luz vivo Verde de tierra Del Ventilador De La Casa conectar conectar con...

Page 13: ...f the canopy CAUTION Be careful and precise when attaching the canopy cover ring to the canopy Removal and or replacing of the cover ring may cause adhesive to mar or peel the painted finish from the...

Page 14: ...as Fije el conjunto de las paletas al motor usando las juntas reductoras de sonido del motor 2 y los tornillos para el motor incluidos Apriete los tornillos asegur ndolos NOTA Algunos modelos no utili...

Page 15: ...2 3 6 5 4 Description 1 Mounting Bracket 2 Blade Bracket 3 Blade 4 Fan Speed Switch 5 Capacitor 6 Hardware Pack No Descripci n 1 Soporte de montaje 2 Soporte para paleta 3 Paleta 4 Interruptor de cont...

Page 16: ...in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 10 in Safety Tips when operating in this position NOTE Turn...

Page 17: ...e techo como lo indica la ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de segur...

Page 18: ...not attempt to troubleshoot internal electrical connections yourself 1 Check to make sure all screws in motor housing are snug not over tightened 2 Check to make sure the screws which attach the fan...

Page 19: ...los tornillos del alojamiento del motor est n ajustados no los apriete demasiado 2 Compruebe para asegurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la paleta del ventilador al motor est n apreta...

Page 20: ...red trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China 2009 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia PA 19154 U S A Westinghouse Li...

Reviews: