background image

Using Instructions 

solar light Ancona PIR 

These instructions relate ONLY to this product and contain important 

information for using the product for the first time. Please keep these 

instructions for later reference and should always accompany the 

product in the event of transference to a new user.

 

1. Introduction

Dear Costumer, 

Thank you for purchasing the solar light. With this solar light you purchased a product 

manufactured according to the current state of technology. 

This product fulfils all requirements of the valid European and 

national regulations. The conformity was proved. The relevant 

declarations and documentation are deposited with the manu-

facturer. 

To maintain this state and guarantee a safe operation, you as the user will have to 

follow this operating manual!

2. Safety Instructions

   

- In case of damages caused by not  following this 

  

  operating manual, the warranty rights will expire! 

 

  We exclude liability for any consequential damages!

 

- We exclude liability for property or personal damages

 

  caused by inappropriate handling or not following 

 

  the safety instructions. 

  

- In these cases any guarantee rights will expire.

Due to safety and admission reasons (CE) it is not allowed to arbitrarily reconstruct 

and/or change the solar light. 

Therefore, please keep to the operating manual. 

The accident prevention rules of the association of the industrial trade cooperative 

association for electric plants and working material are to be considered in industrial 

environments.

3. Intended use

The PIR Solar Lamp is distinguished by its bright light and selectable energy conser-

vation switch. The light source are 3 super bright Nichia LED´s. 

The solar module in the upper section recharges the installed rechargeable battery. 

When dark, the lamp automatically activates and then switches off automatically in 

the morning or when the rechargeable batteries are out of energy. 

The solar lamp can be operated in 2 modes. In the time of year where there‘s a low 

amount of sun, the winter switching (energy conservation switch) can be used with 

the PIR Movement Sensor. In the summertime or in countries with a high level of 

sunshine, the summer switching without the PIR Movement Sensor is selected. 

The product is designed for usage in the private area.

Note: Please make sure that the solar lamp is located in the southern direction 

and that the sunshine freely reaches the solar module, i.e. is not blocked by shade. 

When setting up the lamp in an area where there is no real access to sunshine, the 

product cannot be made use of. In the winter, the solar module must always be kept 

free of snow. 

4. Assembly and Start-Up Procedure

1. 

Carefully remove the parts from the packaging and unpack the accessories. 

2. 

Look for a suitable assembly site with access to enough sunshine on the solar 

module of the lamp.

3. 

Activate the lamp with the two slide switch on the underside of the solar head 

(Illustration 1). 

4. 

The switch with the denotation 

„ON“ and „OFF“

 is the main switch for activa-

ting the lamp. 

5. 

The operation mode is selected with the other switch: 

• 

Winter mode (energy conservation switch): When dark, a small bright light 

on the interior of the lamp turns on and the lamp lights up as an orientation 

lamp. When determining a change in warmth before the movement sensor 

(movement), the light is going to light auper bright for around 30 seconds. As 

such, a longer period of readiness time for the lamp is achieved in the winter 

or during bad weather. 

• 

Summer mode: when dark, the LED automatically turns on with super bright 

light and lights up until the morning or the rechargeable batteries are out of 

energy.

6. 

Remove the plastic ground spike from the pipe on the underside of the lamp 

(Illustration 2), twist the spike around and stick the ground spike into the pipe 

of the lamp (Illustration 3). The lamp must also be mounted on the foot of the 

retaining plate with the accompanying screws or nails. The accompanying nails 

are only suited for assembly in grass or sandy soil. Under no circumstances 

should the lamp be nailed into wood. The solar lamp is now activated. 

Note: You generally cannot count on there being a long lamp duration in the winter 

months. If the lamp doesn‘t yet function on the first evening, please wait until the lamp 

has been recharged through one day of sunshine. 

5. Replacing the rechargeable Batteries

After one to two years, the capacity of the rechargeable batteries tends to diminish and they 

need to be replaced. The rechargeable batteries can be purchased at your local dealer or 

directly from the manufacturer. 
Attention: Before removing the lamp head, the light must be turned off, otherwise your eyes 

could be damaged from the bright LED.
1. 

Unscrew the three screws on the underside of the lamp (Illustration 4) and remove the 

underside from the top section.

2. 

Carefully unlatch the rechargeable battery compartment (Illustration 5 and 6) Remove 

the rechargeable batteries from the holder.

3. 

Put in the new rechargeable batteries in the right manner and close the encasement 

accordingly in an inverse sequence.

Note: Used rechargeable batteries must be disposed of properly in an environmentally 

sound manner and should not be simply thrown into the household garbage can. Your local 

dealer is legally obligated to take back old rechargeable batteries.

6. Malfunctions

Lamp is not automatically switched on at darkness

-   An outside light source (e.g. streetlight) simulates daylight and prevents the lamp from 

switching on. Place the lamp at a darker location. 

-   Lamp is not switched on at darkness or only for a short period of time.

-   Is the lamp connected?

-   Accumulator weak or defective. Exchange of the accumulators.

7. Specifications

Solar module: 

crystalline silicon 1.2 Wp

Illuminant: 

3 white „Nichia“ light emitting diode (LED) 

Luminous color:  

6500 K (cold white)

Luminosity:  

2,2 lm/ 100 lm (with PIR)

Protection class:  

IP 44

Protection class:  

III

Battery: 

3 x NiMh 1.2 V/1300 mAh (Mignon, AA)

Duration of illumination: 

max. 8 hours with fully charged battery pack

 

Depending on the switching frequency  

 

of the motion sensor/switch

Coverage motion detector:  

120°/ 6 m

Operating temperature range:  

-20°C to + 40°C

Rechargeable battery notes

-  Rechargeable batteries should not be played with by children. Never leave rechargeable 

batteries lying around; they could be swallowed by children or pets. 

-  Rechargeable batteries must never be short-circuited, disassembled or thrown into fire. 

This leads to a danger of explosion!

-  Leaking or damaged rechargeable batteries can cause chemical burns when they come 

into contact with skin. For this reason, please make use of suitable protective gloves. 

-  Rechargeable batteries should only be replaced by structurally identical rechargeable 

batteries from the same manufacturer. Normal batteries must not be used since these 

are not rechargeable.

-  Make sure the rechargeable batteries are inserted with the correct polarity.

-  For long periods of time of non-use (for example, storage), remove the inserted rechar-

geable batteries to avoid damages via the leaking rechargeable batteries. 

Manufacturer/Importer/ spare parts:

esotec GmbH  -  Weberschlag 9  -  D-92729 Weiherhammer

Tel.-Nr: 09605-92206-0   

Fax.-Nr: +49 9605-92206-10

e-mail:[email protected]      

Internet:www.esotec.de       

Manufacturer item no: 102400
Disposal:

Dear customer, please cooperate in avoiding waste. When you intend to 

dispose of the product in future, please consider that it contains valuable raw 

materials suited for recycling.

Therefore, do not dispose it of with domestic waste but bring it to a collection 

point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. 

Thank you very much for your cooperation!

Copyright, esotec GmbH

!

GB

2

3

1.

2

.

4

5

6

Battery take-back

-   Batteries must not be discarded into domestic waste.

-   The consumer is legally required to return batteries after use, e.g. to 

public collecting centers or to battery distributors. 

-   Contaminant-containing batteries are labeled with the sign “cros-

sed-out trashcan“ and one of the chemical symbols.

NiMh

winter-

mode

summer-

mode

1

ON

OFF

Summary of Contents for Ancona

Page 1: ...rdspieß in das Rohr der Leuchte ein Bild 3 Die Leuchte muss zusätzlich über die beiliegenden Schrauben oder Nägel an der Halteplatte am Fuß montiert werden Die beiliegenden Nägel sind nur zur Montage im Gras oder Sandboden geeignet Auf keinen Fall zum Einschlagen in Holz Die Solarleuchte ist nun aktiviert Hinweis In den Wintermonaten ist generell mit weniger Leuchtdauer zu rechnen Sollte die Leuch...

Page 2: ... nails The accompanying nails are only suited for assembly in grass or sandy soil Under no circumstances should the lamp be nailed into wood The solar lamp is now activated Note You generally cannot count on there being a long lamp duration in the winter months If the lamp doesn t yet function on the first evening please wait until the lamp has been recharged through one day of sunshine 5 Replacin...

Page 3: ...ique du tube situé en bas de la lampe illustr 2 renversez la perche et insérez la dans le tube de la lampe illustr 3 La lampe doit être en plus montée sur la plaque de retenue sur le pied au moyen des vis ou des clous fournis Les clous fournis conviennent uniquement pour un montage dans l herbe ou sur un sol sablonneux mais en aucun cas dans le bois A présent la lampe solaire est activée Remarque ...

Page 4: ...omend door middel van de bijgevoegde schroeven of spi jkers aan de borgplaat aan het voetstuk gemonteerd worden De bijgevoegde spijkers zijn enkel geschikt voor de montage in gras of in zandgrond In geen geval om in hout te slaan De zonnelamp is nu geactiveerd Opmerking tijdens de wintermaanden moet er over het algemeen met een kortere verlichtingsduur gerekend worden Gelieve een zonnige dag af te...

Reviews: