background image

GS-26-FS10-WH18

20

MONTAGE - UND VERKABELUNGSANLEITUNG

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE CÂBLAGE

D

F

HINWEIS: Die abgebildeten Skizzen stimmen möglicherweise nicht exakt mit der beiliegenden

Leuchte überein. Die Installationshinweise gelten jedoch für diese Leuchte.
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensende 

erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden.
ACHTUNG: Bei Leuchten, die für den Einsatz im Freien und im Nassbereich gekennzeichnet sind, 

ist eine wasserdichte Abdichtung zwischen der Leuchte und der Montagefläche mit Silikon oder 

ähnlichem zu gewährleisten.
1.   Die Stromversorgung am Sicherungskasten ausschalten, um einen möglichen Stromschlag zu

      vermeiden.

2.   Die Montageschiene (B) bündig an der Wand am gewünschten Einbauort platzieren.   

      Markieren Sie die Vorbohrungen und verwenden Sie die Löcher außen an der Montageschiene 

      als Orientierung.

      HINWEIS: Die Montageschiene muss waagerecht sein, damit die Leuchte gerade hängt.

3.   Zwei Kunststoffdübel (G) in die Vorbohrungen (bei Trockenbau) einsetzen.

4.   Die außen liegenden Befestigungslöcher an den Kunststoffdübeln (G) ausrichten (falls

      verwendet). Die Montageschiene (B) mit Holzschrauben (E) befestigen.

5.   Den elektrischen Anschluss durch Lösen der Klemmschrauben an der Lüsterklemme (F) her-

      stellen und dazu den stromführenden Draht, den Neutralleiter und den Erdungsleiter einführen.

6.   Die Schrauben der Lüsterklemme festziehen. Stellen Sie sicher, dass keine losen Drähte

      vorhanden sind.

7.   Die Abdeckung (H) über den Nippel (A) setzen.

8.   Mit der Unterlegscheibe (I) und der Überwurfmutter (C) befestigen.

9.   Den Glasschirm (L) in die Halterung (J) einsetzen, wobei die Lippe des Glasschirms auf der    

      Innenseite der Halterung (J) liegt.

10. Mit der Rändelschraube (D) befestigen (oder, wenn der Halter mit Gewinde versehen ist, die 

      Halterung einschrauben). Nicht zu fest anziehen.

11. Die Stromversorgung am Sicherungskasten wieder einschalten.

REMARQUE : L’aspect extérieur du dispositif sur l’illustration peut varier légèrement du dispositif

fourni. Néanmoins, les instructions d’installation s’appliquent à ce luminaire.
La source lumineuse de ce luminaire n’est pas remplaçable. Lorsqu’elle atteint la fin de sa vie 

utile, l’ensemble du luminaire est à remplacer.
ATTENTION : Pour les luminaires étiquetés pour un usage à l’extérieur et à un emplacement 

humide, prévoyez un joint étanche entre le luminaire et la surface de montage en utilisant un 

calfeutrage silicone ou similaire.
1.   Mettez hors tension au niveau du boîtier de circuit afin d’éviter toute décharge électrique.

2.   Positionnez la barre de montage (B) à ras contre le mur à l’emplacement de montage sou   

      haité. En utilisant les orifices extérieurs de la barre de montage comme guides, marquez 

      l’endroit où les orifices de guidage doivent être percés.

      REMARQUE : La barre de montage doit être de niveau pour que le luminaire soit suspendu     

      bien droit.

3.   Insérez deux chevilles en plastique (G) dans les orifices de guidage (pour un mur en placo).

4.   Alignez les orifices extérieurs de la barre de montage avec les chevilles en plastique (G) (si

      applicable). Fixez la barre de montage (B) en place avec des vis à bois (E).

5.   Effectuez une connexion électrique en desserrant les vis de borne du bornier (F) et en

      raccordant les bornes de tension, neutre et de terre.

6.   Serrez les vis des bornes. Assurez-vous que les fils sont bien en place.

7.   Placez la coupole (H) sur l’embout (A).

8.   Fixez en place avec une rondelle (I) un écrou borgne (C).

9.   Placez l’abat-jour en verre (L) dans le support (J) avec la lèvre de l’abat-jour en verre sur la 

      languette dans le support (J).

10. Fixez en place avec la vis papillon (D) (ou si le support est fileté, serrez le support en place). 

      Ne serrez pas trop.

11. Remettez sous tension au niveau du boîtier de circuit.

Summary of Contents for 61067

Page 1: ...ON ASENNUSOHJE INSTRUKTIONSMANUAL TIL UDEND RS LED INSTRUKCJA OBS UGI O WIETLENIA LED DO U YTKU NA ZEWN TRZ LED V LISVALGUSTI KASUTUSJUHEND LED RPUSTELPU INSTRUKCIJAS ROKASGR MATA LAUKO VIESOS DIOD NA...

Page 2: ...t de ce dispositif Lors de la d coupe ou du per age dans les murs ou les plafonds veillez ne pas endommager les c bles lectriques les conduites de gaz ou les conduites d eau Si un composant du disposi...

Page 3: ...tai poraat seini tai kat toja l vahingoita s hk johtoja kaasuputkia tai vesijohtoja Jos jokin kiinnitys tai johto osa on vaurioitunut l asenna lamppua Palauta ostopaikkaan L s og f lg instruktionerne...

Page 4: ...aktujte kvalifikovan ho elektrik e P ed za tkem prac si p e t te v echny pokyny Pro bezpe n provoz tohoto za zen je nezbytn spr vn zapojen P i ez n nebo vrt n do st n a strop d vejte pozor aby nedo lo...

Page 5: ...e Citi i i respecta i instruc iunile exact cum sunt indicate Dac instruc iunile nu sunt clare nu ncepe i Contacta i un electrician calificat Citi i toate instruc iunile nainte de a ncepe Legarea corec...

Page 6: ...n naar www westinghouselighting eu contact us en www westinghouselighting de contact us OPMERKING Pak de armatuur en onderdelen voorzichtig uit Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig zijn voordat u...

Page 7: ...edzi stron www westinghouselighting eu contact us i www westinghouselighting de contact us UWAGA ostro nie rozpakowa lamp i pozosta e cz ci Przed wyrzuceniem materia w opak owaniowych patrz rys 1 nale...

Page 8: ...metus Esant klausim ar norint palikti atsiliepim apsilankykite pra om www westinghouselighting eu contact us ir www westinghouselighting de contact us PASTABA atsargiai i pakuokite viestuv ir jo dali...

Page 9: ...ontact us and www westinghouselighting de contact us MEGJEGYZ S vatosan csomagolja ki a berendez st s az alkatr szeket Gy z dj n meg r la hogy minden alkatr sz megvan miel tt eldob b rmilyen csomagol...

Page 10: ...UNTEN REMARQUE CE LUMINAIRE EST ADAPT UN USAGE AVEC DES INTERRUPTEURS INTENSIT VARIABLE VOIR LA LISTE SUIVANTE DES VARIATEURS COMPATIBLES BUSCH JAEGER Kopp SSC LUXon UNITEC VIRIBRIGHT MERTEN 6523 U 1...

Page 11: ...k DIMBEREIK Model Atenuador no incluido No recomendado para usar con sensores de movimiento sensores de luz temporizadores o cualquier otro elemento de control externo Dimmer niet inbegrepen Niet aanb...

Page 12: ...do para utilizar com sensores de movimento sensores de ilumina o temporizadores nem outros controlos exteriores MERK DETTE ARMATURET PASSER FOR BRUK MED BRYTERE SOM KAN DIMMES SE LISTEN NEDENFOR MED K...

Page 13: ...rka ZAKRES CIEMNIANIA Nr modelu Lysd mper er ikke inkluderet Ikke anbefalet for brug med bev gelsessensorer lyssensorer timere eller andre eksterne styringer Zestaw nie zawiera ciemniacza Lampa nie je...

Page 14: ...59 T39 07 1 74005 EMG5131 0000 10 100 M RKUS SEE VALGUSTI SOBIB KASUTAMISEKS H MARDATAVATE L LITITEGA ALLPOOL ON LOEND HILDUVATEST H MARDITEST BUSCH JAEGER Kopp SSC LUXon UNITEC VIRIBRIGHT MERTEN 6523...

Page 15: ...uojama naudoti kartu su jud jimo jutikliais viesos jutikliais laikma iais ar kitais i oriniais valdikliais PIEZ ME IER CE IR PIEM ROTA IZMANTO ANAI AR GAISMMAI AS SL D IEM T L KTEKST SKATIET SADER GO...

Page 16: ...BUSCH JAEGER Kopp SSC LUXon UNITEC VIRIBRIGHT MERTEN 6523 U 102 8085 OBRIUS 45059 T39 07 1 74005 EMG5131 0000 10 100 Znamka RAZPON ZATEMNITVE t modela Zatemnilnik ni prilo en Ni priporo eno za uporab...

Page 17: ...G5131 0000 10 100 M rkan v F NYER SS GTARTOM NY T pussz m F nyer szab lyoz nem tartoz k Nem javasoljuk haszn lat t mozg s rz kel kkel f ny rz kel kkel id kapcsol kkal vagy m s k ls szab lyoz elemekkel...

Page 18: ...NITEC VIRIBRIGHT MERTEN 6523 U 102 8085 OBRIUS 45059 T39 07 1 74005 EMG5131 0000 10 100 BUSCH JAEGER Kopp SSC LUXon UNITEC VIRIBRIGHT MERTEN 6523 U 102 8085 OBRIUS 45059 T39 07 1 74005 EMG5131 0000 10...

Page 19: ...oles are to be drilled NOTE Mounting bar must be straight for fixture hanging straight 3 Inset two plastic anchors G into the pilot holes for drywall 4 Align outside mounting bar holes with plastic an...

Page 20: ...wenn der Halter mit Gewinde versehen ist die Halterung einschrauben Nicht zu fest anziehen 11 Die Stromversorgung am Sicherungskasten wieder einschalten REMARQUE L aspect ext rieur du dispositif sur...

Page 21: ...pporto J 10 Fissarla sul posto con viti ad alette D oppure se il supporto filettato avvitare il supporto sul posto Non stringere eccessivamente 11 Riaccendere la corrente in un pannello elettrico OPME...

Page 22: ...te J 10 Aseg rela en su posici n con el tornillo de mariposa D o si el soporte est enroscado atornille el soporte en posici n No apriete demasiado 11 Vuelva a encenderlo en la caja de circuitos NOTA A...

Page 23: ...med tommeskrue D eller hvis holder er gjenget skru holder p plass Ikke skru for mye 11 Sl p str mmen igjen p kretsboksen OBS Linjebild som visas kan inte exakt matcha bifogade anordningen Installation...

Page 24: ...kielen yl puolella 10 Kiinnit paikalleen siipiruuvilla D tai jos pidike on kierteytetty ruuvaa pidike paikalleen l kirist liikaa 11 Kytke virta takaisin p lle kytkinkaapissa BEM RK Illustrationerne ma...

Page 25: ...WAGA Dr ek monta owy nale y umie ci prosto aby lampa zosta a zawieszona prosto 3 W o y dwie kotwy plastikowe G w otwory naprowadzaj ce w suficie z p yt gipsowo kartonowych 4 Wyr wna zewn trzne otwory...

Page 26: ...aigalduskohta Kasutades v liseid paigalduslati auke juhikuna m rkige juhtaukude puurimise kohad M RKUS Paigalduslatt peab olema sirge et kinnitus ripuks sirgelt 3 Sisestage kaks plastikankrut G juhtau...

Page 27: ...v jiet tur t ju viet Nepievelciet p r k sp c gi 11 Iesl dziet str vas padevi sadales k rb PASTABA pavaizduota ornamento linija gali nesupti su j s viestuvo Ta iau montavimo instruk cija yra skirta b t...

Page 28: ...en ho tienidla nad pl kou vn tri dr iaka J 10 Zaistite na miesto kr dlovou skrutkou D alebo ak je dr iak z vitov zaskrutkujte dr iak na miesto Nedo ahujte nadmerne 11 Op zapnite nap janie na poistkove...

Page 29: ...remo no 11 Ponovno vklju ite varovalko v omarici NAPOMENA Prikazani grafi ki materijal mo da ne e to no odgovarati prilo enom rasvjetnom tijelu Me utim upute za ugradnju vrijede za ovo rasvjetno tijel...

Page 30: ...JEGYZ S A szerel s vnak egyenesnek kell lennie ahhoz hogy a szerelv ny egyenesen legyen f ggesztve 3 Helyezzen k t m anyag tiplit G a vezet furatokba gipszkarton eset n 4 Igaz tsa a szerel konzol k ls...

Page 31: ...ablon marca i locul n care vor fi realizate g urile pilot NOT Bara de montare trebuie s fie dreapt pentru ca dispozitivul de fixare s fie prins bine 3 Introduce i dou ancore din plastic G n g urile pi...

Page 32: ...ni k lavuz olarak kullanarak pilot deliklerin a laca yeri i aretleyin NOT Montaj ubu u armat r n d z as lmas i in d z olmal d r 3 Pilot deliklere iki adet plastik d bel G yerle tirin al pan i in 4 D m...

Page 33: ...otre dispositif d clairage en laiton massif artisanal est rev tu d une couche de peinture acrylique longue dur e et cuit au four afin d offrir une protection maximale contre les intemp ri es Toutefois...

Page 34: ...pir for rengj re lampen FOR LAMPER I HEL MESSING Det h ndlagede lampefestet i messing er dekket med motstandsdyktig akryllakk som beskytter mot vind og v r Likevel vil messingen m rkne med tiden og g...

Page 35: ...al overflader hvilket giver armaturet en ekstra beskyttende bel gning Wyczy ci i przetrze lamp mi kk cierk Wyczy ci klosz delikatnym myd em Chemiczne rodki czyszcz ce w aerozolu mog spowodowa odbarwie...

Page 36: ...EJ MOSADZE Ru ne vyroben svietidlo z tuhej mosadze polopokryt trval m vypa ovan m akrylov m lakom ktor poskytuje maxim lnu ochranu proti poveternostn m vplyvom Ke mosadz strat svoj lesk odhal autentic...

Page 37: ...yal Az veget enyhe szappanos v zzel tisz t tsa meg A vegyi tiszt t szerek a berendez s elsz nez d s t okozhatj k Ne haszn ljon s rol szi vacsot porokat ac lkef t vagy csiszol pap rt a berendez s tiszt...

Page 38: ...F P R N ARMAT RLER N NOT El yap m masif pirin ayd nlatma armat r n z hava ko ullar na kar maksimum koruma sa layan dayan kl f r nda pi irilmi akrilik vernik ile kaplanm t r Bununla birlikte otantik bi...

Page 39: ...cato del bidone sbarrato Non smaltire gli elettrodomestici tra i rifiuti municipali generici ma utilizzare le campane della raccolta differenziata Rivolgersi all ente locale preposto per informazioni...

Page 40: ...a h vitt lajittelemattoman yhdyskuntaj tteen mukana vaan ne on toimitet tava niille tarkoitettuun ker yspisteeseen K ytett viss olevia ker ysj rjestelmi koskevia tietoja saa ottamalla yhteyden paikall...

Page 41: ...ojingos med iagos gali prasiskverbti gruntinius vandenis ir patekti maisto grandin pakenkdami J s sveikatai ir gerovei Kei iant senus prietaisus naujais pardav jas yra teisi kai pareigotas paimti J s...

Page 42: ...ba ami eg szs gi k rosod sokhoz vezethet A r gi k sz l kek jjal t rt n kicser l sekor a keresked jogilag k teles megsemmis t si c lb l ingyenesen visszavenni a r gi k sz l ket Semnificatiile culorilor...

Page 43: ...GS 26 FS10 WH18 43...

Page 44: ...BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation Used under license by Westinghouse Lighting All rights reserved Made in China www westinghouselighting eu Rated voltage 220 240V Rated f...

Reviews: