background image

PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una 
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente.  El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que 
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.

PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l’aide 
d’une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L’usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les 
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.

FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. 
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to 
corrosion.

PASO 1.

Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado.  Verifique que no falte ninguna 

pieza.  Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.

PASO 2.

PASO 3.

lado del 

a usando dos pernos 

hexagonales de M8-1.25 x 30 mm, las arandelas planas de 3/8” y las arandelas de presión de 3/8” por cada 
soporte.  Apriete con la mano.  

VEA LA FIGURA 1.

PASO 4.

Instale el estribo lado del 

 sobre la base de modo que el logotipo de 

Westin

 quede hacia afuera.  

VEA LA FIGURA 2.  

La almohadilla ubicada en los tubos más próximos a la parte trasero del vehículo.

 

PASO 5.

PASO 6.

Repita el proceso de instalación para el lado del conductor.

Identifique los soportes delanteros, centrales, y traseros.

Asegúrese de que el estribo y los soportes estén alineados correctamente y que los sujetadores estén apretados. 

Los valores de torque recomendados son 19 libras-pies para los sujetadores de 3/8” y 22 libras-pies para los 
pernos de 8 mm.  

Instale el soporte 

acompañate en la parte inferior del panel de la carrocería 

acompañate

ETAPE 1.

Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage.  Vérifiez que toutes les pièces y sont.  Lisez 
complètement les instructions avant de commencer.

ÉTAPE 2.

ETAPE 4.

Fixez le marche-pieds côté 

 aux berceaux avec le sigle 

Westin

 face à l'extérieur.  

VOIR FIGURE 2.

L

ETAPE 5.

ETAPE 6.

Répétez le montage au côté conducteur.

Établissez les supports avant, centre et de arrière.

ÉTAPE 3. 

Fixez les supports passager sur le dessous de la tôle de carosserie à l'aide de deux boulons à tête hexagonale 
M8-1.25 x 30mm, deux rondelles plates de 3/8 po., et deux rondelles-frein de 3/8 po. par support.  Serrez à 
main.  

VOIR FIGURE 1. 

passager

a garniture de seuil située sur les tubes plus près du arrière du véhicule.

Assurez-vous que le marchepied et les supports sont correctement alignés et ensuite serrez les attaches. Les 
valeurs de couple recommandées sont de 19 pieds livres pour les attaches de 3/8 po et 22 pieds livres de 8 mm.

  

Reviews: