background image

Hereby, Westinghouse Security, 

declares that this consumer 

electronic is in compliance with the 

essential requirements and other 

relevant provisions of FCC rules. 
Protect the device from direct 

sunlight. Install the device at dry 

locations and protect it against 

rain and humidity. The device must 

not come in contact with salt water 

or other conductive liquids.
Caution: Risk of damaging the 

device if there is a disconnect 

between operating voltage and 

required voltage.

Par la présente, la Sécurité 

Westinghouse, déclare que ce 

produit électronique grand public 

est conforme aux exigences 

essentielles et aux autres 

dispositions pertinentes des règles 

de la FCC. 
Protégez l'appareil des rayons 

directs du soleil. Installez l'appareil 

dans un endroit sec et protégez-le 

de la pluie et de l'humidité. 

L'appareil ne doit pas entrer en 

contact avec de l'eau salée ou 

d'autres liquides conducteurs.
Attention : Risque d'endommager 

l'appareil en cas de déconnexion 

entre la tension de service et la 

tension requise.

This product can be used across EU member states.

Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l'UE.      

Function

Fonction 

WiFi 802.11B/G/N
(HT20,HT40) 2.4G.   

802.11b/g/n (20MHz):
2412~2472MHz;
802.11n (40MHz):
2422~2462MHz;

Operation Frequency

Fréquence d’opération 

Max RF outputpower

Puissance de sortie

RF maximale

13.9dBm.

20dBm.

Limit

Limite

1

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

34

36

38

40

42

Installation Guide 

Catalogue

Sommaire du guide 

d’installation

Warning

Avertissement

1.  Warning
2.  What’s in the Box
3.  More About VAL
4. Options of Power Supply 
5.  Read Before Installation
6.  Download the  

Westinghouse 

Security App

7.  VAL installation with 

Power Adapter

8.  VAL installation with 

Doorbell Wires

    a. Power Kit Installation

    b. Physical Installation
9.  Status Light

1. Avertissement
2.  Contenu de la boîte
3.  En savoir plus sur VAL
4.  Options d'alimentation 

électrique

5.  Lire avant l'installation
6.  Télécharger l’application 

sécurité Westinghouse

7.  Installation VAL avec 

adaptateur secteur

8.  Installation VAL avec fils 

de sonnette

  a. Installation du kit  

 d'alimentation

  b. Installation physique
9.  Témoin d'état

Summary of Contents for VAL

Page 1: ...s through the Westinghouse Security App Discutez avec nous via l application sécurité Westinghouse WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Dusco USA Inc All Rights Reserved WESTINGHOUSE et L INNOVATION SUR LAQUELLE ON PEUT COMPTER sont des marque déposée de Westinghouse Electric Corporation Utilisé sous licence par Du...

Page 2: ...Your Personal Door Valet Votre portier personnel ...

Page 3: ...late Gabarit de perçage VAL Quick Guide Guide rapide VAL Power adapter Adaptateur secteur Double sided tape Ruban adhésif double face Westinghouse chime Carillon Westinghouse Chime screw Vis à carillon Wire harness Faisceau de câbles 2 3 What s in the Box Dans la boîte More About VAL En savoir plus sur VAL Light Sensor Capteur de lumière Lens Objectif Button Bouton Status Light Témoin d état Speak...

Page 4: ...é Power with existing doorbell wires Alimentation avec fils de sonnette existants Wired indoor chime Carillon intérieur filaire Power Kit Kit d alimentation Breaker Disjoncteur VAL 5 4 Power Supply Options Options d alimentation électrique VAL Note Port are for door unlock Power Power by doorbell wires 16 24VAC Power by provided power adapter 12VDC Remarque Les ports servent à déverrouiller la por...

Page 5: ...il en cas de déconnexion entre la tension de service et la tension requise This product can be used across EU member states Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l UE Function Fonction WiFi 802 11B G N HT20 HT40 2 4G 802 11b g n 20MHz 2412 2472MHz 802 11n 40MHz 2422 2462MHz Operation Frequency Fréquence d opération Max RF outputpower Puissance de sortie RF maximale 13 9dBm 20...

Page 6: ...e Power outlet Prise d alimentation VAL Important Do not use power adapter and doorbell wires at the same time as it might cause safety problem Important Ne pas utiliser l adaptateur secteur et les fils de sonnette en même temps car cela pourrait causer des problèmes de sécurité Breaker Disjoncteur 7 6 ...

Page 7: ...amera lens to direct sunlight 1 Le VAL peut être alimenté soit par l adaptateur secteur fourni soit par des fils de sonnette Choisissez l option qui vous convient le mieux 2 Gardez la sonnette et tous les accessoires hors de portée des enfants et des animaux domestiques 3 VAL nécessite des fils de sonnette ou un transformateur dont la tension varie de 16 à 24 V en courant alternatif 1000mA 4 Veuil...

Page 8: ...ing doorbell wires and wired indoor chime Physical Installation Things you will need Screwdriver Tournevis Drilling template Gabarit de perçage Drill bit Mèche Westinghouse chime CarillonWestinghouse Chime anchor Cheville à carillon Anchors Chevilles Screw Vis Chime screw Vis à carillon X 2 X 2 11 10 Power VAL with Power Adapter L ensemble comprend un adaptateur d alimentation et un carillon intér...

Page 9: ...ournie pour percer deux trous sur le mur Ensuite installez les chevilles VAL Poussez ensuite vers le bas pour détacher la plaque arrière de VAL Installez le au mur à l aide de vis VAL Installation de VAL sur du bois ou du parement Détachez la plaque arrière de VAL Installez le sur le bois ou le parement directement avec des vis VAL Concrete or brick Béton ou brique Wood or siding Bois ou parement ...

Page 10: ... commande électrique et que vous souhaitez la connecter à Westinghouse VAL pour la déverrouiller Sinon passez à l étape 6 est le port commun COM et est nécessaire pour toutes les serrures à commande électrique Utilisez et pour les ports de signal Normalement Ouvert NO et pour les ports de signal normalement fermé NF Veuillez choisir la combinaison de base correspondante en fonction du type de serr...

Page 11: ... appareil Suivez les instructions de l application pour terminer tout le processus d installation Step 5 Slide VAL into it s backplate and start to set it up with the Westinghouse Security App Note Do not tighten the security screw at this moment in case you need to make any adjustments Étape 5 Glissez VAL dans sa plaque arrière et commencez à le configurer avec l application sécurité Westinghouse...

Page 12: ...hen press the configuration button 2 VAL only works with 2 4 GHz Wi Fi 3 To setup the Wi Fi connection hold your phone in front of VAL to scan the QR Maintain a distance between 2 4 inch 5 10 cm between Val and your phone Remarque 1 Pour la configuration Wi Fi attendez que le voyant d état devienne rouge fixe puis appuyez sur le bouton de configuration 2 VAL ne fonctionne qu avec le Wi Fi 2 4 GHz ...

Page 13: ...puyez dessus pour activer le mode d appairage du carillon pour le jumeler avec VAL Melody button Press to change the ring tone Bouton de mélodie Appuyez pour modifier la sonnerie Étape 9 Appuyez sur le bouton pour activer le mode d appairage du carillon intérieur Appuyez ensuite sur le bouton de sonnette de la porte de VAL dans les 10 secondes pour apparier VAL avec le carillon intérieur Si le pro...

Page 14: ... Utilisez la cheville pour carillon intérieur et vissez le carillon sur le mur Remarque 1 Si le carillon n émet pas de son lorsque vous appuyez sur le bouton veuillez vérifiersi les piles sont correctement insérées 2 Si le carillon n émet pas de son lorsque vous appuyez sur le bouton de sonnette veuillez le placer plus près du VAL pendant le processus d appairage Power VAL with the existing doorbe...

Page 15: ... installing VAL It ensures VAL has enough power to operate Meanwhile it makes sure that your wired indoor chime will work properly with VAL Things that you need a Installation du kit d alimentation Vous devez installer le kit d alimentation avant d installer VAL Il assure que VAL a assez de puissance pour fonctionner Il s assure également que votre carillon d intérieur câblé fonctionnera correctem...

Page 16: ...l extrémité rouge du fil noir au fil Front à l aide d un écrou Raccordez ensuite l extrémité jaune du fil blanc au fil Trans à l aide d un écrou Step 3 Look for terminals labeled Front and Trans Loosen the screws on Front and Trans and disconnect the wires Étape 3 Recherchez les terminaux marqués Front et Trans Desserrez les vis sur Front et Trans et débranchez les fils 27 26 ...

Page 17: ...z le fil noir à la borne Front de votre carillon intérieur et le fil blanc à la borne Trans respectivement Step 6 Stick the Power kit to the side of the doorbell chime with the provided double sided tape Étape 6 Collez le kit d alimentation sur le côté du carillon de sonnette à l aide du ruban adhésif double face fourni 29 28 ...

Page 18: ... b Physical Installation Things that you need b Installation physique Ce qu il vous faut Screwdriver Tournevis Hex key Clé Hexagonale Extended wires Fils rallongés Drill bit Mèche Wire nuts Ecrous à câble Security screw Vis de sûreté Anchors Chevilles Screws Vis Drilling template Gabarit de perçage 31 30 X 2 X 2 X 2 X 2 ...

Page 19: ...ment des trous de perçage Ensuite utilisez la mèche pour percer deux trous Utilisez des chevilles si vous installez le VAL sur de la brique ou du béton Si vous installez sur du bois ou un parement vous n aurez pas besoin d ancrages Concrete or brick Béton ou brique Wood or siding Bois ou parement Step 1 Shut off the power at the breaker Remove your existing doorbell and disconnect the wires Étape ...

Page 20: ... vis de fixation Step 4 Attach the extended wires to VAL s power ports and secure them in position Then connect VAL to your existing doorbell wires with wire nuts Étape 4 Raccordez les fils rallongés aux ports d alimentation du VAL et fixez les en place Raccordez ensuite VAL à vos fils de sonnette de porte existants à l aide d écrous à câbles 35 34 Voltage requirement 16 24V AC Tension requise 16 ...

Page 21: ...lement Ouvert et e pour les ports de signal Normalement Fermé NF Veuillez choisir la combinaison correspondante en fonction du type de serrure de porte Step 6 Restore the power It may take a few minutes for VAL to power on Press the Wi Fi configuration button on the back after you hear a chime Once you see the status light flashing blue it is in Wi Fi configuration mode Étape 6 Rétablir l alimenta...

Page 22: ...ocessus d installation Note 1 For Wi Fi configuration please wait until the status light turns red and then press the configuration button 2 VAL only works with 2 4 GHz Wi Fi 3 To setup the Wi Fi connection hold your phone screen in front of VAL to scan the QR code Maintain a distance of 2 4 inch 5 10 cm between VAL and your phone Remarque 1 Pour la configuration Wi Fi attendez que le témoin d éta...

Page 23: ...ottom security screw Étape 8 Testez le flux vidéo et le bouton VAL pour vérifier qu il s est bien connecté à votre Wi Fi Serrez ensuite la vis de sécurité inférieure 41 40 Your VAL Door Valet is ready to go Now enjoy the live view Votre valet de porte VAL est prêt à fonctionnez Maintenant profitez de la vidéo en direct ...

Page 24: ...ue Bleu clignotant Solid Blue Bleu stable Slowly Flashing Red Rouge clignotant lentement NONE AUCUN Wi Fi configuration in process Configuration Wi Fi en cours Working normally Fonctionnement normal Connected to Wi Fi but not able to connect to Westinghouse server Connecté au Wi Fi mais ne peut pas se connecter au serveur Westinghouse Failed to connect to Wi Fi Impossible de se connecter au Wi Fi ...

Reviews: