background image

Benutzung 

 

 

11 

Entleeren des Staubbehälters 

1.  Schalten Sie den Sauger aus und ziehen Sie den Stecker aus 

der Zigarettenanzünder-Steckdose. 

2.  Lösen Sie die 3 Verschlussklammern (C), indem Sie diese 

seitlich nach unten klappen. Heben Sie das Geräteoberteil vom 
Auffangbehälter (A) ab und entleeren Sie den Behälter. 

3.  Ziehen Sie den Permanentfilter (L) ab, bürsten und klopfen Sie 

ihn aus. Setzen Sie ihn danach wieder bündig auf die Öffnung 
zum Motor. Bei starker Verschmutzung können Sie den Filter in 
lauwarmer Seifenlauge auswaschen. Lassen Sie ihn vor dem 
Aufsetzen vollständig trocknen. 

Zusammenbau 

1.  Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau, dass sich der 

Filter wieder in seiner Position befindet. Ohne Filter kann der 
Staubsauger irreparabel beschädigt werden. 

2.  Setzen Sie das Geräteoberteil auf den Auffangbehälter (A) auf. 

3.  Schließen Sie nun die 3 Verschlussklammern (C), indem Sie 

diese unten am Auffangbehälter einhaken und dann nach oben 
klappen. 

Reinigung des Autostaubsaugers 

  Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht 

befeuchteten Tuch. Die Lüftungsschlitze lassen sich bequem mit 
einem Pinsel reinigen. 

  Benutzen Sie keine Chemikalien oder Waschbenzin zur Reini-

gung. 

  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser! 

Summary of Contents for 41 76 67

Page 1: ...Autostaubsauger 12 V 120 W Artikel Nr 41 76 67 Car Vacuum Cleaner 12 V 120 W Article No 41 76 67 Originalanleitung Original Instructions ...

Page 2: ...to make correct use easier for you and help prevent misunderstandings and damage Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf Bitte beachten Sie die Sicherheitshin weise Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen Missverständnissen und Schäden vorzubeugen Sehr geehrte Da...

Page 3: ...III Übersicht Overview E F G H I C D A K J B L ...

Page 4: ...z Floor Nozzle with connected Brush E Flexibler Saugschlauch Flexible Suction Hose F Luftaustrittsöffnung Air Outlet G Griff Handle H EIN AUS Schalter ON OFF Switch I Anschlusskabel mit 12 V Zigarettenanzünder Stecker Connecting Cable with 12 V Cigarette Lighter Plug J Fugendüse Slot Nozzle K Aufblasdüse Inflation Nozzle L Permanentfilter Permanent Filter Übersicht Overview ...

Page 5: ...u Seite 11 Reinigung des Autostaubsaugers Seite 11 Fehlerbehebung Seite 12 Technische Daten Seite 12 Inhaltsverzeichnis Table of Contents Safety Notes Page 4 Before first Use Page 13 Assembly and Operation Page 13 Using as Air Pump Page 14 Emptying the Dust Collector Page 14 Re Assembly Page 15 Cleaning the Car Vacuum Cleaner Page 15 Troubleshooting Page 16 Technical Data Page 16 ...

Page 6: ...s sich weder Haare Kleider Finger oder andere Körperteile in Öffnungen oder sich bewe gende Teile verfangen Betreiben Sie den Staubsauger niemals ohne Filter Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf Achten Sie darauf dass Sie die Saugöffnung nicht auf Personen oder Tiere richten Halten Sie Kleinkinder von dem Gerät fern Achten Sie darauf dass...

Page 7: ...hädigungen am Gerät oder der Anschlussleitung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden und muss von einer Fachkraft repariert werden Das Gerät enthält keine von Ihnen zu wartenden Teile Zerlegen Sie es nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturver suche Wenden Sie sich an unsere Kundenbetreuung ...

Page 8: ... dry place Make sure that you never direct the suction opening at people or animals Keep the appliance away from small children Please note that if you use the appliance for a long period of time current consumption 13 A your car battery could run down which will result in starting problems Please note that on most vehicles the cigarette lighter socket or boat s supply system socket is only switch...

Page 9: ...ation d air ne vont pas s accumuler dans le tuyau d aspiration Assurez vous que vos cheveux vêtements doigts ou autres parties du corps peuvent entrer en contact avec les ouvertures ou avec les parts mouvant du dispositif Ne pas utiliser l aspirateur sans filtre Ne pas utiliser l appareil dans des endroits humides et le conserver dans un endroit sec Assurez vous de ne pas pointer le tuyau d aspira...

Page 10: ...sitif s allume acci dentellement En cas de dommage du dispositif ou des câbles de raccordement ne pas continuer à utiliser le dispositif et faites le réparer par un technicien qualifié Le dispositif ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur Ne pas démonter ou chercher de réparer vous même Contactez notre service à la clientèle ...

Page 11: ...sso d aria non si accumulino nel tubo d aspirazione Assicurarsi che capelli vestiti dita o altre parti del corpo non possano venire in contatto con le aperture o con parti in movimento del dispositivo Non utilizzare l aspirapolvere senza filtro Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi e conservarlo in un luogo asciutto Assicurarsi di non puntare mai il tubo d aspirazione verso persone o ani...

Page 12: ...ispositivo In caso di danni al dispositivo o ai cavi di collegamento non continuare ad utilizzare il dispositivo e fare riparare da un tecnico qualificato Il dispositivo non contiene parti riparabili dall utente Non smontare o cercare di cercare di ripararlo per conto proprio Contattare il nostro servizio clienti ...

Page 13: ...bbildung Seite III gezeigt Achtung Gerät nie ohne Filter betreiben 2 Setzen Sie das Geräteoberteil auf den Auffangbehälter A wieder auf 3 Schließen Sie nun die 3 Verschlussklammern C indem Sie diese unten am Auffangbehälter einhaken und dann nach oben klappen 4 Nehmen Sie sich den Saugschlauch E zur Hand und stecken Sie ihn in die Ansaugöffnung B 5 Befestigen Sie je nach gewünschter Anwendung die ...

Page 14: ...nicht direkt am Kabel Bewahren Sie nicht benötigte Zubehör teile gut auf Benutzung als Volumenpumpe Bei Bedarf können Sie durch einfaches Umstecken des Saug schlauches das Gerät als Volumenpumpe benutzen und diverse Gegenstände aufpumpen 1 Ziehen Sie den Saugschlauch E ab und stecken ihn auf die Luftaustrittsöffnung F 2 Tauschen Sie die aufgesteckte Düse mit der Aufblasdüse K aus 3 Verbinden Sie d...

Page 15: ...uge auswaschen Lassen Sie ihn vor dem Aufsetzen vollständig trocknen Zusammenbau 1 Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau dass sich der Filter wieder in seiner Position befindet Ohne Filter kann der Staubsauger irreparabel beschädigt werden 2 Setzen Sie das Geräteoberteil auf den Auffangbehälter A auf 3 Schließen Sie nun die 3 Verschlussklammern C indem Sie diese unten am Auffangbehälter einhak...

Page 16: ...chalter einschalten Stecker nicht einge steckt Stecker einstecken Motor wird warm Über eine längere Betriebszeit ist eine Erwärmung des Motors ganz normal Wenn das Gehäuse jedoch zu heiß wird sollten Sie eine Arbeitspause von 15 Minuten einlegen Tipp Achten Sie während der Arbeit darauf dass die Luftaustrittsöffnung des Motorgehäu ses frei bleiben Nennspannung 12 V Max Stromaufnahme 10 A Nennleist...

Page 17: ... Fasten the 3 fastening clips C by hooking onto the dust collector at bottom and pushing up 4 Insert the end of the suction hose E in the suction opening B 5 Connect supplied accessories to vacuum cleaner according to intended application Fasten the required nozzle to the other end of the suction hose The floor nozzle D is very suitable for vacuuming dirt on vehicle floor and seats and in the boot...

Page 18: ...zzle to the article to be inflated and switch the appliance on 4 When the article has been inflated remove the nozzle and switch the appliance off Hint We recommend cleaning the filter over a dustbin Check the filter for damage before fitting back into appliance A damaged filter could cause lasting damage to the appliance Emptying the Dust Collector 1 Switch the vacuum cleaner off and remove the p...

Page 19: ...eparable damage to the appliance 2 Put the upper section of the appliance back on the dust collector A 3 Fasten the 3 fastening clips C by hooking onto the dust collector at bottom and pushing up Cleaning the Car Vacuum Cleaner Use a dry or slightly moist cloth to clean the appliance The ventilation slots can easily be cleaned with a brush Do not use chemicals or solvents such as petrol to clean t...

Page 20: ...osition Machine not plugged in Plug in power cord Motor overheat ing A hot motor is normal if the machine is running for an extended period of time If the machine gets too hot you should switch it off for 15 minutes and allow it to cool down Note Make sure that the ventilation slots in the motor casing are not covered while using the machine Rated Voltage 12 V Max Consumption 10 A Rated Output 120...

Page 21: ...ements which are defined in the European Directives and their amendments 2011 65 EU 2011 65 EU Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2014 30 EU 2014 30 EU Elektromagnetische Verträglichkeit EMV Electromagnetic Compatibility EMC EN 55014 1 200...

Page 22: ...ices Werter Kunde bitte helfen Sie mit Abfall zu vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne sondern führen Sie ihn bitte Ihrer Sammelstelle für Elektroaltgerä te zu Dear Customer Please help avoiding refuse ...

Reviews: