background image

 

 

Bedienung 

schneiden. Üben Sie dabei keinen großen Druck auf das Material aus, son-
dern führen Sie die Maschine nur entlang der Schnittkante. 

2.  Achten Sie darauf, dass das Blech sich unterhalb der Schutzplatte befindet. 

So  vermeiden Sie ein zu weites Aufbiegen und Blockieren des Materials, 
unsaubere Schnitte sowie Verletzungen.  Schneiden Sie Bögen immer in 
Linksrichtung. 

3.  Wenn Sie mitten im Schnitt absetzen müssen,  schalten Sie das Gerät  aus 

und nehmen Sie es  erst aus dem Werkstück, wenn das Messer zum Still-
stand gekommen ist. So wird eine Beschädigung des Materials vermieden. 

 

Klingen austauschen 

Tauschen Sie beschädigte oder abgenutzte Klingen gegen baugleiche Ersatzklin-
gen aus. 

1.  Schrauben Sie die jeweils rückwärtigen Halte- 

schrauben mit den  passenden Sechskantschlüs-
sel heraus.  Tauschen Sie diese  gegen eine neue 
Klinge aus.  Richten Sie die Klingen wie unter 

Einstellen der Klinge

“ beschrieben aus. 

2.  Schrauben Sie die Klingen so fest, dass ihre 

Schnittkanten parallel zueinander stehen und die 
Klingen nicht zusammenstoßen können. 

 

Kohlebürsten ersetzen 

Zum Lieferumfang gehören ein Paar Kohlebürsten  (3).  Wenn die Maschine 
kraftlos arbeitet und Sie ein verstärktes Bürstenfeuer erkennten, ist dies ein 
Zeichen dafür, dass die Kohlebürsten ausgetauscht werden müssen. Lassen Sie 
die Kohlebürsten von einem Fachmann austauschen oder senden Sie das Gerät 
an Westfalia. Öffnen Sie nicht das Gerät und unternehmen Sie keine eigenen 
Reparaturversuche.  Ersetzen Sie die Kohlebürsten nur paarweise und mit 
identischen. 

Summary of Contents for 90 00 01

Page 1: ...Bedienungsanleitung Instruction Manual Elektro Blechschere 500 W Artikel Nr 90 00 01 Electric Plate Shear 500 W Article No 90 00 01 ...

Page 2: ...and keep it for future reference Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzule sen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf Sehr geehrte Damen un...

Page 3: ...III A B C D E F G H Übersicht Overview ...

Page 4: ...Klinge unten Lower Blade F Klinge oben Upper Blade G Geriffelte Grifffläche Grooved Gripping Area H Motorgehäuse Motor Housing Im Lieferumfang enthalten Included in Delivery 1 Fühllehre 1x Feeler Gauge 1x 2 Sechskantschlüssel 3x 10 mm 4 mm und 2 5 mm Allen Keys 3x 10 mm 4 mm and 2 5 mm 3 Kohlebürsten 1 Paar Carbon Brushes 1 Pair Übersicht Overview ...

Page 5: ...he Carbon Brushes Page 10 Maintenance and Care Page 10 Technical Data Page 11 Sicherheitshinweise Seite 2 Einstellen der Klingen Seite 6 Betrieb der elektrischen Blechschere Seite 6 Klingen austauschen Seite 7 Kohlebürsten ersetzen Seite 7 Wartung und Pflege Seite 8 Technische Daten Seite 11 Table of Contents Inhaltsverzeichnis ...

Page 6: ...rwenden Sie die Schere nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten Gasen oder Staub Durch Funken können sich Staub oder Gase entzünden Schalten Sie bei der Einstellung bei Nichtgebrauch und nach Beendigung der Arbeit sowie bei der Wartung immer zuerst die Blechschere aus und ziehen dann den Netzstecker Tragen Sie das Gerät nie am Kabel Schalten Sie das Gerät sofort aus und benutzen Sie die Blec...

Page 7: ...es Do not use the shear near flammable liquids gases or dust Sparks may ignite the dust or fumes First switch off the unit before making any adjustments and when the unit is not in use after finishing work and maintenance and then disconnect the power lead from the mains supply Never carry the unit with the cable Immediately switch off the unit and do not use it further if sparks fly or a ring fir...

Page 8: ...u de poussières Les étincelles peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs Activez le paramètre lorsqu il n est pas utilisé et sur l achèvement des travaux et l entretien de la machine à cisailler premier et débranchez le cordon d alimentation Ne transportez pas l appareil sur le câble Éteignez immédiatement l alimentation et ne pas utiliser les cisailles plus si Les étincelles brush off ou il y...

Page 9: ...eri Le scintille possono incendiare la polvere oi gas Attivare l impostazione quando non in uso e al completamento del lavoro e la manutenzione della macchina troncatrice prima e scollegare la spina Non trasportare il dispositivo sul cavo Spegnere immediatamente l alimentazione e non utilizzare i tagli di lattina di più se La spazzola off scintille o vi è un anello di fuoco nel collettore Olio lub...

Page 10: ...er Wert sollte geringer gewählt werden für weiche und zähe Materialien und erhöht werden für harte und spröde Materialien Scherfestigkeit Scherfestigkeit 390 N mm 2 5 mm Dicke Scherfestigkeit 600 N mm 2 0 mm Dicke Scherfestigkeit 800 N mm 1 5 mm Dicke Betrieb der elektrischen Blechschere Fassen Sie die Maschine stets mit beiden Händen und zwar eine Hand an der geriffelten Grifffläche G und die and...

Page 11: ...baugleiche Ersatzklin gen aus 1 Schrauben Sie die jeweils rückwärtigen Halte schrauben mit den passenden Sechskantschlüs sel heraus Tauschen Sie diese gegen eine neue Klinge aus Richten Sie die Klingen wie unter Einstellen der Klinge beschrieben aus 2 Schrauben Sie die Klingen so fest dass ihre Schnittkanten parallel zueinander stehen und die Klingen nicht zusammenstoßen können Kohlebürsten ersetz...

Page 12: ... Halten Sie den Handgriff trocken und frei von Öl oder Fett Achten Sie darauf dass die Luftschlitze immer sauber und offen bleiben Lassen Sie keine Flüssigkeiten in die Maschine gelangen Achten Sie auf festen Sitz aller Schrauben und Teile der Blechschere Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der Klingen Diese dürfen weder defekt noch ver formt sein Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort z...

Page 13: ...ength 390 N mm 2 5 mm Thickness Shear strength 600 N mm 2 0 mm Thickness Shear strength 800 N mm 1 5 mm Thickness Usage of the Electric Plate Shear Take the unit always with both hands Put one hand on the grooved gripping area G and the other to the motor housing H for safety guidance Never grasp the tool on the cutting head or the protection plate 1 To switch ON push the ON OFF switch B in direct...

Page 14: ... brushes replaced by a professional only or return the unit to the Westfalia customer support department Do not open the housing of the electric plate shear Do not try to repair it yourself Replace both carbon brushes at the same time Maintenance and Care Pull the plug from the wall socket before starting all maintenance work of the plate shear Where necessary clean the unit with a moist cloth Do ...

Page 15: ...ke Rate Max Schnitttiefe in Stahl 2 5 mm Max Cutting Capacity in Steel Min Schnittradius 40 mm Min Cutting Radius Schnittgeschwindigkeit 2 m min Cutting Speed Schalldruckpegel 84 6 dB A Acoustic Pressure Level Schallleistungspegel 89 5 dB A Acoustic Power Level Vibration 2 5 m s Vibration Schutzklasse II Safety Class Gewicht ca 2 5 kg Weight ...

Page 16: ...12 Notizen Notes ...

Page 17: ...festgelegt sind is according to the basic requirements which are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV ...

Page 18: ...ternet www westfalia versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitt...

Reviews: