background image

 

 

5

U

SO DE LA CAFETERA DE GOTEO 

– 

PREPARACIÓN DE CAFÉ

 

1.  Coloque el aparato sobre una superficie seca, nivelada y resistente al calor, 

lejos de todo borde. 

2.  Con el interruptor en la posición OFF (apagada), enchufe el cable 

sólo

 en un 

tomacorriente de 120 voltios de CA. 

3.  Cerciórese de que la cesta de preparación esté en su lugar. Coloque papel 

filtrante o use un filtro permanente en la cesta y agregue al filtro la cantidad 
deseada de café. Para comenzar se recomienda usar una medida (cuchara 
dosificadora incluida) de café molido por cada taza de café. Tras haber usado la 
cafetera un par de veces, podrá ajustar la cantidad de café a su gusto. 

NOTA:

 

Use café que haya sido molido en forma apta para una cafetera tipo “goteo”. No 
use café molido que tenga una consistencia similar al café en polvo. Ello 
impedirá que el agua pase por el café y puede hacer que el agua o el café 
calientes se derramen. 

4.  Abra la tapa abisagrada del depósito de agua. Use la jarra y vierta la cantidad 

de agua fría según la cantidad de tazas de café que preparará. Cierre la tapa 
del depósito de agua. 

Nunca vierta agua más allá del nivel máximo 

marcado. No use agua tibia ni caliente para llenar el depósito.

 

5.  Coloque la jarra tapada en la placa de calentamiento. Cerciórese de que la jarra 

quede asentada a ras sobre el círculo interno de la placa. Durante el proceso de 
preparación de café, la tapa de la jarra debe estar en su lugar y correctamente 
situada sobre la misma, porque de lo contrario el agua o el café calientes podrían 
derramarse. 

6.  Gire el interruptor hasta la posición ON (encendida). La luz indicadora se 

iluminará señalando que se ha iniciado el proceso de preparación. 

Nota:

 El café 

se mantendrá tibio mientras la luz indicadora permanezca iluminada. Si se retira 
la jarra antes de que concluya el ciclo de preparación de café, ésta deberá 
colocarse correctamente en la placa de calentamiento para que el café pueda 
continuar preparándose e impedir que el agua o el café caliente se derramen. 

7.  Una vez servido el café, coloque la unidad en la posición de apagado y siga las 

instrucciones que aparecen en la sección “LIMPIEZA DE LA CAFETERA DE 
GOTEO”. 

 

• 

Función Pause 'n Serve (pausa y servir):

  Esta función permite servir una taza 

de café durante el proceso de preparación. Para obtener un sabor óptimo, deje 
que se haya preparado la mitad del café antes de retirar la jarra. Vuelva a poner 
la jarra dentro de 30 segundos para que el café pueda seguir preparándose y 
éste o el agua caliente no se derramen. 

Para impedir lesiones por 

quemaduras, no retire ninguna pieza de la cafetera aparte de la jarra 
durante el funcionamiento

 

• 

Como medida de seguridad, esta cafetera se apaga automáticamente a las 
2 horas.

Summary of Contents for 12-Cup Automatic Rice Cooker

Page 1: ...Precautions 3 Precautions For Use Around Children 4 Glass Carafe Precautions 4 Using Your Drip Coffeemaker First Use 4 Using Your Drip Coffeemaker Preparing Coffee 5 Cleaning Your Drip Coffeemaker 6...

Page 2: ...r household use only To prevent burns personal injury or property damage read and follow all instructions and warnings 2 HEAT PRECAUTIONS Do not touch hot surfaces Use handles or knobs where provided...

Page 3: ...ercised in their use While use of an extension cord is not recommended if you must use one the marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as grea...

Page 4: ...hot carafe on a wet or cold surface Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive materials SAVE THESE...

Page 5: ...e coffee carafe with lid in position on the warming plate Make sure coffee carafe sits flat on inside circle of warming plate The lid of the carafe must be in place and properly positioned on the coff...

Page 6: ...roughly These parts may also be cleaned in an automatic dishwasher top rack only 4 The exterior of the coffeemaker can be wiped clean with a damp cloth after it has been unplugged and the base is cool...

Page 7: ...ld vinegar into the coffee carafe Make sure the coffee filter basket and coffee carafe cover are properly positioned NOTE Do not use coffee grounds and do not dilute vinegar with water 2 Follow steps...

Page 8: ...nal purchase date will be required for all warranty claims Hand written receipts are not accepted Focus Electrics LLC is not responsible for returns lost in transit Valid only in USA and Canada REPLAC...

Page 9: ...ricit 3 Pr cautions lors d une utilisation proximit d enfants 4 Pr cautions relatives la verseuse en verre 4 Mode d emploi de la cafeti re Premi re utilisation 4 Mode d emploi de la cafeti re Pr parat...

Page 10: ...our carter tout risque de br lure blessure et d g ts mat riels lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements 2 PR CAUTIONS LI ES LA CHALEUR Ne touchez pas les surfaces chaudes Sai...

Page 11: ...ue l utilisation d un cordon de rallonge ne soit pas recommand e si vous devez en utiliser un la puissance nominale indiqu e pour le cordon d alimentation d tachable ou pour le cordon de rallonge devr...

Page 12: ...chaude sur une surface mouill e ou froide N utilisez pas la verseuse si elle est f l e ou si sa poign e est mal serr e ou peu solide Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants tampons de laine d...

Page 13: ...euse avec le couvercle en place sur la plaque chauffante Assurez vous qu elle est bien plat l int rieur du cercle de la plaque chauffante Le couvercle de la verseuse doit tre en place et correctement...

Page 14: ...usement Ces pi ces peuvent galement tre nettoy es dans un lave vaisselle automatique support sup rieur seulement 4 L ext rieur de la cafeti re peut tre essuy avec un chiffon humide apr s d branchement...

Page 15: ...rseuse de vinaigre blanc non dilu frais dans la verseuse Assurez vous que le panier filtre et le couvercle de la verseuse sont correctement positionn s REMARQUE N utilisez pas de caf moulu et ne dilue...

Page 16: ...d origine Pour de plus amples renseignements veuillez contacter le Service client de Focus Electrics au 866 290 1851 ou nous envoyer un e mail service focuselectrics com Les frais de port pour le reto...

Page 17: ...ntamiento 2 Precauciones el ctricas 3 Precauciones de uso cerca de ni os 4 Precauciones sobre la jarra de vidrio 4 Uso de la cafetera de goteo primer uso 4 Uso de la cafetera de goteo preparaci n de c...

Page 18: ...ateriales lea y acate todas las Para evitar quemaduras lesiones personales o da os materiales lea y acate todas las instrucciones y advertencias 2 PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO No toque las superficie...

Page 19: ...o es recomendado si usted debe usar una la capacidad el ctrica nominal marcada en el cord n desmontable de alimentaci n el ctrica o la extensi n el ctrica deber ser al menos la misma que la capacidad...

Page 20: ...a jarra caliente sobre una superficie h meda o fr a No use la jarra si est agrietada o tiene la manija suelta o defectuosa No limpie la jarra con esponjas met licas ni limpiadores o materiales abrasiv...

Page 21: ...se de que la jarra quede asentada a ras sobre el c rculo interno de la placa Durante el proceso de preparaci n de caf la tapa de la jarra debe estar en su lugar y correctamente situada sobre la misma...

Page 22: ...er limpiadas en un lavavajillas autom tico solamente en la rejilla superior 4 La parte exterior de la cafetera puede limpiarse pas ndole un pa o h medo despu s de desenchufarla y una vez que la base s...

Page 23: ...n la jarra 20 onzas marca de 4 tazas en la jarra de vinagre blanco fresco y fr o de uso dom stico sin diluir Cerci rese de que la cesta filtrante y la tapa de la jarra est n colocadas correctamente NO...

Page 24: ...omun quese con el Departamento de Servicio al Cliente al 866 290 1851 o por correo electr nico service focuselectrics com Los gastos de devoluci n no son reembolsables Los recibos escritos a mano no s...

Reviews: