background image

39

PL

1. Od³¹czenie przewodu na masê od akumulatora

W celu unikniêcia zwaræ podczas monta¿u i ze wzglêdów bezpieczeñstwa nale¿y koniecznie

przed rozpoczêciem prac od³¹czyæ przewód na masê od akumulatora - niebezpieczeñstwo

po¿aru!!!

2. Monta¿ wi¹zki przewodów i gniazdka wtykowego

Wyj¹æ pokrywê pod³ogow¹ baga¿nika. Wymontowaæ obudowê blachy pasa tylnego oraz prawej i

lewej lampy pozycyjnej tylnej, poluzowaæ lew¹ obudowê œciany bocznej (w przypadku Combi równie¿

praw¹ obudowê). Usun¹æ pokrywê otworu przelotowego pojazdu na œrodku blachy pasa tylnego.

Poprowadziæ koñcówkê przewodu przez otwór przelotowy od baga¿nika na zewn¹trz i dalej do

blaszki uchwytowej gniazdka wtykowego, sprawdziæ d³ugoœæ przewodu do gniazdka wtykowego.

Wi¹zka przewodów ze wstêpnie zmontowanym gniazdkiem wtykowym :

Za pomoc¹ naci¹gniêtej przelotki uszczelniæ otwór przelotowy pojazdu.

Zestaw gniazdka wtykowego jest wstêpnie zmontowany. Wcisn¹æ wk³ad stykowy do obudowy

gniazdka i za³o¿yæ uszczelkê gumow¹ na gniazdko.

Gniazdko wtykowe przykrêciæ do blaszki uchwytowej za³¹czonymi œrubami i nakrêtkami.

Wi¹zka przewodów z dokrêconym gniazdkiem wtykowym :

Naci¹gn¹æ przelotkê i uszczelkê gniazdka wtykowego na wi¹zkê przewodów kablowych.

Za pomoc¹ naci¹gniêtej przelotki uszczelniæ otwór przelotowy pojazdu.

Pod³¹czyæ gniazdko wtykowe wg schematu po³¹czeñ, na³o¿yæ uszczelkê gumow¹ na gniazdko.

Gniazdko wtykowe przykrêciæ do blaszki uchwytowej za³¹czonymi œrubami i nakrêtkami.

Uwaga!!!

Podczas monta¿u gniazdka wtykowego nale¿y zwróciæ szczególn¹ uwagê na nastêpuj¹ce punkty:

- Przewody nie mog¹ byæ za³amane lub uszkodzone!

- Elementy uszczelniaj¹ce musz¹ byæ prawid³owo za³o¿one! Uszczelka gniazdka wtykowego musi

znajdowaæ siê na izolacji, a nie na pojedynczych przewodach ¿y³owych!

- Poprowadziæ wi¹zkê przewodów unikaj¹c niebezpieczeñstwa powstawania przetaræ!

- Nie k³aœæ przewodów w bezpoœredniej bliskoœci uk³adu wydechowego!

Poprowadziæ koñcówkê wi¹zki przewodów z 6- i 12-gniazdowym z³¹czem wtykowym wzd³u¿ blachy

pasa tylnego do lewej lampy pozycyjnej tylnej. Od³¹czyæ wtyczkê od lampy pozycyjnej tylnej oraz

po³¹czyæ ze z³¹czem wtykowym wi¹zki przewodów. Wtyczkê ponownie w³o¿yæ do lampy pozycyjnej

tylnej i przekrêciæ w celu zazêbienia.

Z 6-gniazdow¹ opraw¹ prawej lampy pozycyjnej tylnej nale¿y post¹piæ podobnie.

Koñcowkê kablow¹ przewodów na masê (br¹zowe wzgl. br¹zowo-bia³e) poprowadziæ gór¹ po

lewej stronie wzd³u¿ oryginalnej wi¹zki kabli do punktu masy pojazdu i po³¹czyæ.

Monta¿ / zasilanie pr¹dem sta³ym urz¹dzenia steruj¹cego :

Urz¹dzenie steruj¹ce przymocowaæ taœm¹ przyczepn¹ na lewej œcianie bocznej.

Przy³¹czyæ 12-biegunow¹ wtyczkê wi¹zki przewodów do urz¹dzenia steruj¹cego.

W przypadku modelu Fabia Limosine:

Przewód pr¹du sta³ego przy³¹czyæ do oœwietlenia baga¿nika. W tym celu wyj¹æ wtyczkê z oprawy

oœwietleniowej i po³¹czyæ krótk¹ z³¹czk¹ z odpowiednim elementem wspó³pracuj¹cym. Pozosta³e

z³¹cze wtykowe ponownie wetkn¹æ do oprawy oœwietleniowej. Uchwyt bezpiecznika przymocowaæ

w odpowiednim miejscu.

W przypadku modelu Fabia Combi:

Przewód pr¹du sta³ego poprowadziæ po prawej stronie i przy³¹czyæ d³ug¹ z³¹czk¹ do gniazdka

wtykowego. Uchwyt bezpiecznika przymocowaæ w pobli¿u lampy tylnych œwiate³.

Wetkn¹æ luŸne wtyczki p³askie do uchwytu bezpiecznika i za³o¿yæ ¿ó³ty klips, w³o¿yæ bezpiecznik

i nasadziæ os³onê.

Summary of Contents for 317 043 300 107

Page 1: ...dispositif d attelage Asennusohjeet Vetokoukun s hk osien varustesarja Installation Instructions Electrical System for Towing Hitch H Istruzioni di montaggio Impianto elettrico per il gancio di traino...

Page 2: ...orhanden ist Achtung Elektronisch gespeicherte Daten Autoradio Bordcomputer etc k nnen verloren gehen Bei Anh ngerbetrieb wird die Nebelschlu leuchte des Zugfahrzeugs durch das Steuerger t abge schalt...

Page 3: ...e Punkte besonders zu achten Die Leitungen d rfen nicht eingeklemmt oder besch digt werden Die Dichtungselemente m ssen ordnungsgem sitzen Steckdosendichtung auf dem Isolierschlauch und nicht auf den...

Page 4: ...s Steuerger t 3 Funktionspr fung Masse Leitung wieder an die Batterie anschlie en Alle Funktionen mit einem geeigneten Pr fger t mit Belastungswiderst nden oder einem Anh nger pr fen Alle Leitungen mi...

Page 5: ...pojen baterii P ed vrt n m pros m p ezkoumejte zda je k dispozici dostatek voln ho m sta za oblo en m Pozor Elektronicky ulo en data autoradio palubn po ta atd mohou b t ztracena P i provozu s p v sem...

Page 6: ...ti Mus se zabr nit p iv en nebo po kozen veden T snic prvky mus b t n le it um st ny T sn n z suvky na izola n hadici a nikoliv na jednotliv ch il ch Sadu veden instalovat tak aby nevznikalo nebezpe o...

Page 7: ...dac ho p stroje 3 Funk n zkou ka Uzem ovac veden op t p ipojit na baterii V echny funkce p ezkou et vhodn m kontroln m p strojem se zat ovac mi odpory nebo pomoc p v su V echna veden upevnit kabelov m...

Page 8: ...m der er tilstr kkeligt frirum til stede bag bekl dningen Opm rksom Informationer der er lagret elektronisk bilradio bordcomputer osv kan g tabt Ved drift med anh ngeren bliver tr kk ret jets egen t g...

Page 9: ...ler blive beskadiget T tningselementerne skal sidde korrekt Stikkontaktt tningen skal placeres p isoleringsledningen og ikke p lednings rerne Tr k ledningss ttet s ledes at det ikke skrabes slides L g...

Page 10: ...3 Funktionskontrol Tilslut igen stelledningen til batteriet Kontroll r alle funktioner med et passende kontrolapparat med belastningsmodstand eller med en anh nger Fastg r alle ledninger med kabelb n...

Page 11: ...ladrado que exista espacio libre detr s del revestimiento Atenci n pueden perderse los datos memorizados electr nicamente autorradio ordenador de a bordo etc La unidad de control desconecta la luz tra...

Page 12: ...enchufe se debe prestar especial atenci n a los siguientes puntos Se debe evitar da ar o aprisionar los cables Las juntas deben estar asentadas correctamente la junta de la caja de enchufe deber monta...

Page 13: ...ciones con un equipo de comprobaci n adecuado con resistores reguladores de carga o directamente con un remolque Fijar todas la l neas con abrazaderas sujetacables Nota El juego de cables de 13 polos...

Page 14: ...l y a bien suffisamment d espace derri re l habillage Attention les donn es lectroniques m moris es autoradio ordinateur de bord etc peuvent dispara tre L antibrouillard arri re de la voiture est tein...

Page 15: ...de la prise Les c bles ne doivent pas tre coinc s ou endommag s Les l ments d tanch it doivent tre plac s correctement Le joint de la prise doit venir sur la gaine isolante et non pas sur les brins i...

Page 16: ...s les fonctions avec un appareil de contr le appropri ayant des r sistances de charge ou avec une remorque Fixer tous les c bles avec des colliers de frettage Note Pour ce qui est du faisceau 13 broch...

Page 17: ...ta ennen poraamista ett p llysteen takana on tarpeeksi vapaata tilaa Huom S hk isesti tallennettuja tietoja autoradio ajotietokone jne voi h vit K ytett ess per vaunua ohjauslaite kytkee pois vetoauto...

Page 18: ...nnitt erityist huomiota seuraaviin kohtiin Johtoja ei saa taittaa tai vaurioittaa Tiivisteiden tulisi istua kunnolla Pistorasian tiivisteen t ytyy olla johdon uloimman kuoren ymp rill ei yksitt isten...

Page 19: ...13 ruskea 2 5 mm Takasumuvalon poiskytkent tapahtuu ohjauslaitteesta 3 Toiminnan tarkastus Liitt k maajohto j lleen akkuun Testatkaa kaikki toiminnot tarkoitukseen sopivalla laitteella kuormitusvastu...

Page 20: ...is sufficient clearance behind the trim Important Any electronically stored data car radio onboard computer etc may be lost During trailer towing the rear fog light of the pulling vehicle is switched...

Page 21: ...oints are especially to be noted when assembling the socket The leads may not become caught squeezed or damaged The seals must be fitted properly Socket sealing should be on the insulating hose and no...

Page 22: ...og lamp is turned off via the control unit 3 Functional test Re connect the earth wire to the battery Check all functions with a suitable testing instrument with load resistance or with a towed vehicl...

Page 23: ...23 H 7 13 Westfalia 317 043 300 107 113 Skoda Z10 431 707 Z10 431 113 Skoda Fabia Fabia 30 45 H H O GR...

Page 24: ...24 GR 1 2 6 12 6 12 Fabia Limosine Fabia...

Page 25: ...25 GR 7 1 L 2 54g 3 31 2 5 mm 4 R 5 58R 6 54 7 58L 13 1 2 1 8 3 2 5 mm 4 5 6 7 8 9 2 5 mm 10 2 5 mm 10 11 12 9 13 2 5 mm 3 13 Westfalia 300 025 300 113 schalten Pin 7 Pin 5 16 Skoda...

Page 26: ...ro il rivestimento ci sia sufficiente spazio libero Attenzione Si possono perdere i dati memorizzati elettronicamente autoradio computer di bordo ecc In caso di funzionamento con rimorchio il retroneb...

Page 27: ...lare attenzione ai seguenti punti Evitare di schiacciare o danneggiare i cavi Assicurarsi che le guarnizioni siano correttamente in sede La guarnizione della presa deve essere posta sulla guaina isola...

Page 28: ...centralina di comando 3 Controllo funzionale Ricollegare il cavo di massa alla batteria Controllare tutte le funzioni con un apparecchio di controllo adatto con resistenza di carico o con un rimorchio...

Page 29: ...n m det kontrolleres at det er nok frirom bak kledningen Advarsel Elektronisk lagrede data bilradio kj recomputer osv kan g tapt Ved bruk av tilhengeren blir trekkbilens bakre t kelys koblet ut av sty...

Page 30: ...re spesielt oppmerksom p f lgende punkter Ledningene m ikke bli klemt fast eller skadet Tetningselementene m sitte forskriftsmessig Stikkontakttetningen p isolerslangen og ikke p de enkelte lederne Le...

Page 31: ...5 mm Bakre t kelys kan skrus av via styreenheten 3 Funksjonskontroll Kople jordledningen til batteriet igjen Test alle funksjoner med et egnet testapparat med belastningsmotstand eller med en tilheng...

Page 32: ...at voldoende vrije ruimte achter de bekleding aanwezig is Let op Elektronisch in het de geheugen s opgeslagen gegevens autoradio boordcomputer etc kunnen verloren gaan Bij het rijden met aanhangwagen...

Page 33: ...en te zitten of beschadigd raken De afdichtingselementen moeten juist aangebracht zijn De contactdoosafdichting dient op de isoleerhuls aangebracht te worden en niet op de aders De kabelbundel zonder...

Page 34: ...aansluiten Alle functies met een geschikt controleapparaat met belastingsweerstanden of een aanhanger controleren Alle kabels met kabelbinders vastzetten Aanwijzing Bij de 13 polige kabelbundel kunne...

Page 35: ...ollera att det finns tillr ckligt med fritt utrymme bakom inkl dnaden Observera Elektroniskt lagrade data bilradio bildator etc kan g f rlorade Vid k rning med sl pvagn kopplas bilens dimbakljus ifr n...

Page 36: ...ade T tningar och packningar m ste sitta p r tt s tt Stickdosepackningen skall sitta p isoleringsslangen och inte runt de enskilda ledarna Kabeln skall dras utan skavst llen och utan fara att s dana k...

Page 37: ...tionskontroll Anslut jordledningen till batteriet igen Kontrollera alla funktioner med ett passande provningsinstrument med belastningsmotst nd eller med hj lp av en sl pvagn F st alla ledningar med b...

Page 38: ...zaj ca wolna przestrze Uwaga Zgromadzonewpami cidaneelektroniczne radiosamochodowe komputerpodk adowy itp mog zosta skasowane W trakcie holowania przyczepy tylne wiat a przeciwmgielne samochodu s wy c...

Page 39: ...nkty Przewody nie mog by za amane lub uszkodzone Elementy uszczelniaj ce musz by prawid owo za o one Uszczelka gniazdka wtykowego musi znajdowa si na izolacji a nie na pojedynczych przewodach y owych...

Page 40: ...ielnej odbywa si poprzez urz dzenie steruj ce 3 Kontrola dzia ania Przew d na mas ponownie przy czy do akumulatora Sprawdzi wszystkie funkcje za pomoc odpowiedniego przyrz du kontrolnego z oporno ci o...

Reviews: