background image

19 

 

Réglage de la pression  

La  machine  comporte  deux  réglages  de  pression.  Le  réglage  haute  pression 
convient  pour  un  nettoyage  en  profondeur 

et  les  réglages  bas  pression 

convient pour un nettoyage léger et un arrosage (voir Fig. I). La machine 
est  standard  en  mode  haute  pression.  Appuyez  sur  l’interrupteur  de 
réglage de pression (eco) (3) pour activer le mode basse pression.  

REMARQUE : Avant l’utilisation, retirez l’air dans le tuyau, tenez la machine à 

votre taille (max. 1,5 m au-

dessus de la source d’eau) et mettez

-la en marche. Il 

faut environ 30 secondes pour que l’eau atteigne la machine. 

 

Sélectionnez un mode de pulvérisation  

Choisissez un mode de pulvérisation en fonction de votre travail. Les réglages 
de pulvérisation 0°, 15°, 25°, 40° et Jet sont adaptés au nettoyage et la position 
de  pulvérisation  ayant  le  symbole  de  pulvérisation  est  la  mieux  adaptée  à 

l’arrosage (voir Fig. G). 

 

AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas le réglage de pulvérisation lorsque l’appareil 

est allumé.  

Utilisation du pulvérisateur de mousse  

Utilisez toujours le pulvérisateur de mousse (9) en combinaison avec la rallonge 
de lance (7).  

REMARQUE : En cas d’utilisation sur une conduite d’eau (potable), il faut veiller 
à  ce  que  l’arrivée  d’eau  soit  bloquée  (par  exemple  à  l’aide  d’une  butée  de 
régulateur  (19))  lorsque  le  nettoyeur  haute  pression  n’est  pas  utilisé. 

Ceci 

empêche le réservoir de s’écouler. 

Fixez la rallonge de lance (7) sur la machine 

(voir Fig. E).  
REMARQUE  :  Pour  fixer,  alignez  les  deux  languettes  de  la  lance  avec  les 

découpes tel qu’indiqué (voir Fig. 

E).  

 

Fixez le pulvérisateur de mousse (9) sur la rallonge de lance (7) (voir Fig. 
K).  

REMARQUE  :  Pour  l’assemblage,  alignez  les  deux  languettes  de  l

a  buse  en 

mousse avec les évidements de la rallonge de lance tel qu’indiqué (voir Fig. 

K).  

 

Retirez la bouteille de savon (18) du pulvérisateur de mousse. Celle-ci est 

fixée au moyen d’un raccord à baïonnette. 

 

 

Remplissez la bouteille de savon avec le produit de nettoyage approprié.  

 

Fixez à nouveau la bouteille de savon sur le pulvérisateur de mousse.  

 

Après  utilisation,  retirez  le  produit  de  nettoyage  restant  de  la  bouteille 
de savon.  

Nettoyage et entretien  

Retirez le bloc batterie de l’outil avant d’e

f

fectuer un réglage, l’entretien ou la 

maintenance.  

Summary of Contents for 94 69 41

Page 1: ...I 18 Volt Hochdruck Lanze ADHL18 18 Volt High Pressure Lance ADHL18 Art 94 69 41 D Bedienungsanleitung GB Instruction Manual F Mode d emploi NL Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...

Page 2: ...ings and prevent damage Please take the time to read this manual carefully and keep it for future reference Chers clients Les manuels d instructions fournissent des conseils pr cieux sur l utilisation...

Page 3: ...III...

Page 4: ...IV...

Page 5: ...nect coupling 18 Soap bottle 19 Regulator stop Aper u 1 Interrupteur de s curit 2 Levier de commutateur marche arr t principal 3 Commutateur de r glage de pression Eco 4 Surface de prise 5 Adaptateur...

Page 6: ...leaning and maintenance 13 Storage 14 Technical data 14 Table des mati res Consignes de s curit 15 Avant la premi re utilisation 17 Contenus de l emballage 17 Utilisation pr vue 17 Assemblage 17 Utili...

Page 7: ...chten Sie bei Arbeiten mit dem Ger t auf die rtlichen Gegebenheiten und auf andere Personen in Ihrer N he Das Ger t darf nicht in explosionsgef hrdeten Bereichen betrieben werden Wird das Ger t in gef...

Page 8: ...t Das Ger t darf nicht verwendet werden wenn es heruntergefallen ist wenn sichtbare Anzeichen von Besch digungen vorliegen oder wenn es undicht ist Bewahren Sie das Ger t au erhalb der Reichweite von...

Page 9: ...i wenn Sie es an Dritte weitergeben Akku und Ladeger t sind nicht im Lieferumfang enthalten Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Ger t und alle Zubeh rteile aus der Verpackung Bewahren Sie das Verp...

Page 10: ...Der Schlauch darf sich nicht abziehen lassen Verwendung Wasserquelle ausw hlen WARNUNG Verwenden Sie das Ger t nicht mit einer Wasserquelle die tr b schlammig oder korrosiv ist Geeignete Wasserquelle...

Page 11: ...Bew ssern siehe Abb G WARNUNG Die Spr heinstellung nicht ndern wenn das Ger t eingeschaltet ist Verwendung des Schaumspr hers Verwenden Sie den Schaumspr her 9 stets zusammen mit der Lanzenverl ngerun...

Page 12: ...atz Akku 5 0 Ah bei Westfalia bestellen HINWEIS F r eine ordnungsgem e Wartung nach der Verwendung mit Meerwasser muss das Produkt mit S wasser gesp lt werden Schlauchfilter warten Sp len Sie den Filt...

Page 13: ...the appliance The must appliance may not be operated in explosive atmospheres If the appliance is used in hazardous areas the corresponding safety provi sions must be observed Do not use the applianc...

Page 14: ...is connected to the bat tery pack The appliance is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking Keep the appliance out of reach of children when it is...

Page 15: ...se Remove the machine and all accessories from the package Keep the packaging materials out of the reach of small children There is a danger of suffocation Contents of packing 1 Cordless pressure clea...

Page 16: ...c make sure that the filter remains far away from the bottom move the floater if necessary Always use the supplied hose with filter for the water sources Drinking water network Always in combination w...

Page 17: ...r mounting align the two tabs on the foam nozzle with the recesses in the extension lance as shown See Fig K Remove the soap bottle 18 from the foam sprayer This is attached by means of a bayonet fitt...

Page 18: ...dren Do not place other objects on the product Storage Before storage completely drain all the water from the machine and hose Store the machine and the accessories in a frost free place Technical dat...

Page 19: ...euse toutes les pr cautions de s curit et d usage doivent tre respect es N utilisez pas l appareil s il est tomb visiblement endommag ou si des fuites sont apparentes Le liquide ne doit pas tre dirig...

Page 20: ...es sont apparentes Gardez l appareil hors de la port e des enfants alors qu il est aliment et en train de refroidir Les batteries usag es doivent tre retir es de l appareil et limin es en toute s curi...

Page 21: ...nquillement ce manuel d utilisation et conservez le jalousement pour une consultation ult rieure Batterie et chargeur non inclus Avant la premi re utilisation Retirez la machine et les accessoires de...

Page 22: ...orrosive Sources d eau appropri es Seau sac eau cluses canaux lacs mer apr s utilisation le syst me doit tre compl tement rinc l eau douce REMARQUE En cas d utilisation en eau libre foss s canaux lacs...

Page 23: ...de mousse Utilisez toujours le pulv risateur de mousse 9 en combinaison avec la rallonge de lance 7 REMARQUE En cas d utilisation sur une conduite d eau potable il faut veiller ce que l arriv e d eau...

Page 24: ...Westfalia REMARQUE pour un bon entretien apr s avoir utilis de l eau de mer le produit doit tre rinc l eau douce Entretien du filtre tubulaire Rincez le filtre l eau propre voir fig J Nettoyez le bo...

Page 25: ...werkt Het apparaat mag niet worden gebruikt in een explosiegevaarlijke omgeving Als het apparaat wordt gebruikt in een gevaarlijke omgeving moeten de bijbehorende veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in ac...

Page 26: ...het nog is aangesloten op de accu Het apparaat mag niet worden gebruikt als het is gevallen als er zichtbare schade is of als het lekt Houd het apparaat buiten bereik van kinderen wanneer het nog aan...

Page 27: ...als deze aan derden wordt overhandigd Batterij en oplader niet inbegrepen Voor het eerste gebruik Haal de machine en de accessoires uit de verpakking Controleer de machine op transportschade en gebrui...

Page 28: ...dderig of corrosief is Geschikte waterbronnen Emmer waterzak Sloten kanalen meren zee Na gebruik dient men het systeem geheel door te spoelen met zoet water OPMERKING Zorg ervoor dat bij gebruik in op...

Page 29: ...k waterleiding moet men ervoor zorgen dat de watertoevoer geblokkeerd wordt door middel van bijv een reguleerstop 19 wanneer men geen gebruik maakt van de drukreiniger Dit voorkomt het leeglopen van h...

Page 30: ...n de slangfilter Spoel na ieder gebruik de filter schoon met kraanwater Zie Afb J Reinig de plastic behuizing van de machine met een zachte borstel en een schone doek Gebruik geen water oplosmiddel of...

Page 31: ...o se caduto visibilmente danneggiato o presenta perdite Il dispositivo non deve essere puntato verso altri dispositivi che contengono componenti elettrici Non utilizzare il dispositivo per pulire ogge...

Page 32: ...dei bambini quando ancora sotto tensione e si trova in fase di raffreddamento Una batteria scarica deve essere rimossa dal dispositivo e smaltita in modo sicuro Se il dispositivo deve essere conservat...

Page 33: ...Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU...

Page 34: ...u vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden k nnen Entsorgen...

Reviews: