Westinghouse Damen Owner'S Manual Download Page 15

15

ETL-ES-Damen-WH17

HOW TO OPEraTE yOur CEiLinG fan

inSTruCCiOnES Para OPErar Su VEnTiLaDOr DE TECHO

1

Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. To make the fan 

operational, Open battery door by pressing down and sliding battery door down. Install one 23A 12V battery 

(INCLUDED) into the hand-held remote transmitter (if not used for long periods of time, remove the battery to 

prevent damage to the transmitter).  

Note: Receiver in the ceiling fan features an automatic learning function. There are no frequency switches on 

the receiver unit. The receiver will automatically scan the frequency from the hand held control if any changes 

are made, the frequency settings should be changed only in the case of interference or if multiple ceiling fans 

with the same type of control system are installed in the same structure and are supposed to be controlled sep-

arately. With fan power off, arrange code switches to the desired code setting. Then, turn the fan power on, and 

follow the remote code setting process in Page 16. Store the remote away from excessive heat or humidity.

Restablezca el suministro eléctrico de la caja de embutir conectando la alimentación eléctrica en la caja prin-

cipal de fusibles. Para que el ventilador funcione, abra el compartimiento de la pilas presionando y deslizando 

hacia abajo. Coloque una pila 23A de 12 V (INCLUIDA) en el transmisor remoto de mano (en caso de que no vaya 

a utilizar el artefacto durante un período de tiempo prolongado, extraiga la pila para evitar dañar el transmisor). 

Nota: El receptor del ventilador incluye una función de aprendizaje automático. No hay interruptores de fre-

cuencia en la unidad del  receptor. En caso de que se realice algún cambio, el receptor leerá automáticamente 

la frecuencia del control de mano. Los ajustes de frecuencia  deben cambiarse solo en caso de interferencia o si 

múltiples ventiladores de techo con el mismo tipo de sistema de control se instalan en la misma  estructura y se 

desea controlarlos por separado. Con el ventilador apagado, disponga los interruptores de código según el ajuste 

de código deseado. Luego apague el ventilador y siga el proceso para ajustar el código del control remoto en la 

página 16. Guarde el control remoto en un lugar protegido contra el calor o la humedad excesivos.

1

3

0

SET

ON    ECE

1    2    3  

  4

Summary of Contents for Damen

Page 1: ...Damen WH17 Owner s Manual Manual del usuario Please write model number here for future reference Por favor incluya el n mero del modelo aqu para futura referencia NetWeight 19 18 LBS Peso Neto 8 7 KGS...

Page 2: ...ketusingonlythehardwaresuppliedwiththeoutletbox Fanisonlytobemountedtoanoutletboxmarked AcceptableforFanSupport 11 WARNING Toreducetheriskoffireorelectricshock donotusethisfanwithanysolidstatefanspeed...

Page 3: ...ableforFanSupport Aceptableparasoportarventiladores 11 ADVERTENCIA Parareducirelriesgodeincendiosochoquesel ctricos nouseesteventiladorconundispositivodecontroldevelocidaddeestados lidoparaventilador...

Page 4: ...westinghouselighting com para obtener opciones sobre equipos de dosel especialmente dise ados Features Caracter sticas For normal ceilings Para techos normales VAULTED CEILING INSTALLATION Instalaci n...

Page 5: ...to wobble 2 pREPARING for installation Preparando Para la instalaci n Quite el envoltorio e inspeccione detenidamente el ventilador para verificar que todas las piezas est n incluidas Apague la alimen...

Page 6: ...rod supplied with fan proceed to page 7 step 5 OPCI N CON VARILLA VERTICAL PARA TECHO NORMAL Si instala la varilla vertical incluida con el ventilador proceda a la p gina 7 paso 5 EXTENDED DOWNROD OPT...

Page 7: ...ubierta deldosel 2 ylacubiertadelacoplador 3 Paseloscablesdelmotorhaciaarribaa trav sdelaparteinferior delconjuntodelavarillavertical 4 2 1 MotorWires Cables del Motor 3 4 Quitale el pasador de prensa...

Page 8: ...idecouplingcover 3 overthedownrodcoupling PROCEEDTO PAGE11 STEP 11 Aflojelostornillosdefijaci n 1 enelacoplador 2 Insertelavarillaverticalenelacoplador Aseg resedequeelagujerodelavarillaverticalyeldel...

Page 9: ...lojelabola 1 delavarillavertical 2 quitandoeltornillo 3 8 2 3 1 EXTENDED DOWNROD OPTION OPCI N CON VARILLA VERTICAL M S LARGA Slidedownrodball 1 offofdownrodandremovepin 2 Deslicelabola 1 delavarillav...

Page 10: ...aainstalarelpasadortranservaldelavarillaverticalm slargaydeslicelaboladelavarillaverticalhastaelextremosuperiordelamisma Vuelvaainsertareltornillode fijaci nparaasegurarlabolaalavarillavertical Nota A...

Page 11: ...arriba Fije las aletas del ventilador al motor alinee los agujeros de las aletas con los de la rueda del motor fije las aletas a la rueda del motor con los tornillos incluidos Carefully lift fan assem...

Page 12: ...neutral neutral Follow diagram above to make wiring connections for fan pull chain control WIRING neutral neutral Siga las instrucciones del diagrama anterior para hacer las conexiones de cableado par...

Page 13: ...the canopy until both screws from the mounting bracket drop into the slot recesses Tighten screws securely Afloje los 2 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje no los extraiga completame...

Page 14: ...en the canopy cover ring is installed La cubierta interior para el anillo 1 del dosel tiene dos ranuras que permiten montarla en las cabezas de los dos tornillos que sobresalen del soporte de montaje...

Page 15: ...the remote away from excessive heat or humidity Restablezca el suministro el ctrico de la caja de embutir conectando la alimentaci n el ctrica en la caja prin cipal de fusibles Para que el ventilador...

Page 16: ...erform the control setting process again Proceso de ajuste del control remoto y la velocidad 1 Luego de instalar la unidad y restablecer la alimentaci n el ctrica de su ventilador presione y mantenga...

Page 17: ...te will result in the motor first being turned off and allowed to coast to a stop before starting to turn in the opposite direction Los botones del control remoto funcionan de la siguiente manera 1 Ve...

Page 18: ...L ES Damen WH17 HOW TO REPLACE YOUR RECEIVER C MO REEMPLAZAR SU RECEPTOR 1 Carefully take down the fan and place onto a flat surface Cuidadosamente retire el ventilador y col quelo en una superficie p...

Page 19: ...using 3 off the down rod coupling 2 after unscrewing the six set screws 4 save the screws for future usage Retire el conjunto de la varilla vertical quitando el pasador transversal que tiene un pasado...

Page 20: ...SU RECEPTOR Remove the 8 fixing screws 3 from the Motor 1 keep them in future usage Take off the Motor from the blade assembly 2 Retire los 8 tornillos de fijaci n 3 del motor 1 gu rdelos para uso en...

Page 21: ...osen do not remove the other 2 Twist the receiver housing 1 counter clockwise and take it off the motor support 2 Hay un alojamiento del receptor 1 debajo del soporte del motor 2 Retire 1 de los 3 tor...

Page 22: ...ew 5 at each end of the receiver 3 save them for future usage Take away the old receiver 3 and replace with a new one Desconecte los conectores de 9 v as 1 entre el motor 2 y el receptor 3 Retire los...

Page 23: ...3 removed in step 5 Reconnect the 9 way connectors 4 between motor 2 and new receiver 3 Apriete el nuevo receptor 1 en el alojamiento del receptor 2 utilizando los 2 tornillos de fijaci n 3 que se qu...

Page 24: ...using and tighten all 3 screws to complete attachment of receiver housing 1 Fije el alojamiento del receptor 1 al soporte del motor 2 colocando los agujeros de las bocallaves en las dos cabezas de los...

Page 25: ...ng the 8 holes from motor support with the 8 holes from the blade assembly tighten them with the 8 screws 3 removed in step 3 Coloque con cuidado el motor 1 en el conjunto de las aletas 2 alineando lo...

Page 26: ...amiento superior del motor 1 en el acoplamiento de la varilla vertical 2 apretando los 6 tornillos de fijaci n 3 retirados en el paso 2 Inserte los cables del motor en el conjunto de la varilla vertic...

Page 27: ...se direction An upward airflow moves warm air off the ceiling area as shown in illustration B This allows you to set your heating unit on a lower setting without affecting your comfort Maintenance 1 B...

Page 28: ...jas del reloj Una corriente de aire ascendente aleja el aire caliente del rea del ventilador de techo como lo indica la ilustraci n B Esto le permite ajustar la calefacci n a un nivel m s bajo sin que...

Page 29: ...are sensitive to signals from Solid State variable speed controls DO NOT USE a Solid State variable speed control 4 Allow break in period of 24 hours Most noises associated with a new fan will disapp...

Page 30: ...gurarse de que los tornillos que fijan el soporte de la aleta del ventilador al motor est n apretados 3 NO USE un control de velocidad variable de estado s lido 4 Permita el rodaje del ventilador dura...

Page 31: ...PUESTOS Description 1 Mounting Bracket 1 2 Blade Bracket 8 3 Blade 8 4 Remote Control 1 5 Hardware Pack 1 No Descripci n 1 Soporte de montaje 1 2 Soporte para aleta 8 3 Aleta 8 4 Control Remoto 1 5 To...

Page 32: ...Philadelphia PA 19154 1029 U S A www westinghouselighting com WESTINGHOUSE and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lig...

Reviews: