background image

 

 

 

 

Montagekissen X-Lift 

Artikel Nr. 93 76 28

Mounting Air Bag X-Lift 

Article No. 93 76 28

Originalanleitung

Original Instructions

Summary of Contents for 93 76 28

Page 1: ...Montagekissen X Lift Artikel Nr 93 76 28 Mounting Air Bag X Lift Article No 93 76 28 Originalanleitung Original Instructions...

Page 2: ...d keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise f r den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie erm glichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverst n...

Page 3: ...en Sie den X Lift nicht wenn er defekt ist Wird eine Sch digung festgestellt entsorgen Sie das Montagekissen Es besteht Berstgefahr Warnung Nur zum Anpassen Trennen und Sch tzen von Objekten bestimmt...

Page 4: ...maximale Belastung von 135 kg f r jede Arbeit auch nicht bei gleichzeitiger Verwendung mehrerer Montagekissen Ein unter Last stehendes Montagekissen ist wie eine Spiralfeder Beim Abrutschen des Kissen...

Page 5: ...inflating or deflating the X lift Make sure that no body parts such as fingers or toes are between in the X lift and the parts being held in place Do not grasp under the fixed load Avoid squeezing or...

Page 6: ...eact like a spiral spring If the air bag or the load slips away the mounting air bag can be ejected forcefully Store the X lift indoors fully lowered in a dry place and protect it from dust dirt and e...

Page 7: ...es Soyez prudent lorsque vous gonflez ou d gonflez l air dans le X Lift Assurez vous qu il n y a pas de parties du corps telles que des doigts ou des orteils entre le X Lift et les parties tenues Ne p...

Page 8: ...oussin d assemblage sous charge est comme un ressort en spirale Si le coussin ou la charge glisse le coussin de montage peut tre jet Entreposez le X Lift avec la valve ouverte l int rieur dans un endr...

Page 9: ...l adattamento alla separazione e alla protezione di oggetti non al sollevamento di carichi Prestare attenzione quando si gonfia o sgonfia l aria nell X Lift Assicurarsi che non vi siano parti del corp...

Page 10: ...135 kg per ogni lavoro anche quando si utilizzano pi cuscini di montaggio contemporanea mente Un cuscino di montaggio sotto carico come una molla a spirale Se il cuscino o il carico scivolano il cusci...

Page 11: ...eitung auf Wenn Sie den X Lift an andere Personen weitergeben geben Sie auch die Anleitung mit Benutzung 1 Zum Aufpumpen des X Lifts dr cken Sie die Hand Luftpumpe mehrmals um das Montagekissen mit Lu...

Page 12: ...g Abb D 5 Nach der Befestigung des Fensterrahmens schrauben Sie das Entl ftungsventil an der Hand Luftpumpe ab um die Luft aus dem X Lift abzulassen 6 Entfernen Sie den X Lift und dichten Sie den Abst...

Page 13: ...rsons please also include this manual Using 1 To inflate the X lift press the hand air pump several times to fill the mounting air bag with air 2 To deflate the air turn the valve counter clockwise No...

Page 14: ...ame unscrew the vent valve on the hand air pump to release the air from the X lift 6 Remove the X lift and seal the clearance between the window frame and the walls Cleaning and Storing Do not store t...

Page 15: ...en Sie ihn daher nicht in die M lltonne sondern f hren Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle f r Wertstoffe zu Dear Customer Please help avoid refuse If you at some point intend to dispose of this article...

Page 16: ...A 4943 Geinberg O Telefon 0180 5 30 31 32 Telefon 07723 4 27 59 54 Telefax 0180 5 30 31 30 Telefax 07723 4 27 59 23 Internet www westfalia de Internet www westfalia versand at Schweiz Westfalia Wydenh...

Reviews: