Westinghouse UL-ES-Parkway-WH10 Owner'S Manual Download Page 3

3

UL-ES-Parkway-WH10

1.  El trabajo de instalación y el cableado eléctrico los deben efectuar personas calificadas cumpliendo con todos los códigos y las normas aplicables (ANSI/NFPA 70-1999),  incluyendo las de incendio.

2.  Use esta unidad sólo de la manera en que el fabricante quiere que se haga.  Si tiene dudas, llame al fabricante.

3.  Después de hacer las conexiones, empuje con cuidado las conexiones dentro de la caja de empalmes con los conectores de cables mirando hacia arriba. Se deben separar los cables: el conductor de puesta a tierra y el conductor 

 

de puesta a tierra del equipo a un lado de la caja de embutir, y el conductor que no tiene puesta a tierra del otro lado de la misma.

4.  Antes de comenzar a instalar el ventilador, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede bloquear el medio 

 

de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

5.  ¡Tenga cuidado! Lea todas las instrucciones y la información de seguridad antes de instalar su ventilador nuevo. Revise los diagramas de montaje incluidos.

6.  Al cortar o perforar una pared o el cielo raso, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones de servicios públicos ocultos.

7.  Asegúrese de que el sitio para la instalación que escoja permita que el ventilador gire libremente sin obstrucciones. Deje un espacio mínimo de 7 pies desde le piso hasta el borde posterior de la paleta.

8.  Para reducir el riesgo de incendios, choques eléctricos o lesiones personales, este ventilador se debe montar sobre una caja de embutir que tenga una marca que indique que es adecuada para soportar un ventilador.  

 

Además debe utilizar los tornillos correspondientes incluidos con la caja de embutir. (El montaje debe soportar por lo menos 15.87 kgs.)

9.  ¡ADVERTENCIA! No doble los soportes para las paletas durante la instalación al motor, al balancear o durante la limpieza.  No inserte objetos extraños entre las paletas mientras giran.

10.  Fije el soporte de montaje usando sólo la tornillería suministrada con la caja de embutir. El ventilador sólo se debe montar en una caja de embutir marcada “Acceptable for Fan Support” (Aceptable para soportar ventiladores). 

11.  ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no use este ventilador con un dispositivo de control de velocidad de estado sólido para ventilador, o un control de velocidad variable.

12.  Si esta unidad se instalará sobre una bañera o una ducha, debe estar identificada como adecuada para ese tipo de aplicación.

13.  NUNCA coloque un interruptor donde se pueda alcanzar desde una bañera o una ducha.

14.  Es posible que la operación de esta unidad afecte el flujo de aire de combustión necesario para la operación segura de equipo que quema combustible. Siga la directrices de seguridad del fabricante de equipo de calefacción 

 

como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección Contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), y la Sociedad Americana para Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado 

 

(American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades del código local.

15.  Antes de efectuar tareas de servicio o limpieza en la unidad, apague la alimentación en el panel de servicio y bloquee el medio de desconexión del servicio para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no se puede 

 

bloquear el medio de desconexión del servicio eléctrico, fije de manera segura y un dispositivo de advertencia prominente, como un rótulo, al panel de servicio.

16.  Antes de realizar la instalación, es importante comprobar y volver a ajustar todos los tornillos, según corresponda.

HAGA LO SIGUIENTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, MONTE EL VENTILADOR EN UNA CAJA DE EMBUTIR ROTULADA “ADECUADA PARA 

VENTILADORES”, Y UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE INCLUIDOS CON LA CAJA DE EMBUTIR. LA MAYORÍA DE LAS CAJAS DE EMBUTIR UTILIZADAS NORMALMENTE PARA ARTEFACTOS DE 

ILUMINACIÓN NO SON ADECUADAS PARA VENTILADORES Y DEBERÍAN SER REEMPLAZADAS. SI TIENE PREGUNTAS, CONSULTE A UN ELECTRICISTA CERTIFICADO.

HERRAMIENTAS NECESARIAS

destornillador Phillips        Pinzas de corte        Pinzas        escalera de mano

COnsejOs de seGuridad

Summary of Contents for UL-ES-Parkway-WH10

Page 1: ...kway WH10 Owner s Manual Manual del usuario Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia Net Weight 14 08 LBS Peso Neto 6 39 KG...

Page 2: ...tiontomotor balancingorduringcleaning Donotinsertforeignobjectbetweenrotatingblades 10 Attachthemountingbracketusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked Acce...

Page 3: ...sandos lolatorniller asuministradaconlacajadeembutir Elventiladors losedebemontarenunacajadeembutirmarcada AcceptableforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgod...

Page 4: ...rmal ceilings Para cielorrasos normales VAULTED CEILING INSTALLATION INSTALACI N PARA CIELORRASOS ABOVEDADOS May require a longer downrod sold separately Podr a requerir una varilla vertical m s larga...

Page 5: ...de NOTE Combo Blade finishes vary depending upon model ASPAS DE DOBLE CARA Lasaspasdelrotordedoblecarapresentandossuperficiesconunacabadodealtacalidad Invirtiendo lasaspaspuedeUd producirunefectodecor...

Page 6: ...an to wobble 2 pREPARING for installation Antes de la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimentaci...

Page 7: ...2 onthecanopy Rotatethemounting bracketandremovefromthecanopy Quitelostornillosylasdosarandelasenestrelladelosdosorificioscoincidentes 1 deldosel Afloje noquite lostornillosdelasranurascoincidentes 2...

Page 8: ...If flush mount option is selected proceed to page 9 step 6 OPCI N DE INSTALACI N AL RAS Si elige la opci n de montaje al ras proceda a la p gina 9 paso 6 NORMAL DOWNROD OPTION If installing downrod s...

Page 9: ...nillosdemontajeal rasylasarandelasdepresi nincluidas Aprietelostornillosasegur ndolos 7 2 1 Forflushmountoption raisefanassemblyandplaceontohookfrommounting bracket 2 intoaclosedholeonthecanopy 1 This...

Page 10: ...downrodyoke Installyokecrosspin 1 through yokeanddownrod Insertclamppin 2 intocrosspinuntilitsnapsintoplace Tightensetscrews 3 inyoke PROCEEDTOPAGE13 STEP13 Paseloshilosconductoresdelmotoratrav sdelav...

Page 11: ...no pre drilled hole exists in the extended downrod tighten the set screw against the downrod to secure the downrod ball Vuelva a instalar el pasador en la varilla vertical m s larga y deslice la esfer...

Page 12: ...toratrav sdelavarillavertical conjuntodeldoseleinsertelavarillaverticalenlahorquilladelamisma Aseg resedequeelorificiodelavarillavertical yeldelahorquilladelavarillaverticalest nalineados Instaleelpas...

Page 13: ...onesdecableado 13 Carefully lift fan assembly onto mounting bracket Rotate fan until notch on downrod ball 1 engages the ridge on the mounting bracket 2 This will allow for hands free wiring Levante c...

Page 14: ...hain control PULL CHAIN WIRING OPTION WALL CONTROL WIRING OPTION Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado para el ventilador con control de pared Siga las ins...

Page 15: ...sel directamente abajo y en l nea con los dos tornillos del soporte de montaje 3 Eleve el dosel permitiendo que los dos tornillos y las arandelas en estrella se deslicen dentro de las ranuras Gire el...

Page 16: ...ayleng etaspl sticasdeembalajeparasosteneralmotor 1 y desc rtelas Fijeelconjuntodelaspaletasalmotorusandolasjuntasreductoras desonidodelmotor 2 ylostornillosparaelmotorincluidos Aprietelostornillos as...

Page 17: ...o de luces 2 blanco a blanco y negro a negro Conecte el artefacto luminoso al alojamiento del interruptor con los tres tornillos peque os incluidos 1 2 20 21 Light fixture installation Instalaci n del...

Page 18: ...el artefacto y ajuste la arandela de caucho metal 2 con la parte de caucho hacia el vidrio la arandela de presi n 3 y la tuerca 4 en la parte inferior de la pantalla Aseg rese de que la cadenilla de t...

Page 19: ...pling Confirm chains are held by lightly pulling both chains in coupling Sujetar las cadenas largas de tiro con las piezas finales correspondientes a las cadenas del ventilador introduciendo el extrem...

Page 20: ...illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Please however refer to point 10 in SafetyTips when operating in this position NOTE Turn off...

Page 21: ...echo como lo indica la ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que afecte su comodidad De todos modos por favor consulte el punto 10 de las Sugerencias de segurida...

Page 22: ...wobbleeventhoughallbladesareweight matched The following procedures should eliminate most of the wobble Check for wobble after each step 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2...

Page 23: ...iladoroscilea ncuandotodaslaspaletasest nagrupadasporpeso Lossiguientesprocedimientos deber aneliminarlamayor adelosproblemasdeoscilaci n Verifiquelaoscilaci ndespu sdecadapaso 1 Verifique que todas l...

Page 24: ...trademark of Westinghouse Electric Corporation Made in China 2010 Westinghouse Lighting Corporation Westinghouse Lighting Corporation 12401 McNulty Road Philadelphia PA 19154 U S A Westinghouse Light...

Reviews: