
6
12
SYMBOLS
GUIDELINES FOR EXTENSION CORDS
– cont’d
Select the appropriate extension cord
gauge
and length using the chart
below.
WARNING: Keep the extension cord
clear of the working area. Position the
cord so it will not get caught on the
work piece, tools or any other
obstructions while you are working
with the power tool.
SYMBOLS
WARNING: Some of the following
symbols may be used on your tool.
Please study them and learn their
meaning. Proper interpretation of
these symbols will allow you to
operate the tool better and safer.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR REFERENCE
MINIMUM GAUGE (AWG)
EXTENSION CORDS (120 V use only)
Ampere rating
More than
0
6
10
12
25’
(7,62m)
18
18
16
14
50’
(15,24m)
16
16
16
12
100’
(30,48m)
16
14
14
150’
(45,72m)
14
12
12
Not
more than
6
10
12
16
Total length in feet
Not Applicable
V
A
Hz
W
Kw
μ
F
L
volts
amperes
hertz
watt
kilowatts
microfarads
litres
Kg
N/cm2
Pa
H
Min
S
n°
.../min
Ø
0
→
This symbol indicates that this tool is
listed with Mexico requirements for
underwriters laboratories.
kilograms
newtons per square centimeter
pascals
hours
minutes
seconds
alternating current
three-phase alternating current
three-phase alternating current with neutral
direct current
no load speed
alternating or direct current
class II construction
splash proof construction
watertight construction
protective earthing at earthing
terminal, class i tools
revolutions, oscillations or
reciprocations per minute
diameter
off position
arrow
warning symbol
NOM
AL TALADRAR
Al taladrar en superficies duras pero
lisas como el metal, utilice una
perforación cen-tral para marcar la
ubicación del agujero deseado. Esto
ayudará a prevenir que la broca se
resbale del centro al comenzar el
agujero.
NOTAS:
a) Utilice velocidades para taladrar más
lentas al taladrar agujeros más grandes.
b) Utilice la pieza de mampostería con
el taladro en modo de impacto
SOLAMENTE al taladrar en concreto.
La pieza a taladrar debería ser
asegurada con un tornillo o con
abrazaderas para evitar que se voltee
mientras que esté rotando la broca del
taladro (ver Fig. 7).
1.Chequee la broca del taladro para
asegurarse de que esté ajustada
firme-mente dentro del portabrocas del
taladro y de que la llave para avanzar /
retroceder esté en la posición para
avanzar.
PARA INSTALAR BROCAS – cont.
ADVERTENCIA: No Introduzca la
broca del taladro dentro del
portabrocas y ajuste como se muestra
en la Fig. 6. La broca del taladro DEBE
estar insertada apropiadamente con
todas las tres mor-dazas del portabro-
cas sujetando la broca centrada en el
portabrocas. El no poder insertar la
broca del taladro apro-piadamente
podría causar que la broca del taladro
sea arrojada del portabrocas pudiendo
resultar en lesiones serias o en daños
al portabrocas.
REMOVIENDO BROCAS
1. Remueva el enchufe del taladro de la
fuente de energía.
2. Introduzca la llave del portabrocas
dentro de uno de los tres agujeros en el
cuerpo del portabrocas. Rote la llave
del portabrocas en sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que las
mordazas del portabrocas suelten la
broca del taladro.
NOTA:
No utilice una llave inglesa en la
llave del portabrocas ya que podría
dañar la llave o el portabrocas.
3. Remueva la broca del taladro.
ENSAMBLAJE Y OPERACION
Fig. 5
Fig. 6
ADVERTENCIA
¿Ha ya leído “USO SEGURO DE
LA HERRAMIENTA ELECTRICA”,
“REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGU-RIDAD”, “USO SEGURO
DEL TALADRO” Y “CABLES DE
PRO-LONGACION” en las
páginas 3, 4, 5 y 6 de este
manual? Si no, favor de hacerlo
ahora antes de usar este taladro.
¡Su seguridad depende de eso!
1.El portabrocas está ajustado.
2. El cable del taladro no está
dañado.
3. La broca está ajustada
apropiadamente dentro del
portabrocas.
4. La llave del portabrocas ha
sido removida del portabrocas.
5. Porta las gafas protectoras o
visera de cara
El no seguir estas reglas de
seguridad podría aumentar
enormemente las posibilidades
de una lesión.
Summary of Contents for PT10110
Page 9: ...9 CARTON CONTENTS ...
Page 16: ...16 PARTS DIAGRAM d de uido os o dro o o io o AG 9 14 17 ...
Page 18: ......