background image

 

 

14 

Operating 

The wet polisher is intended for wet polishing natural stone 
and similar materials using suitable attachmants. 

The machine is not suitable for working without a water 
supply. 

Before first Use 

Remove the polisher and all accessories for the packing. Keep 
packaging materials out of the reach of children. There is a risk of 
suffocation! 

Polishing dust particles can be harmful to your 
health. Wear a dust protection mask if 
necessary and protect your eyes with safety 
goggles.  Always wear ear protection while working with the 
polisher. 

Assembling the Handle and the Grinding Dish 

Disconnect the machine  from  power  mains before commencing 
any assembly work! 

Mount the handgrip (1) on the polisher in order to can hold the 
machine securely during work. 

1.  Attach the handgrip to the transmission housing  and  bolt  the 

handgrip  down with the hex  screws (3).  Tighten the  screw 
with the hex key. 

2.  Attach the protective hood and secure it with the suppled 

hose around the neck of the machine. 

 

Never use the machine without the protective hood!

 

3.  For mounting the grinding dish (4) first press down the spindle 

lock (2) to engage the spindle lock pin (6) and then screw the 
grinding dish onto the pin by turning the dish clockwise. 

To disassemble the grinding disc, press down the spindle lock 
and turn the disc with your hand until the pin engages.  Now 
turn the dish counter clockwise. 

Summary of Contents for 86 39 47

Page 1: ...Nass Steinpolierer Artikel Nr 86 39 47 Wet Polisher Article No 86 39 47 Bedienungsanleitung Instruction Manual ...

Page 2: ...make it easier for you to handle the unit and help prevent misunderstandings and possible damage or injury Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei wenn Sie es an Dritte...

Page 3: ...III Übersicht Overview 11 6 2 3 1 3 7 5 8 12 10 4 9 ...

Page 4: ...riff Auxiliary Handle 5 Wasseranschluss mit Absperrventil Water Supply with Shut Off Valve 6 Werkzeugaufnahme Spindle Lock Pin 7 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 8 Drehzahlregler Speed Control Dial 9 FI Knopf Ein PRCD Button ON 10 FI Knopf Aus PRCD Button OFF 11 Innensechskantschlüssel Internal Hex Key 12 Gabelschlüssel Open End Spanner ...

Page 5: ...aning and Storing the Polisher Page 15 Technical Data Page 16 Sicherheitshinweise Seite 2 Vor der ersten Benutzung Seite 10 Montage des Griffes und der Schleiftellers Seite 10 Wasserversorgung und absaugung Seite 11 Schutzschalter und EIN AUS Schalter Seite 11 Drehzahlregulierung Seite 11 Reinigung und Lagerung der Poliermaschine Seite 12 Technische Daten Seite 13 Table of Contents Inhaltsverzeich...

Page 6: ...halter ausgeschaltet ist bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Somit verhindern Sie einen ungewollten Anlauf der Maschine Achten Sie auf die Vorschriften des Herstellers des verwende ten Poliermittels Schalten Sie die Poliermaschine erst ein wenn diese auf der zu polierenden Fläche aufliegt Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen achten Sie darauf dass dieses nicht defekt ist und den...

Page 7: ...das Netzkabel nicht über heiße Oberflächen oder scharfe Kanten Bei Beschädigungen der Poliermaschine oder der Anschluss leitungen darf dieses nicht mehr benutzt werden Zerlegen Sie die Maschine nicht und unternehmen Sie keine Reparaturversuche Die Poliermaschine enthält keine durch Sie auswechselbaren oder zu reparierenden Teile Das Gerät ist für den Einsatz bis 2000 m über Meereshöhe ausgelegt ...

Page 8: ...cting the machine to power mains make sure the machine is switched off This avoids unintentional start up of the polisher Please observe the instructions from the manufacturer of the polishing agent Do not turn the machine on before it contacts the surface you intend to polish If you use an extension cord please make sure that the cable is in good condition and conforms to the demands in respect t...

Page 9: ...er cable but always on the plug itself Do not run the power cord over hot surfaces of around sharp edges If the machine or the power cord becomes damaged do not use the machine Do not disassemble the machine and do not attempt to repair it yourself It does not contain any parts serviceable by you The unit is intended for use up to 2000 m above sea level ...

Page 10: ...avail d assemblage le dispositif du réseau Assurez vous que le commutateur est hors tension avant de connecter le cordon d alimentation à la prise secteur Cela empêche tout démarrage accidentel de l appareil Faites attention aux instructions du fabricant de l agent de polissage utilisé Allumez le polisseur seulement quand il est posé sur la surface à polir Si vous utilisez une rallonge assurez vou...

Page 11: ...de dommages à la polisseuse ou câbles ne pas continuer à utiliser l appareil Ne pas démonter l appareil et ne pas essayer de le réparer vous mêmes Le polissoir ne contient pas pièces réparables ou remplaçables de l utilisateur L appareil est conçu pour une utilisation jusqu à 2000 m au dessus du niveau de la mer ...

Page 12: ... lavori di montaggio il dispositivo dalla rete Assicurarsi che l interruttore sia spento prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente In questo modo si impedisce l avvio accidentale del dispositivo Prestare attenzione alle istruzioni del produttore della sostanza lucidante utilizzata Accendere la lucidatrice solo quando è appoggiata sulla superficie da lucidare In caso si uti...

Page 13: ...ento della lucidatrice o ai cavi di collegamento non continuare ad utilizzare il dispositivo Non smontare il dispositivo e non cercare di riparare per conto proprio La lucidatrice non contiene parti riparabili o sostituibili da parte dell utente Il dispositivo è progettato per l utilizzo fino a 2000 m sul livello del mare ...

Page 14: ...riffes und des Schleiftellers Trennen Sie vor allen Montagearbeiten das Gerät vom Netz Montieren Sie den Bügelhandgriff 1 an der Schleifmaschine um die Maschine beim Arbeiten sicher halten zu können 1 Setzen Sie den Bügelhandgriff auf den Getriebekopf Verbinden Sie den Handgriff mit den Innensechskantschrau ben 3 und ziehen Sie die Schrauben mit dem Inbusschlüssel fest 2 Bringen Sie die Schutzhaub...

Page 15: ...ne geeignete Absauganlage z B einen Nass Trockensauger anschließen Achten Sie beim Arbeiten darauf dass kein Wasser in das Gerät selbst eindringt und verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen oder Nässe Schutzschalter und EIN AUS Schalter Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den FI Schalter durch einen kurzen Probelauf 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose 2 Betätigen Sie am FI Schutzscha...

Page 16: ...enutzen Sie keine chemischen Reinigungsmittel die aggressive Substanzen enthalten wie z B Benzin Verdün nung u a da sie den Kunststoff angreifen können Achten Sie darauf dass die Lüftungsschlitze immer sauber und offen bleiben Reinigen Sie die Luftschlitze mit einem weichen Pinsel Lagern Sie die Poliermaschine an einem trockenen und vor Staub und Schmutz geschützten Ort ...

Page 17: ...50 Hz Nennleistung 800 W Motordrehzahl 700 3000 min 1 Polierscheibendurchmesser 125 mm Gewinde M14 Gewicht 3 7 kg A bewerteter Geräuschpegel Schalldruckpegel 92 dB A K 3 dB Schallleistungspegel 103 dB A K 3 dB Hand Arm Vibration 6 62 m s2 K 1 5 m s2 ...

Page 18: ...ish Disconnect the machine from power mains before commencing any assembly work Mount the handgrip 1 on the polisher in order to can hold the machine securely during work 1 Attach the handgrip to the transmission housing and bolt the handgrip down with the hex screws 3 Tighten the screw with the hex key 2 Attach the protective hood and secure it with the suppled hose around the neck of the machine...

Page 19: ... short test run 1 Insert the power plug into a grounded wall socket 2 Push the ON button 9 on the PRCD 3 Now push the ON OFF switch forward 4 To switch off the machine push the switch backward 5 Push the OFF button on the PRCD Speed Control The speed control dial 8 is located at the back of the machine Cleaning and Storing the Polisher Use only a moist cloth to clean the housing of the polisher Do...

Page 20: ... 50 Hz Nominated Power 800 W No Load Motor Speed 700 3000 min 1 Polishing Disc Diameter 125 mm Thread M14 Weight 3 7 kg A Weighted Noise Level Sound Pressure Level 92 dB A K 3 dB Sound Power Level 103 dB A K 3 dB Hand Arm Vibration 6 62 m s2 K 1 5 m s2 ...

Page 21: ...ectives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2004 108 EG 2004 108 EC Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 ...

Page 22: ...versand ch Internet www westfalia net Kundenbetreuung Customer Services Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle ...

Reviews: