9
5
20. Use special care when emptying heavily loaded tanks.
21. To avoid spontaneous combustion, empty tank after each use.
22. The operation of a utility vac can result in foreign objects being blown into eyes,
which can result in eye damage. Always wear safety goggles when operating vacuum.
23.
STAY ALERT.
Watch what you are doing and use common sense. Do not use vacuum
cleaner when you are tired, distracted or under the influence of drugs, alcohol or medica-
tion causing diminished control.
NOTE: Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended
attachments.
SAFETY INFORMATION
24. This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement
parts. See instructions for servicing double insulated appliances.
25. Unplug before connecting the hose, nozzle and the like.
WARNING!
SERVICING OF DOUBLE-INSULATED WET/DRY VAC
In a double-insulated Wet/Dry Vac, two systems of insulation are provided instead of
grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should
a means for grounding be added. Servicing a double-insulated Wet/Dry Vac requires
extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service
personnel. Replacement parts for a double-insulated Wet/Dry Vac must be identical to
the parts they replace. Your double-insulated Wet/Dry Vac is marked with the words
"DOUBLE INSULATED" and the symbol (square within a square) may also be
marked on the appliance.
To reduce the risk of injury from electrical shock, unplug power cord before
servicing the electrical parts of the Wet/Dry Vac.
IMPORTANT!
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or asimilarly qualified person in order to avoid a hazard.
IMPORTANT!
Remove the plug from the socket before performing maintenance. Before using the
machine make sure that the frequency and voltage shown on the rating plate correspond
with the mains voltage. Specifications and details are subject to change without prior
notice. The accessories shown in the pictures may vary from model to model.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The symbol on the product or packaging indicates that the product must not be treated
as domestic refuse. Instead, it should be handed in to a collection point for the recycling
of electrical and electronic components. By ensuring the product is treated in the correct
manner, you will help prevent any negative impact on the environment and health that
might arise were the product to be discarded as ordinary refuse. For further information
about recycling, you should contact your local authorities, refuse collection service or the
sales outlet where you bought the goods.
WARNING!
This product or its power cord may contain chemicals, including lead, known to the state
of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DEL FILTRO
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones debido a arranques accidentales,
desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar o limpiar el filtro.
Debe limpiar el filtro a menudo para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora.
IMPORTANTE:
Para evitar daños en la rueda y el motor del soplador, siempre vuelva a
instalar el filtro reutilizable antes de usar la aspiradora para aspirar en seco y siempre
vuelva a instalar el filtro de espuma antes de usar la aspiradora para aspirar en mojado.
IMPORTANTE:
Después de limpiar, revise si el filtro tiene desgarraduras u orificios
pequeños. No use la aspiradora si un filtro tiene orificios o desgarraduras. Incluso un
pequeño orificio puede causar que salga mucho polvo de su aspiradora. Reemplácelo
inmediatamente.
NOTA:
Antes de instalar el filtro en la aspiradora, limpie el área de la tapa de manera que
el aro de la abrazadera selle la bolsa contra la tapa para detener las pequeñas partículas
de traspasen la bolsa del filtro.
Si el filtro está limpio y no se ha dañado, vuelva a colocarlo en la caja del filtro. Si no
puede reutilizarse, coloque un nuevo filtro en la caja del filtro.
NOTA:
Limpie el filtro en un área abierta. La limpieza se debe efectuar en exteriores y no en
áreas habitadas.
ADVERTENCIA:
No retire la caja del filtro ni el flotador. El flotador evita que el agua
ingrese al propulsor y que dañe el motor. La caja evita que los dedos toquen el propulsor
en movimiento.
LIMPIEZA
Para mantener su aspiradora para seco/mojado con una apariencia perfecta, limpie la
superficie exterior con un paño humedecido con agua tibia y jabón suave.
Para limpiar el tanque:
1. Retire los desechos.
2. Lave el tanque completamente con agua tibia y jabón suave.
3. Limpie con un paño seco.
ALMACENAJE
Antes de almacenar su aspiradora, el tanque para polvo debe vaciarse y limpiarse. El
cable debe enrollarse y colgarse en la unidad y los accesorios deben guardarse en el
porta accesorios para que estén a la mano. La aspiradora se debe almacenar en interiores.
Summary of Contents for VC14150
Page 12: ......