background image

NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent
des fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les 
spécifications UL.

1.  Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.

2.  Vissez le manchon fileté (A) dans le trou central se trouvant sur la barre de fixation (B) 

d’environ 

1

/

4

de po (voir fig. 1).

3.  Vissez l’écrou hexagonal (D) au manchon fileté (A) d’environ 6 mm (1/4 po) et insérez la 

rondelle de blocage (C). Ensuite, vissez le manchon fileté de fixation (A) à la barre de 
fixation (B) et fixez en place à l’aide de l’écrou hexagonal (D).

4.  Attachez la barre de fixation (B) à la boîte de sortie de courant (E) (horizontalement ou 

verticalement, voir fig. 1) à l'aide des vis de la boîte de sortie de courant (F) (non fournies).

5.  Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage (la figure 2 d'évêché à la page 11).

6.  Afin de brancher les fils, prenez le fil noir de l'appareil d'éclairage (groupe A, fig. 2) et

placez-le de façon égale sur le fil noir provenant de la boîte de sortie de courant. Ne tournez
pas les fils ensemble.

7.  Insérez les fils dans le connecteur (G) (fig. 1) et tournez-le jusqu'à ce que vous sentiez une 

résistance. Si le connecteur se dégage facilement, attachez-le à nouveau et vérifiez encore 
une fois si la connexion est solide (voir fig. 1).

8.  Répétez les étapes 6 et 7 avec le fil blanc (groupe B, fig. 2) de l'appareil d'éclairage et

les fils de la boîte de sortie de courant.

9.  Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (H) dans le trou latéral (I) se trouvant sur la 

barre de transversale (B) (voir fig. 1). 

10  Enroulez le fil de mise à la terre de l'appareil d'éclairage autour de la vis d mise à la terre 

(H) verte en laissant suffisamment de fil pour brancher le fil de mise à la terre et le fil de la
boîte de sortie de courant au connecteur (G) (sil y a lieu).

11.  Serrez la vis verte de mise à la terre (H). Ne serrez pas outre mesure.

12.  Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (E).

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT

7

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE 

1.  Placez le chapeau (M) par-dessus le manchon fileté (A).

2.  Fixez bien en place à l’aide de l’écrou capuchon (K).

3.  Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.

4.  Placez le diffuseur (L) dans le support (J) de façon à ce que la lèvre du diffuseur soit

par-dessus la languette se trouvant à l’intérieur du support (J).

5.  Fixez en place à l’aide de la vis à clé (N) (ou si le support est fileté, vissez le support en 

place). Ne serrez pas outre mesure.

6.  Remettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « ON ».

Summary of Contents for 081504

Page 1: ...Fixture Installation Instructions W 003 081504 Please write model number here for future reference Veuillez noter le numéro de mod èle aux fins de référence ultérieure Por favor incluya el número del modelo aquí para futura referencia ...

Page 2: ...and re installing the light fixture If this fixture fails for any reason covered by this warranty simply return the fixture with a copy of the original sales receipt freight prepaid and Westinghouse Lighting at its option shall repair or replace the fixture or refund the purchase price WARNINGS ELECTRICAL SHOCK CAN RESULT IN SERIOUS INJURY Read and follow instructions exactly as shown If instructi...

Page 3: ...he fixture enclosed However the installation instructions do apply to this fixture CAP NUT K CANOPY M THUMB SCREW N HOLDER J DIFFUSER L MOUNTING BAR B OUTLET BOX E GREEN GROUNDING SCREW H OUTLET BOX SCREWS F WIRE CONNECTORS G SIDE HOLE I HEX NUT D LOCK WASHER C GROUND WIRE ...

Page 4: ...tlet box wire Do not twist wires 7 Fit wire connector G from fig 1 over wires and twist until there is a firm connection If wire connector easily comes off reattach wire connector and check again for a firm connection see figure 1 8 Repeat steps 6 and 7 with the white group B from fig 2 fixture and outlet box wires 9 Partially thread green grounding screw H into side hole I on mounting bar B see f...

Page 5: ...nctionne pas pour une des raisons couvertes par la présente garantie renvoyez tout simplement l appareil d éclairage et une copie de la preuve d achat origi nale frais de transport prépayés à Westinghouse Lighting qui à sa discrétion réparera ou rem placera l appareil ou vous remboursera le montant du prix d achat 5 MISE EN GARDE L ÉLECTROCUTION POURRAIT CAUSER DE GRAVES BLESSURES PERSONNELLES Lis...

Page 6: ...instructions d installation demeurent cependant valables BOITE DE SORTIE DE COURANT E BARRE DE FIXATION B MANCHON FILETE A CHAPEAU M ECROU CAPUCHON K VIS A CLE N SUPPORT J DIFFUSEUR L VIS DE MISE A LA TERRE VERTE H CONNECTEURS DE FIL G FIL DE MISE A LA TERRE VIS DE LA BOITE DE SORTIE DE COURANT F TROU LATERAL I RONDELLE DE BLOCAGE C L ECROU HEXAGONAL D ...

Page 7: ...entiez une résistance Si le connecteur se dégage facilement attachez le à nouveau et vérifiez encore une fois si la connexion est solide voir fig 1 8 Répétez les étapes 6 et 7 avec le fil blanc groupe B fig 2 de l appareil d éclairage et les fils de la boîte de sortie de courant 9 Vissez en partie la vis verte de mise à la terre H dans le trou latéral I se trouvant sur la barre de transversale B v...

Page 8: ...os de desmontaje y reinstalación del artefacto Si este artefacto sufre un desperfecto causado por cualquiera de las razones cubiertas por esta garantía simplemente envíe el artefacto con una copia del comprobante original de compra franqueo prepago y Westinghouse Lighting a su criterio reparará o reemplazará el artefacto o le reintegrará el precio de compra ADVERTENCIA UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍ...

Page 9: ...ucciones de instalación se aplican a este artefacto CAJA DE EMBUTIR E BARRA DE MONTAJE B NIPLE A DOSEL M TUERCA TAPA K TORNILLOS DE MARIPOSA N SOPORTE J DIFUSOR L TORNILLO VERDE DE TIERRA H CONECTORES DE ROSCA G CABLE DE TIERRA TORNILLOS CAJA DE EMBUTIR F ORIFICIO LATERAL I ARANDELA DE PRESION C TUERCA HEXAGONAL D ...

Page 10: ...nal D 4 Fije la barra de montaje B a la caja de embutir E vertical u horizontalmente vea la fig 1 con los tornillos correspondientes F no incluidos 5 Identifique el color de los cables de su artefacto vea la figura 2 en la página 11 6 Para conectar los cables tome el cable negro del artefacto grupo A de la fig 2 y colóquelo uniformemente contra el cable negro de la caja de embutir No retuerza los ...

Page 11: ...SIDENCE NOTA Dans le cas des fils parallèles SPT I et SPT II le fil neutre est carrè et Côtelè et le fil chargè est rond et lisse Voir ci dessus MISE EN GARDE Coupez le courant au site de montage avant de commencer l installation Assurez vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l appareil d éclairage soit installé de façon sécuritaire FIGURE 2 GRUPO A GRUPO B C...

Page 12: ...extra protective covering NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour nettoyer essuyez l appareil avec un linge doux Nettoyez le verre à l aide d un savon doux Les net toyants chimiques risquent de décolorer le fini de l appareil d éclairage L utilisation de Extend A Finish Lacquer Conditioner article no 70295 est recommandée une fois par an pour nettoyer traiter et pro téger votre appareil d éclairage N utilisez...

Reviews: