background image

STEP 6.

Attach front bracket to vehicle rocker panel using M10fasteners as shown.  Hand tighten.  

SEE FIGURE 1.

STEP 7.

Locate hole for front brace on bottom of unibody rail between front bra

cket mounting location and rocker panel.  Inser t 

bolt plate into hole and attach shor t end of brace to bolt plate and long end of brace to front bracket.  Secu

re using 3/8” 

fasteners.  Leave loose.  

SEE FIGURE 1.

STEP 8.

Attach passenger side step bar to cradles with the  Westin

 

logo facing outward. 

NOTE:

  Step pad closer to end of tube goes 

to rear of vehicle.  Secur e with 3/8” button head bolts and internal tooth lock washers as shown.  

SEE FIGURES 1 AND 

2

.  

STEP 9.

Make sure step bar and brackets ar e properly aligned with vehicle and tighten fasteners.  Recommended torque values ar

26 Ft. Lbs. for M10 fasteners and 19 Ft. Lbs. for M10button head fasteners.

STEP 10.

Repeat installation for drivers side.

FINISH PROTECTION

Westin products have a high quality finish that must be car ed for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g. 
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to 
corrosion.

PASO 1.

Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado

.  Verifique que no falte ninguna 

pieza.  Lea las instrucciones completamente antes de comenzar .

PASO 2.

Identifique los soportes del lado del acompañante y del conductor

.

PASO 3.

Ubique los agujeros de montaje traseros (una ranura y un agujero) en la par

te inferior del panel bajo la puer ta, debajo de la 

puerta trasera del lado del acompañante. Inser te la placa de montaje en la ranura de modo que los agujeros de la placa de 
montaje queden alineados con los agujeros de montaje del vehículo . El lado alto de la placa de montaje debe mirar hacia 
arriba. 

VEA LA FIGURA 1.

PASO 4.

Instale el soporte trasero en el panel bajo la puer ta del vehículo con los sujetador es de M10 como se muestra. Apriete con la 
mano. 

VEA LA FIGURA 1

.

PASO 5.

Ubique los agujeros de montaje delanteros (una ranura y un agujero) en la par

te inferior del soporte de la carrocería de una 

sola pieza, debajo de la puer ta delantera. Inser te la placa de montaje en la ranura de modo que los agujeros de la placa de 
montaje queden alineados con los agujeros de montaje del vehículo . El lado alto de la placa de montaje debe mirar ahacia 
arriba. 

VEA LA FIGURA 1

.

PASO 6.

Instale el soporte delantero en el panel bajo la puer ta del vehículo con los sujetador es de M10 como se muestra. Apriete con 
la mano. 

VEA LA FIGURA 1.

PASO 7.

Ubique el agujero de la pieza de sujeción delantera ubicada en la par

te inferior del soporte de la carrocería de una sola 

pieza, entre la ubicación de montaje del sopor te delantero y el panel bajo la puer ta. Inserte la placa de pernos en el agujero . 
Luego, instale el extremo corto de la pieza de sujeción en la placa de per nos y el extremo largo en el sopor te delantero. 
Asegúrelos con sujetador es de M10. No apriete. 

VEA LA FIGURA 1.

PASO 8.

Instale el estribo del lado del acompañante sobr e la base, de modo que el logotipo de  Westin quede hacia afuera. 

NOTA:

 El 

estribo largo más cer cano al tubo debe instalarse en la par te trasera del vehículo . Ajuste con pernos terminales de 3/8” y 
arandelas de pr esión de dentado interior como se muestra. 

VEA LAS FIGURAS 1 Y 2

.

PASO 9.

Asegúrese de que el estribo y los sopor tes estén alineados correctamente con el vehículo y que los sujetador es estén 
apretados. 

 26 libras-pies para los sujetador es de M10 y 19 libras-pies para los 

sujetadores terminales de M10.

PASO 10.

Repita el procedimiento de instalación para el lado del conductor

.

Los valores de torque recomendados son

PROTECCIÓN DEL ACABADO

Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado e xpuesto del vehículo. Proteja el acabado con una 
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo

, Pure Carnauba) regularmente.  El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo , dado que 

los componentes rayan el acabado y lo e

xponen a la corrosión.

ETAPE 1.

Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout domma

ge.  Vérifiez que toutes les pièces y sont.  Lisez complètement 

les instructions avant de commencer .

ÉTAPE 2. 

Établissez les suppor ts côtés passager et conducteur .  

ÉTAPE 3.

Identifiez les trous de montage ar rière (une fente et un trou) sur le côté inférieur du bas de caisse sous la por

te arrière côté 

passager.  Insérez la plaque de fixation dans la fente de façon à ce que les tro

us de la plaque de fixation s'alignent sur les 

trous de fixation dans le véhicule.  L

e côté haut de la plaque de montage doit êtr

e dirigé vers le haut.  

VOIR LA FIGURE 

1. 

 

ÉTAPE 4.

Fixez le support arrière sur le bas de caisse du véhicule avec les attaches M10

. tel qu'illustré.  Ser rez à la main.  

VOIR 

LA FIGURE 1. 

 

ÉTAPE 5.

Identifiez les trous de montage avant (une fente et un trou) sur le côté inférieur du longeron de cadr

e de châssis sous la 

porte avant.  Insérez la plaque de fixation dans la fente de façon à ce que les trous de la plaque de fixation s'alignent sur 
les trous de fixation dans le véhicule.  L

e côté haut de la plaque de fixation doit  êtr

e dirigé vers le haut.  

VOIR LA 

FIGURE 1. 

 

ÉTAPE 6.

Fixez le support avant sur le bas de caisse du véhicule avec les attaches M10

. tel qu'illustré.  Ser rez à la main.  

VOIR LA 

FIGURE 1. 

ÉTAPE 7.

Identifiez le trou pour le suppor

t avant sur le côté inférieur du longeron de cadr

e de châssis entr e l'emplacement de la 

fixation du support avant et le bas de caisse.  Introduisez la plaque de boulon dans le trou et fixez l'e

xtrémité courte du 

Reviews: