Westinghouse QL292 Owner'S Manual Download Page 14

ESP

AÑOL

QL292

 14

 

Garantía

UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

Debe realizarse una inspección a conciencia antes de la instalación, y cualquier daño debe reportarse inmediatamente. No nos hacemos 

responsables por fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación .

Conglom Kitchen & Bath garantiza este producto contra defectos en materiales y de fabricación durante 1 (un) año a partir de la fecha de 

compra . Es necesario que el comprador original entregue a Conglom Kitchen & Bath el comprobante de compra (recibo original) para todos 
los reclamos relacionados con la garantía . 

Esta garantía no es transferible y será anulada si la unidad se quita del lugar donde se instaló inicialmente o si no se instala de acuerdo con 

las instrucciones del fabricante. La garantía no se aplica en caso de daños en el producto debidos al uso de piezas distintas a los repuestos 
originales  de  Conglom  Kitchen  &  Bath  (las  piezas  de  repuesto  se  pueden  obtener  enviando  un  correo  electrónico  a 

[email protected]

  

o llamando al 

1-877-333-0098

 entre las 8:30 a . m . y 5:00 p . m ., hora del Este), a los errores de instalación, el maltrato, uso indebido y cuidado 

y mantenimiento inapropiados (sin importar si lo realiza un plomero, contratista, proveedor de servicios o familiar del comprador). La garantía 

no incluye los daños debidos a condiciones agresivas del aire o el agua, ni al uso de limpiadores o materiales fuertes o abrasivos . 

Bajo ninguna circunstancia seremos responsables de lesiones físicas o daños a la propiedad que sean consecuencia de una instalación o 
uso inapropiados de este producto . No seremos responsables por inconvenientes ocasionados por pérdida de uso de este producto, costos 

incurridos en mano de obra o materiales, retiro e instalación de unidades de reemplazo, ni ningún otro daño incidental o consecuente. Los 
costos relacionados con la obtención de acceso para la reparación o el reemplazo son responsabilidad del usuario. 

Nuestra obligación se limita a la reparación o reemplazo de una unidad (a nuestra discreción) cuando pueda comprobarse, únicamente al 

examinarla nosotros, que tiene defectos en circunstancias de uso y servicio normal durante el periodo de garantía . 

Cualquier fallo de este producto que no sea identificable como un defecto en materiales o de fabricación no estará cubierto por esta garantía. 
Los aspectos que no se pueden garantizar incluyen, entre otros: 

 

-

Instalación indebida sin seguir las instrucciones del fabricante .

 

-

Abolladuras y/o rayones ocasionados durante el transporte, el manejo o la instalación . 

 

-

Cambio en el color o acabado debido al uso de productos químicos .

 

-

Daños ocasionados por no seguir las pautas de cuidado y limpieza, incluyendo daños ocasionados por el uso de limpiadores abrasivos.

 

-

Alteraciones hechas a la unidad por parte del comprador o instalador .

 

-

Daños ocasionados por golpes accidentales, incendios, inundaciones, congelamiento y por el desgaste normal .

 

-

Dobleces y deformaciones causados por conexiones forzadas, accesorios demasiado apretados y soporte inadecuado 

 

durante la instalación .

PROCEDIMIENTO DE RECLAMACIÓN DE GARANTÍA

Si ocurre un defecto por el que se pueda presentar una reclamación o si se necesitan repuestos, comuníquese con nuestro equipo de 
servicio al cliente vía 

[email protected]

 o llamando al teléfono 

1-877-333-0098

 (de lunes a viernes, de 8:30 a . m . a 5:00 p . m ., hora del 

Este; servicio disponible en inglés y francés) .

Antes de llamar para presentar una reclamación, asegúrese de tener a la mano:

 

-

El número o la descripción del modelo.

 

-

El comprobante de compra .

 

-

Los detalles del defecto y/o el número de pieza. 

 

-

Nombre(s) y domicilio(s) del propietario o el instalador .

Summary of Contents for QL292

Page 1: ...QL292 850165 UTILITY SINK STORAGE CABINET AND FAUCET LAVABO ARMARIO Y GRIFO ALL IN ONE TODO EN UNO OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO...

Page 2: ...Information READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Unpack and inspect this product for chips scratches cracks dents and scuff marks Do not install this product if any damages or defects are identified 2 U...

Page 3: ...uct We will not be held liable for inconvenience caused by loss of use of this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or any other incidental or c...

Page 4: ...QUIRED NOT SUPPLIED Adjustable wrench Needle nose pliers Phillips screwdriver Utility knife Pipe wrench 100 Silicone Sealant Carpenter s level Hacksaw Safety gloves Safety goggles Masking Tape PARTS R...

Page 5: ...are missing parts do not proceed with the installation Report damages and or missing parts immediately to the manufacturer Do not dispose of packaging before you are satisfied with your new utility si...

Page 6: ...neath secure the faucet to the sink with the gasket metal washer and retaining nut 5 Tighten the retaining nut by hand until it is snug Use a wrench to tighten the assembly Gently tighten the two scre...

Page 7: ...he strainer flange 2 Insert the strainer body into the sink 3 Assemble the rubber gasket friction washer and locknut onto the strainer body from under the sink 4 Hand tighten the locknut Do not over t...

Page 8: ...onto the protective surface 3 Gently attach the cabinet base G onto its proper location Using the supplied base screws J attach the base to the cabinet 4 Attach cabinet feet K to the base Retract each...

Page 9: ...crew adjusts the door left or right 2 Horizontal adjustment of the screws adjust the door forward and backward 3 Vertical adjustment of the screws adjust the door up and down MOUNTING THE UTILITY SINK...

Page 10: ...parately Follow the manufacturers instructions for proper installation of the supply lines Maintenance CARTRIDGE REPLACEMENT 1 Turn off the water supply to the faucet at the nearest shut off valve 2 R...

Page 11: ...lines Do not allow any food detergent soap or grease to dry or sit for extended periods of time on the surface of the sink Never use abrasive cleaning products as they will dull and scratch the finish...

Page 12: ...iday Identify the required part s and have the part number s ready A D G H J K L E F B C Part Description Code Quantity A Door Handles QHL122 2 B Door Handle Screws QHL104 4 C Base Screws QHL108 2 D C...

Page 13: ...esto 23 Informaci n de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Examine la unidad antes de proceder Verifique si la superficie presenta defectos o da os abolladuras curvaturas golpes o marcas por...

Page 14: ...en mano de obra o materiales retiro e instalaci n de unidades de reemplazo ni ning n otro da o incidental o consecuente Los costos relacionados con la obtenci n de acceso para la reparaci n o el reemp...

Page 15: ...Preinstalaci n HERRAMIENTAS MATERIALES REQUERIDOS NO INCLUIDOS Llaves Alicates Desarmador en cruz Cuchillo de uso general Llave de tubos Sellador de silicona Nivel de carpintero Sierra de mano Guante...

Page 16: ...altan piezas o necesita repuestos comun quese con nuestro equipo de servicio al cliente No deseche el embalaje antes de que est satisfecho con su nuevo fregadero A B C H J M L D E K G F Pieza Descripc...

Page 17: ...na segunda persona para ayudar a sujetar en posici n hasta que haya completado la instalaci n del grifo 4 Desde la parte inferior deslice la arandela y la junta y luego el anillo de retenci n sobre el...

Page 18: ...icona 2 Inserte el cuerpo del escurridor en el fregadero 3 Monte el empaque de caucho la arandela de fricci n y la contratuerca en el cuerpo del escurridor por debajo del fregadero 4 Apriete la contra...

Page 19: ...l embalaje antes de quedar satisfecho del nuevo fregadero 1 Desempaque la unidad y coloque el fregadero sobre una cobija o cart n para proteger la superficie 2 Coloque el armario A de cabeza sobre la...

Page 20: ...izquierda y a la derecha 2 Si ajusta los tornillos horizontalmente la puerta se ajustar hacia adelante y hacia atr s 3 Si ajusta verticalmente los tornillos la puerta se ajustar hacia arriba y hacia a...

Page 21: ...inuar cierre el suministro de agua al grifo 2 Retire el pl stico del indicador de temperatura del agua con la mano luego con la llave Allen remueva el tornillo y tire del cuerpo de la manija La palanc...

Page 22: ...ab n grasa o condimentos por un periodo prolongado en la superficie del fregadero Nunca utilice productos abrasivos ya que opacar n y rayar n el acabado No utilice esponjas en el exterior del fregader...

Page 23: ...p m hora del Este servicio disponible en ingl s y franc s Identifique la s pieza s requerida s y tenga listo el n mero correspondiente A D G H J K L E F B C Pieza Descripci n C digo Cantidad A Manijas...

Page 24: ...877 333 0098 cs conglomkb com service available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 00 pm EST De lunes a viernes de 8 30 a m a 5 00 p m hora del Este servicio disponible en ingl s y fr...

Reviews: