background image

 

 

Inbetriebnahme 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 

  Das Gerät ist bestimmt zum Heften von Pappe, Isoliermaterial, Stoffen, 

Folien, Leder und ähnlichen Materialien auf einem Untergrund aus Holz 
oder holzähnlichem Material. Das Gerät ist nicht geeignet zum Befestigen 
von Wand- oder Deckenverkleidungen. 

  Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der 

Anleitung.  Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung 
resultieren, haftet der Betreiber. 

Vor der ersten Benutzung 

Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie 
die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungs- 
gefahr!  

Einsetzen der Klammern  

Bitte berücksichtigen Sie bei der Auswahl von Klammern das Material, in das 
die Klammern  eingetrieben werden. Je härter das Material ist, desto kürzer 
sollten die Klammern oder Nägel sein. 

Haken Sie den Deckel des Klammermagazines, der sich am Ende des Griffes 
befindet, durch Eindrücken und Ausfädeln aus und ziehen Sie Zubringer und 
Feder mit Federführung heraus. Legen Sie Streifen von  Klammern des 
gewünschten Typs  mit einer Gesamtlänge von nicht mehr als 12 cm  in das 
Magazin ein und führen Sie die herausgenomme  Baugruppe wieder ein. 
Haken Sie die Lasche des Verschlussstücks wieder in die Aussparung im 
Gehäuse ein. 

Benutzung 

Schlagen  oder drücken Sie  das Hammerende des Hammertackers 
ausreichend kräftig auf die Stelle, an der eine Klammer eigetrieben werden 
soll. Durch die Wucht des Aufschlages wird die Klammer eingetrieben. 

Reinigung und Lagerung 

 

Halten Sie das Magazin und alle Führungen frei von Fremdkörpern. 

 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten und verwenden Sie zum 
Reinigen nur ein trockenes, eventuell auch leicht feuchtes Tuch. 

 

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, vor Staub und Schmutz 

geschützten Ort. 

Summary of Contents for 98 16 70

Page 1: ...Hand Hammer Tacker Artikel Nr 98 16 70 Hand Hammer Tacker Article No 98 16 70 Originalbetriebsanleitung Original Instructions ...

Page 2: ...y and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen und H...

Page 3: ...r andere Personen Wenn erforderlich tragen Sie Personenschutzausrüstungen wie Schutzbrille oder Gehörschutz Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es nicht korrekt arbeitet oder durch Herunterfallen beschädigt wurde Schützen Sie das Gerät von Feuchtigkeit Falls am Gerät Schäden auftreten benutzen Sie das Gerät nicht mehr und lassen Sie es durch einen Fachmann instand setzen oder wenden Sie sich an uns...

Page 4: ...nt the stapler while in operation at yourself or other persons If necessary wear safety equipment such as safety goggles and ear protection Do not continue using the unit if it was damaged or if it was dropped Protect the unit from moisture Should the unit become damaged do not use it and have it repaired by a professional or contact our customer support department Do not disas semble the unit or ...

Page 5: ...inter l outil allumé vers vous ou vers autres Si nécessaire porter un équipement de protection comme des lunettes de sécurité ou une protection auditive Ne pas utiliser l outil s il ne fonctionne pas normalement ou s il est tombé Protégez l outil de l humidité Si l outil est endommagé ne pas continuer à l utiliser et le faire réparer par un technicien qualifié ou contactez notre service à la clien...

Page 6: ...utensile accesso verso sé stessi o altri Se necessario indossare dispositivi di protezione individuale come occhiali di sicurezza o una protezione per l udito Non utilizzare l utensile se non funziona correttamente o è caduto Proteggere l apparecchio dall umidità In caso l utensile risulti danneggiato non continuare ad utilizzarlo e farlo riparare da un tecnico qualificato o contattare il nostro s...

Page 7: ...t desto kürzer sollten die Klammern oder Nägel sein Haken Sie den Deckel des Klammermagazines der sich am Ende des Griffes befindet durch Eindrücken und Ausfädeln aus und ziehen Sie Zubringer und Feder mit Federführung heraus Legen Sie Streifen von Klammern des gewünschten Typs mit einer Gesamtlänge von nicht mehr als 12 cm in das Magazin ein und führen Sie die herausgenomme Baugruppe wieder ein H...

Page 8: ...uld be Unhook the end of the staple magazine spring assembly from the end of the handle by pressing it down and disengaging it from the stapler Pull out the entire assembly and insert strips of staples of the desired type no longer than a total of 12 cm into the stapler and reinsert the spring assembly Hook the end cap into the slot in the housing Operation Strike the place into which you desire t...

Page 9: ...8 mm Art Nr 18 04 63 10 mm Art Nr 81 20 99 12 mm Art Nr 18 06 04 14 mm Art Nr 18 06 46 Weight Approx 935 g Dimensions Approx 280 x 95 x 34 mm Consumables Staples 6 mm Art Nr 81 16 95 8 mm Art Nr 18 04 63 10 mm Art Nr 81 20 99 12 mm Art Nr 18 06 04 14 mm Art Nr 18 06 46 Technical Data Technische Daten ...

Page 10: ...ww westfalia versand ch Internet www westfalia net Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgeräte ...

Reviews: