background image

 

 

13 

Operation 

Taking Measurements 

1.  Aim the infrared sensor (8) at the device under test to gauge the surface 

temperature. 

2.  Press the start-up key (6) and hold it. The device will switch on and display 

the temperature of the device under test after a short time. To control the 
active measuring process the notice “SCAN” will appear on the display. 

3.  If you want to take again the measurement, please release the start-up key 

and operate it once more resp. the temperature will be checked automatically 
every second, for that amount of time, you hold the key. 

4.  To finish the measuring, let go the start-up key. The device will switch off 

automatically 7 seconds after releasing the start-up key. 

Switching on the Laser 

1.  To select a special item for metering, first aim the device approximately at the 

target. Then press the key to switch on the laser (2). You see the laser aiming 
point to target the object precisely. Hold the key 
pressed and watch the temperature indication on 
the display. 

2.  Switch off the laser beam by pressing again the 

laser key (2). 

The activated laser is indicated by the laser warning 
signal on the display. 

Memory Function for Measured Values 

Releasing the start-up key (6) while measuring, the 
measured temperature value at that time will be saved 
on the display for ca. 7 seconds. 

At this point in time “HOLD” is shown on the display. 

Summary of Contents for Wetekom ST-8810

Page 1: ...Westfalia Bedienungsanleitung Nr 104706 ...

Page 2: ...Artikel Nr 43 03 71 Article No 43 03 71 Bedienungsanleitung Infrarot Thermometer ST 8810 Infrared Thermometer ST 8810 Instruction Manual ...

Page 3: ...ndle the device appropriately and help prevent misunderstandings and possible damages Ermitteln Sie in Sekundenschnelle berührungslos Oberflächentemperaturen Mit dem digitalen Infrarot Thermometer messen Sie Temperaturen von schwer erreichbaren Oberflächen z B von rotierenden Teilen Spannung führenden Leitern oder gefährlich heißen Objekten Ein weiterer Einsatzbereich kontrollieren Sie auf einfach...

Page 4: ...III Übersicht Overview 1 3 2 4 5 7 9 8 6 ...

Page 5: ...e Temperatur Maßeinheit F Select Key Temperature Unit of Measurement F 5 Taste für Display Beleuchtung Illumination Select Key 6 Einschalt und Speichertaste ON HOLD Start up and Memory Key ON HOLD 7 1 Punkt Laserstrahl 1 Point Laser Beam 8 Infrarot Sensor Infrared Sensor 9 Batteriefach mit 9 V Blockbatterie Battery Compartment with 9 V Battery Übersicht Overview ...

Page 6: ...e Emissivity Page 17 Storing Page 18 Maintenance and Care Page 18 Technical Data Page 19 Sicherheitshinweise Seite 2 Einlegen Wechseln der Batterie Seite 3 Batteriewechsel Anzeige Seite 3 Durchführen von Messungen Seite 4 Laserzuschaltung Seite 4 Messwertspeicherfunktion Seite 4 Auswahl der Temperatur Maßeinheit Seite 5 Displaybeleuchtung Seite 5 Messbedingungen Seite 6 Messbereich Seite 6 Das Arb...

Page 7: ...gel oder andere reflektierende Flächen Der unkontrolliert abgelenkte Strahl könnte Personen oder Tiere treffen Ist eine Anwendung in reflektierender Umgebung unumgänglich so tragen Sie einen entsprechenden Augenschutz Das Gerät darf nur im zugelassenen Temperaturbereich verwendet werden Wenden Sie den Laserstrahl niemals in explosionsgefährdeten Umgebungen an Richten Sie ihn nicht auf gasgefüllte ...

Page 8: ...n Sie das Gerät abschalten Die automatische Abschaltung erfolgt 7 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung 2 Öffnen Sie das Batteriefach 9 unten am Griff indem Sie mit dem Daumen auf das geriffelte Feld drücken und den Deckel in Pfeilrichtung schieben 3 Drücken Sie den Batterieclip auf die Anschlüsse der Batterie Der Batterieclip lässt sich nur polrichtig anbringen Wenden Sie niemals Gewalt an 4...

Page 9: ... erfolgt automatisch 7 Sekunden nach dem Loslassen der Einschalttaste Laserzuschaltung 1 Um ein bestimmtes Objekt zur Messung auszuwählen zielen Sie zunächst mit dem Gerät in die ungefähre Richtung des Zielobjektes und drücken Sie die Taste für Laserzuschaltung 2 Sie sehen den Laserzielpunkt mit dem Sie das Objekt haargenau anvisieren können Halten Sie den Knopf gedrückt und beobachten Sie die Tem...

Page 10: ... ge wünschte Tempera tur Maßeinheit C oder F 2 Die aktive Maßeinheit wird im Display angezeigt und blinkt Displaybeleuchtung 1 Mit der Taste für Display Beleuchtung 5 schalten Sie die Hintergrundbeleuchtung ein 2 Durch nochmaliges Betätigen der Taste 5 schalten Sie die Beleuchtung wieder aus 3 Im Display wird die Kontrollanzeige für die Display Beleuchtung angezeigt ...

Page 11: ...isch bedingt durch die Arbeitsweise des Infrarot Sensors und kein Mangel des Gerätes Messbereich Das Gerät verfügt über einen Distanzfaktor D S von 8 1 Das heißt z B dass die Oberflächentemperatur eines Objektes mit einem Durchmesser von 10 cm in einem Abstand von 80 cm korrekt gemessen wird Für überschlägige Abschätzungen z B zum Auffinden von Kältebrücken sind auch größere Entfernungen überbrück...

Page 12: ...bjekt ab Was nicht funktioniert An reflektierenden polierten Oberflächen z B Spiegel sind keine verlässlichen Messungen möglich ebenso kann nicht durch Glas hindurch gemessen werden Sie erhalten hier lediglich die Oberflächentemperatur z B der Glasfläche Durch Dampf Staub Rauch u ä kann das Messergebnis verfälscht werden Emissionsgrad Mehr als 90 aller organischen Materialien und beschichteten bzw...

Page 13: ...78 bis 0 82 Erde 0 92 bis 0 96 Glas 0 90 bis 0 95 Gummi schwarz 0 94 Haut Mensch 0 98 Holz 0 90 Holzkohle Asche 0 96 Keramik 0 90 bis 0 94 Kleidung schwarz 0 98 Kunststoff 0 85 bis 0 95 Kupfer oxydiert 0 78 Lack 0 80 bis 0 95 Lack matt 0 97 Leder 0 75 bis 0 80 Marmor 0 94 Mörtel 0 89 bis 0 91 Papier 0 70 bis 0 94 Putz Gips 0 80 bis 0 90 Sand 0 90 Schnee 0 83 Textilien 0 90 Wasser 0 92 bis 0 96 Zem...

Page 14: ...flege Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen trockenen Leinentuch Bei stärkerer Schmutzung können Sie es leicht anfeuchten Reinigen Sie die Linse des Infrarot Sensors nur mit einem sanften Luftstrahl oder bei stärkerer Verschmutzung mit einem leicht angefeuchteten Wattestäbchen Verwenden Sie keine Lösungsmittel Reiniger scharfen Gegenstände u ä zur Reinigung Entfernen Sie die Batterien bei länge...

Page 15: ...S ca 8 1 Emissionsgrad fest 0 95 Spektralbereich 6 14 µm Automatische Abschaltung ca 7 s nach der letzten Messung Arbeitstemperatur 0 50 C 32 122 F Luftfeuchte max 80 rel Luftfeuchte Spannungsversorgung 9 V Blockbatterie 6LR61 Laserklasse II Abmessungen B x H x T 57 2 x 79 x 159 mm Gewicht 180 g für Arbeitstemperaturbereich 18 C bis 28 C 64 F bis 82 F rel Luftfeuchte unter 80 und Emissionsgrad 0 9...

Page 16: ...o not point the laser at mirrors or other reflecting surfaces The uncontrolled deflected beam may hit persons or animals If it is absolutely to use the device in a reflecting environment please wear an adequate eye protection Only use the device in the permitted range of temperature Never use the laser beam in explosion prone environments Do not point at gas filled rooms The gas may detonate Do no...

Page 17: ...nstrument to turn off 7 seconds after using the keys the last time the instrument shuts down automatically 2 Open the battery compartment 9 at the bottom of the handle Use the thumb to press the grooved area and push the lid in direction of the arrow 3 Press the battery clip on the battery connections You can affix the battery clip only on the correct pole Never use force 4 Push battery and batter...

Page 18: ...suring let go the start up key The device will switch off automatically 7 seconds after releasing the start up key Switching on the Laser 1 To select a special item for metering first aim the device approximately at the target Then press the key to switch on the laser 2 You see the laser aiming point to target the object precisely Hold the key pressed and watch the temperature indication on the di...

Page 19: ... key 6 and then the desired temperature measuring unit C or F 2 The active measuring unit is shown on the display and blinks Display Illumination 1 Using the illumination select key 5 you switch on the backlight 2 Pressing again this key 5 you will turn off the illumination 3 The control indicator of the display illumination is shown on the display ...

Page 20: ... is caused by the functioning of the infrared sensor and no deficit of the device Measuring Range The device is equipped with a distance factor D S of 8 1 That means e g that the surface temperature of an item with a diameter of 10 cm will be metered accurately at a distance of 80 cm For rough calculated estimates e g to detect thermal bridges larger distances can be bridged too The following diag...

Page 21: ... switched on and scan the device under test in this way That What does not Work At reflecting shiny or polished surfaces e g mirrors there are reliable measurements impossible equally you cannot measure through glass Here you only get the surface temperature e g of the glass surface area Vapour dust smoke and the like can falsify the measurement result Emissivity More than 90 of all organic materi...

Page 22: ...es 0 78 bis 0 82 Earth 0 92 bis 0 96 Glass 0 90 bis 0 95 Rubber black 0 94 Human Skin 0 98 Timber 0 90 Charcoal Powder 0 96 Ceramic 0 90 bis 0 94 Cloth Black 0 98 Plastic 0 85 bis 0 95 Copper oxides 0 78 Lacquer 0 80 bis 0 95 Lacquer matt 0 97 Leather 0 75 bis 0 80 Marble 0 94 Mortar 0 89 bis 0 91 Paper 0 70 bis 0 94 Plaster 0 80 bis 0 90 Sand 0 90 Snow 0 83 Textiles 0 90 Water 0 92 bis 0 96 Cemen...

Page 23: ...ce from dust and dirt Maintenance and Care Clean the device with a smooth and dry linen cloth If necessary please moisten it slightly Clean the lens of the infrared sensor only with a gentle air jet or if the device is more dirty use a slightly moistened cotton stick Do not use any solvents detergents sharp edged objects and the like for cleaning Remove batteries if the device is not in use 1 week...

Page 24: ...asurement s Ratio D S ca 8 1 Emissivity fixed 0 95 Spectral Range 6 14 µm Automatic Shut off ca 7 s after the last Measurement Working temperature 0 50 C 32 122 F Humidity max 80 rel Humidity Power Supply 9 V Battery 6LR61 Laser Class II Dimensions W x H x D 57 2 x 79 x 159 mm Weight 180 g for a working temperature range of 18 C until 28 C 64 F until 82 F rel humidity below 80 and emissivity 0 95 ...

Page 25: ...20 Notizen Notes ...

Page 26: ...03 EN 55024 1998 A2 2003 Hagen den 06 März 2009 Thomas Klingbeil Qualitätsbeauftragter We the Westfalia Werkzeugcompany Werkzeugstraße 1 D 58093 Hagen declare by our own responsibility that the product Infrared Thermometer Article No 43 03 71 is according to the basic requirements which are defined in the European Directives 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility EMC and their amendments For th...

Page 27: ... www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgerät...

Reviews: