background image

Instructions „Ancona PIR“

Ce mode d‘emploi s‘applique exclusivement à la lampe solaire.   

Il contient des informations importantes concernant la mise en service et la 

manipulation  de  la  lampe.  Ces  informations  doivent  être  observées  même 

lorsque vous donnez ce produit à des tiers. 

Par conséquent, archivez ce mode 

d‘emploi afin de pouvoir le relire ultérieurement.

1. Introduction

Cher client, Nous vous remercions d‘avoir opté pour cette lampe solaire.

La lampe solaire que vous venez d‘acheter est un produit qui a été conçu et fabriqué 

suivant les dernières connaissances techniques. 

Ce  produit  répond  aux  exigences  des  directives  européennes 

et  nationales  en  vigueur.  Sa  conformité  a  été  attestée  et  les 

explications et documents correspondants sont déposés chez le 

fabricant. 

Afin de préserver l‘état de la lampe et de garantir un fonctionnement sans dangers, 

vous devez, en tant qu‘utilisateur, observer ce mode d‘emploi !

 

2. Consignes de sécurité

   

- En cas de dommages occasionnés suite à la 

  

  non-observation de ce mode d‘emploi, le droit 

 

  à la garantie est mannulé ! 

 

- Nous déclinons toute responsabilité en cas 

 

  de dommages consécutifs !

 

- En cas de dommages matériels ou corporels  

 

  occasionnés suite à une manipulation non conforme 

ou  à  la  non-  observation  des  consignes  de  sécurité,  nous  déclinons  toute 

responsabilité.

- Dans ces cas, tout droit à la garantie est annulé.

Pour des raisons de sécurité et d‘homologation (CE), la transformation et/ou la modi

-

fication de la lampe solaire de sa propre initiative n‘est pas autorisée. Veillez à ce 

que la lampe solaire soit mise en service de façon conforme. A cet effet, observez 

ce mode d‘emploi. Dans les établissements industriels, les prescriptions relatives à 

la prévention contre les accidents, établies par l‘association de la corporation pro

-

fessionnelle  pour  les  installations  et  les  moyens  d‘exploitation  électriques,  doivent 
être respectées.

3. Utilisation conforme à l’usage défini

La lampe solaire PIR est particulièrement caractérisée par un éclairage clair et un circuit 

d’économie d’énergie sélectionnable. La source lumineuse est trois super bright „Nichia“ 

LED

´s

.

Le  module  solaire  intégré  dans  la  partie  supérieure  assure  la  charge  du  pack  d’accus 

insérés. La lampe est activée automatiquement dans l’obscurité et s’arrête automatique

-

ment le matin ou lorsque les accus sont vides. 

La lampe solaire peut être utilisée dans 2 modes. Cela signifie que la nuit faible orientation 

lumière, lumière en mouvement. Pendant l’été ou dans les pays où le rayonnement solaire 

est fort, le circuit d’été sans commutateur à détection de mouvement PIR est sélectionné. 

Ce produit est conçu pour un usage privé.

Remarque : Veillez à ce que la lampe solaire soit orientée le plus possible vers le sud et 

à ce que le module solaire soit exposé sans ombre au soleil. Dans une région sans rayon

-

nement solaire, le produit n’est pas utilisable. En hiver, le module solaire doit toujours être 

exempt de neige. 

4. Montage et mise en service

1. 

Enlevez  avec précaution  les  éléments  de l’emballage  et déballez  les  acces

-

soires. 

2. 

Choisissez un lieu de montage approprié avec un rayonnement solaire suffisant 

sur le module solaire de la lampe.  

3. 

Activez la lampe avec les deux commutateurs coulissants situés en bas de la 

tête solaire (illustr. 1). 

4. 

Le  commutateur  comportant  la  désignation  «ON»  (MARCHE)  et  «OFF» 

(ARRET) est l’interrupteur principal permettant d’activer la lampe. 

5. 

Le mode de service est choisi avec l’autre commutateur : 

• 

Mode hiver (circuit d’économie d’énergie) : Dans l‘obscurité, la lampe avec 

une  lumière  d‘orientation  plus  faible.  Lors  de  la  saisie  d‘un  changement  de 

chaleur (mouvement) avant que la lumière du capteur de mouvement pendant 

environ 30 secondes avec leurs pleins brille de brillance. Ainsi, on bénéficie 

d’une utilisation prolongée de la lampe en hiver ou par mauvais temps. 

• 

Mode été : dans l’obscurité, la DEL 1 W s’allume automatiquement et reste 

allumée jusqu’au matin ou jusqu’à ce que les accus soient vides. 

6. 

Retirez la perche de mise à la terre en plastique du tube situé en bas de la 

lampe (illustr. 2), renversez la perche et insérez la dans le tube de la lampe 

(illustr. 3). La lampe doit être en plus montée sur la plaque de retenue sur le 

pied  au  moyen  des  vis  ou  des  clous  fournis.  Les  clous  fournis  conviennent 

uniquement pour un montage dans l’herbe ou sur un sol sablonneux, mais en 

aucun cas dans le bois. 

A présent, la lampe solaire est activée. 

Remarque : pendant les mois d‘hiver, il faut généralement s‘attendre à avoir une 

durée d‘éclairage réduite. Si la lampe n‘éclaire pas encore le premier soir, veuillez 

attendre une journée ensoleillée. 

5. Remplacement des accus

Après une ou deux années, la capacité des accus diminue ; les accus doivent être rem

-

placés. Ils sont disponibles dans le commerce ou chez le fabricant. 

Attention  :  avant  le  retrait  de  la  tête  lumineuse,  la  lampe  doit  être  arrêtée  car  les  DEL 

lumineuses risquent de provoquer des lésions oculaires.

1. 

Dévissez les 3 vis situées en bas de la lampe (illustr. 4) et enlevez la partie inférieure 

de la partie supérieure.  

2. 

Déverrouillez avec précaution le compartiment à accus (illustr. 5 et 6) et ouvrez le. 

Enlevez les accus du support.

3. 

Insérez l’accu neuf en respectant la polarité et refermez le boîtier dans l’ordre inverse.

Remarque:  Les  accus  usagés  doivent  être  éliminés  conformément  aux  prescriptions 

relatives à la protection de l’environnement et n’entrent pas dans la catégorie des ordures 

ménagères. Votre revendeur est légalement tenu de reprendre les accus usagés. 

6. Dysfonctionnements

- La lampe ne s‘allume pas dans l‘obscurité.

- Une source lumineuse externe (par exemple, réverbère) simule la lumière du jour 

  et empêche la mise en marche de la lampe. Placez la lampe dans un endroit 

  sombre.

- La lampe ne s‘allume pas ou ne s‘allume que brièvement dans l‘obscurité.

- Lampe allumée ?

- Accus faibles ou défectueux. Remplacement des accus.

7. Données techniques

module solaire : 

silicium cristallin 1,2 Wp

ampoule : 

3 diodes luminescente blanche « Nichia » (LED) 

couleur de la lumière :  

6500 K (blanc froid)

intensité lumineuse :  

2,2 lm/ 100 lm (avec PIR)

protection :  

IP 44

classe de protection :  

III

accus : 

3 x NiMh 1,2 V/1300 mAh (Mignon, AA)

durée d’éclairage : 

max. 8 h avec un pack d’accus entièrement chargés

dét. de mouvement zone de détection :  

120°/ 6 m

plage des températures de service :  

de -20°C à + 40°C

Informations relatives aux accus

-   Les accus doivent être tenus hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais des accus 

accessibles ; des enfants ou des animaux domestiques risqueraient de les avaler. 

-   Les accus ne doivent jamais être court-circuités, désassemblés ou jetés dans un feu. Il 

y a un risque d’explosion !

-  Des accus qui s’écoulent ou qui sont endommagés risquent, lors d’un contact avec la 

peau, de provoquer des irritations ; dans ce cas, veuillez utiliser des gants de protection 

appropriés. 

-  Les accus doivent être remplacés exclusivement par des accus identiques, provenant du 

même fabricant. Des piles ne peuvent être, en aucun cas, utilisées car elles ne sont pas 

rechargeables. 

-   Lors de l’insertion des accus, veillez à respecter la polarité.

-  En cas de non-utilisation prolongée de la lampe (par exemple, entreposage), enlevez les 

accus afin d’éviter un endommagement lié à un écoulement d’accus. 

Manufacturer/Importer/ spare parts:

esotec GmbH  -  

Weberschlag 9  -  D-92729 Weiherhammer

Tel.-Nr: +49 9605-92206-0 

Fax.-Nr: +49 9605-92206-10

e-mail: [email protected]       

Internet: www.esotec.de       

Produit : n° d‘article du fabricant : 102400

Elimination:

Cher client, 

Veuillez nous aider à réduire les déchets. Si vous voulez un jour vous débar

-

rasser de cet article, n’oubliez pas qu’un grand nombre de ses composants 

sont constitués de matières premières de valeur qui peuvent être recyclées. 

Ne le jetez donc pas à la poubelle mais amenez le au centre de collecte pour 

les appareils ménagers.  Merci beaucoup pour votre aide ! 

 

Copyright, esotec GmbH

!

F

2

3

1.

2

.

4

5

6

Reprise des batteries

-   Les batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ména

-

gers. 

-   Le consommateur est tenu juridiquement à restituer les batteries après 

utilisation, notamment auprès des collectes publiques ou là où sont 

vendues des batteries de ce type. 

-   Les batteries contenant des substances nocives comportent la marque

NiMh

mode

hiver

mode

été

1

MARCHE ARRET

Summary of Contents for Ancona

Page 1: ...rdspieß in das Rohr der Leuchte ein Bild 3 Die Leuchte muss zusätzlich über die beiliegenden Schrauben oder Nägel an der Halteplatte am Fuß montiert werden Die beiliegenden Nägel sind nur zur Montage im Gras oder Sandboden geeignet Auf keinen Fall zum Einschlagen in Holz Die Solarleuchte ist nun aktiviert Hinweis In den Wintermonaten ist generell mit weniger Leuchtdauer zu rechnen Sollte die Leuch...

Page 2: ... nails The accompanying nails are only suited for assembly in grass or sandy soil Under no circumstances should the lamp be nailed into wood The solar lamp is now activated Note You generally cannot count on there being a long lamp duration in the winter months If the lamp doesn t yet function on the first evening please wait until the lamp has been recharged through one day of sunshine 5 Replacin...

Page 3: ...ique du tube situé en bas de la lampe illustr 2 renversez la perche et insérez la dans le tube de la lampe illustr 3 La lampe doit être en plus montée sur la plaque de retenue sur le pied au moyen des vis ou des clous fournis Les clous fournis conviennent uniquement pour un montage dans l herbe ou sur un sol sablonneux mais en aucun cas dans le bois A présent la lampe solaire est activée Remarque ...

Page 4: ...omend door middel van de bijgevoegde schroeven of spi jkers aan de borgplaat aan het voetstuk gemonteerd worden De bijgevoegde spijkers zijn enkel geschikt voor de montage in gras of in zandgrond In geen geval om in hout te slaan De zonnelamp is nu geactiveerd Opmerking tijdens de wintermaanden moet er over het algemeen met een kortere verlichtingsduur gerekend worden Gelieve een zonnige dag af te...

Reviews: