background image

9

Risulta inoltre indispensabile, al fine di preservare il corretto funziona-
mento e la garanzia dell’apparecchio, seguire le seguenti precauzioni:

1. Circuito sanitario:
se la durezza dell’acqua supera il valore di 20 

°

F (1 

°

F = 10 mg di

carbonato di calcio per litro d’acqua) si prescrive l’installazione di un
dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle
normative vigenti.

2. Circuito di riscaldamento
2.1. impianto nuovo:

Prima di procedere all’installazione della caldaia l’impianto deve
essere opportunamente pulito, allo scopo di eliminare residui di
filettature, saldature ed eventuali solventi, utilizzando prodotti ido-
nei disponibili nel mercato.

2.2. impianto esistente:

Prima di procedere all’installazione della caldaia l’impianto deve
essere opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando
prodotti idonei disponibili nel mercato.

Devono essere utilizzati allo scopo prodotti non acidi e non alcalini, che
non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma (es. SENTINEL
X400 e X100) e per il loro utilizzo devono essere osservate le prescri-
zioni fornite con i prodotti stessi.

Ricordiamo che la presenza di depositi nell’impianto di riscaldamento
comporta dei problemi funzionali alla caldaia (es. surriscaldamento e
rumorosità dello scambiatore).

To ensure correct operation of the appliance and avoid invalidating the
guarantee, observe the following precautions

1. Hot water circuit
if the water hardness is greater than 20 

°

F (1 

°

F = 10 mg calcium carbonate

per litre of water) install a polyphosphate or comparable treatment system
responding to current regulations

2. Heating circuit
2.1. new system

Before proceeding with installation of the boiler, the system must
be cleaned and flushed out thoroughly to eliminate residual thread-
cutting swarf, solder and solvents if any, using suitable proprietary
products

2.2. existing system:

Before proceeding with installation of the boiler, the system must
be cleaned and flushed out to remove sludge and contaminants, using
suitable proprietary products

To  avoid damaging metal, plastic and rubber parts, use only neutral
cleaners, i.e. non-acid and non-alkaline (e.g. SENTINEL X400 and
X100), proceeding strictly in accordance with the maker’s directions

Remember that the presence of foreign matter in the heating system can
adversely affect the operation of the boiler (e.g. overheating and noisy
operation of the heat exchanger)

Summary of Contents for QUASAR 24 F

Page 1: ...he UNI EN ISO 9001 norm which is the strictest and concerns all organization stages and operating personnel involved in the production and distribution processes WESTEN fra le aziende leader in Europa nella produzione di apparec chi termici e sanitari per l uso domestico caldaie murali a gas caldaie a terra scaldacqua elettrici e piastre scaldanti in acciaio ha ottenuto la certificazione CSQ secon...

Page 2: ...irective 89 336 CEE Low Voltage Directive 73 23 CEE Le parti dell imballo sacchetti in plastica polistirolo ecc non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di peri colo WESTEN dichiara che questi modelli di caldaie sono dotati di marcatura CE conformemente ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Direttiva gas 90 396 CEE Direttiva Rendimenti 92 42 CEE Dir...

Page 3: ...truzioni destinate all utente Avvertenze prima dell installazione 4 Avvertenze prima della messa in funzione 4 Messa in funzione della caldaia 4 Regolazione della temperatura ambiente 5 Regolazione della temperatura dell acqua sanitaria 5 Riempimento impianto 6 Spegnimento della caldaia 6 Arresto prolungato dell impianto Protezione al gelo circuito di riscaldamento 6 Cambio gas 6 Segnalazioni Inte...

Page 4: ...ssa deve essere allaccia ta ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di distribuzione di ac qua calda sanitaria compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua po tenza Prima di far allacciare la caldaia da personale professionalmente quali ficato secondo la Legge 5 marzo 1990 n 46 far effettuare a Un lavaggio accurato di tutte le tubazioni dell impianto onde rimuovere eventuali residui b Un...

Page 5: ...nding on the DHW temperature adjusting control 13 settings and on the quantity of water drawn from the taps This electronic device allows to keep the water coming out of the boiler at a constant temperature also when small quantities of water are drawn To increase temperature values turn the control clockwise and anticlockwise to decrease it Regolazione della temperatura ambiente L impianto deve e...

Page 6: ...so di mancanza d acqua non consente il funzionamento della caldaia Spegnimento della caldaia Per lo spegnimento della caldaia occorre togliere l alimentazione elettrica dell apparecchio Con il selettore 1 nella posizione 0 la caldaia rimane spenta ma permane la presenza di tensione sui circuiti elettrici dell apparecchio Arresto prolungato dell impianto Protezione al gelo circuito di riscaldamento...

Page 7: ...ecc e comunque dev essere effettuata con l apparecchio non in funzione vedi capitolo spegnimento della caldaia a pagina 6 Servicing instructions To maintain efficient and safe operation of your boiler have it checked by a Qualified Service Engineer at the end of every operating period Careful servicing will ensure economical operation of the system Do not clean the outer casing of the appliance wi...

Page 8: ...ogni intervento del dispositivo di regolazione riscaldamento 5 Per riavere immediatamente una nuova accensione del bruciatore principale portare il selettore 1 in posizione 0 e poi ancora in Tale attesa non riguarda la funzione sanitaria Le note ed istruzioni tecniche che seguono sono rivolte agli installatori per dar loro la possibilità di effettuare una perfetta installazione Le istru zioni rigu...

Page 9: ...i prodotti stessi Ricordiamo che la presenza di depositi nell impianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia es surriscaldamento e rumorosità dello scambiatore To ensure correct operation of the appliance and avoid invalidating the guarantee observe the following precautions 1 Hot water circuit if the water hardness is greater than 20 F 1 F 10 mg calcium carbonate per litr...

Page 10: ...n the boiler location then tape the template on the wall Connect the pipework to the gas and water inlets prearranged on the template lower bar We suggest you fit two G3 4 stop cocks available on demand on the central heating system flow and return pipework the cocks will allow to carry out important operations on the system without draining it completely If you are either installing the boiler on...

Page 11: ...st gases and to draw combustion air both outside the building and in case a LAS flue is fitted The 90 coaxial bend allows to connect the boiler to a flue air duct in any direction as it can rotate by 360 It can moreover be used as a supplementary bend and be coupled with a coaxial duct or a 45 bend The restrictor must be removed in case the flue duct length exceeds 1 m If the flue outlet is placed...

Page 12: ...r pitched roof by fitting a terminal an appropriate weathering tile and sleeve supplementary fittings supplied on demand Esempi d installazione con condotti verticali L installazione può essere eseguita sia con tetto inclinato che con tetto piano utilizzando l accessorio camino e l apposita tegola con guaina di sponibile a richiesta 020221_0900 Per istruzioni più dettagliate sulle modalità di mont...

Page 13: ...the building and into single flue ducts Comburant air may be drawn in at a different site from where the flue terminal is located The splitting kit consists of a flue duct adaptor 100 80 and of an air duct adaptor For the air duct adaptor fit the screws and seals previously removed from the cap The restrictor must be removed in case you install separated flue and air duct terminals La curva a 90 p...

Page 14: ...cm per metro di lunghezza In caso d installazione del kit raccogli condensa la pendenza del con dotto di scarico deve essere rivolta verso la caldaia L max 10 m Il condotto di aspirazione deve avere una lunghezza massima di 10 metri In caso di lunghezza del condotto di scarico superiore ai 6 metri è necessario installare in prossimità della caldaia il kit raccogli condensa fornito come accessorio ...

Page 15: ...nte il registro d aria fino a rilevare il tenore di CO2 riportato nella tabella seguente se dall analisi viene rilevato un valore inferiore Per il corretto montaggio di questo di spositivo vedere anche le istruzioni che accompagnano l accessorio stesso Important if fitting a single exhaust flue duct ensure it is adequately insulated e g with glass wool wherever the duct passes through building wal...

Page 16: ...supply cable fit a HAR H05 VV F 3x0 75mm2 cable with an 8mm diameter max access to the power supply terminal block isolate the electrical supply to the boiler by the double pole switch unscrew the two screws securing the control board to the boiler rotate the control board unscrew the lid and gain access to the wiring Figure 10 A 2A fast blowing fuse is incorporated in the power supply terminal bl...

Page 17: ... vite rossa fino a raggiungere il valore di pressione corrispondente alla potenza ridotta vedi tabella 1 ricollegare il cavetto montare il coperchio del modulatore e sigillare la vite di fissaggio C3 Verifiche conclusive applicare la targhetta aggiuntiva in dotazione alla trasformazione con specificato il tipo di gas e la taratura effettuata Gas change modalities A Qualified Service Engineer may a...

Page 18: ...21 5 27 6 20 9 18 000 9 5 24 0 30 7 22 1 19 000 10 6 26 6 34 0 23 3 20 000 11 2 28 2 36 1 24 0 20 600 Potenza nominale Rated heat output 1 mbar 10 197 mmH2 0 Tabella 7 Table 1 Tabella ugelli bruciatore Consumption table burner injectors tipo di gas Gas used G20 G30 G31 diametro ugelli main injector diameter mm 1 28 0 74 0 74 n ugelli no of injectors 13 13 13 Tabella 2 Table 2 Consumo 15 C 1013 mba...

Page 19: ...Dispositivi di regolazione e sicurezza La caldaia è costruita per soddisfare a tutte le prescrizioni delle Normative europee di riferimento in particolare è dotata di Potenziometro di regolazione riscaldamento Questo dispositivo definisce la temperatura massima dell acqua di mandata del circuito di riscaldamento Può essere impostato da un minimo di 30 C ad un massimo di 80 C Per aumentare la tempe...

Page 20: ...ration 020521_0400 Con ponticelli in questa posizione fig 13b si ha GPL funzionamento dell apparecchio con gas GPL T off tempo di attesa in riscaldamento di 10 secondi NB Le regolazioni descritte devono essere effettuate con caldaia non alimentata elettricamente 020521_0300 When the jumper or the switch is in the fig 13a position GPL operation of system with NATURAL gas T off 3 minute heating stan...

Page 21: ...otata di due prese destinate a tale uso specifico Una presa è collegata al circuito scarico dei fumi mediante la quale è possibile rilevare l igienicità dei prodotti della combustione ed il rendi mento di combustione L altra è collegata al circuito di aspirazione dell aria comburente nella quale è possibile verificare l eventuale ricircolo dei prodotti della com bustione nel caso di condotti coass...

Page 22: ...aso espansione 17 valvola automatica sfogo aria 18 pompa con separatore d aria 19 manometro 20 valvola di sicurezza 21 by pass automatico 22 sensore di precedenza sanitario 23 rubinetto di caricamento caldaia 24 rubinetto di scarico caldaia Key 1 overheat thermostat 2 hydraulic pressure sensor 3 gas valve 4 gas train with injectors 5 ignition electrode 6 flue water exchanger 7 DHW NTC sensor 8 flu...

Page 23: ...NSING ELECTRODE IGNITION ELECTRODE BOILER FRAME GROUND CONNECTION TERMINAL BLOCK FUSE FEEDING TERMINAL BLOCK FEEDING POWER GRID AIR PRESSURE SWITCH PUMP FAN HYDRAULIC DIFFERENTIAL PRESSURE MICROSWITCH CENTRAL HEATING NTC SENSOR DHW NTC SENSOR DHW FLOW PRIORITY MICROSWITCH GAS VALVE MODULATOR SAFETY THERMOSTAT KEY P1 Heating power regulation trimmer P2 DHW potentiometer P3 Central heating potentiom...

Page 24: ... fusione a mezzo di elementi riscaldanti o mediante saldatura per elettrofusione Posa in opera dell impianto E vietato installare impianti per gas aventi densità relativa maggiore di 0 80 in locali con pavimento al di sotto del piano di campagna Le tubazioni possono essere collocate in vista sottotraccia ed interrate Non è ammessa la posa in opera dei tubi del gas a contatto con tubazioni dell acq...

Page 25: ...di elementi curvi avere l asse del tratto terminale d imbocco perpendicolare alla parete interna opposta del camino o della canna fumaria avere per tutta la sua lunghezza una sezione non minore di quella dell attacco del tubo di scarico dell apparecchio non avere dispositivi d intercettazione serrande Per lo scarico diretto all esterno fig B non si devono avere più di due cambia menti di direzione...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...amica acqua circuito sanitario bar 0 2 DHW system min dynamic pressure Portata minima acqua sanitaria l min 2 5 DHW system min output Produzione acqua sanitaria con T 25 C l min 13 7 DHW production at T 25 C Produzione acqua sanitaria con T 35 C l min 9 8 DHW production at T 35 C Portata specifica l min 11 Specific output Diametro condotto di scarico concentrico mm 60 Concentric flue duct diameter...

Reviews: