background image

 

5

 

M

ODE D

EMPLOI DE LA CAFETIÈRE 

– P

RÉPARATION DU CAFÉ

 

1.  Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et réfractaire, loin du bord du 

plan de travail. 

2.  Avec l’interrupteur sur Arrêt, branchez le cordon sur une prise de terre de 120 

volts (~) 

uniquement

3.  Assurez-vous que le panier-filtre est en place. Placez du papier-filtre ou un filtre à 

café permanent dans le panier-filtre et ajoutez la quantité désirée de café dans le 
filtre. Au départ, nous recommandons une mesure (cuillère de mesure fournie) 
de café moulu par tasse de café. Une fois que vous aurez pris l’habitude d’utiliser 
la cafetière, vous pourrez ajuster la quantité de café en fonction de votre goût. 

REMARQUE:

 Le café moulu doit être approprié pour une cafetière « goutte à 

goutte ». N’utilisez pas de café moulu qui a la consistance d’une poudre: l’eau 
chaude ne passera pas au travers du café et risque de déborder. 

4.  Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. En utilisant la verseuse, versez-y la 

quantité désirée d’eau fraîche propre correspondant au nombre de tasses que 
vous voulez obtenir. Refermez le couvercle du réservoir. 

Ne dépassez jamais 

le niveau d’eau maximum indiqué dans le réservoir. N’utilisez pas d’eau 
chaude ou brûlante dans le réservoir.

 

5.  Placez la verseuse avec le couvercle en place sur la plaque chauffante. Assurez-

vous qu’elle est bien à plat à l’intérieur du cercle de la plaque chauffante. Le 
couvercle de la verseuse doit être en place et correctement positionné sur la 
verseuse durant le processus de filtrage pour éviter les projections d’eau ou de 
café chaud. 

6.  Mettez la cafetière en marche. Le voyant s’allume pour indiquer le début du 

filtrage. 

Remarque :

 Tant que le voyant rouge est allumé, le café restera chaud. 

Si la verseuse est retirée avant la fin du cycle de filtrage, elle devra être 
correctement remise en place sur la plaque chauffante pour que le café puisse 
continuer à se faire et éviter les projections d’eau et de café chauds. 

7.  Une fois le café servi, éteignez l’appareil et suivez les instructions de la section 

« NETTOYAGE DE LA CAFETIÈRE ». 

 

• 

Fonction Pause ’n Serve :

 La fonction Pause ’n Serve vous permet de vous 

verser une tasse de café avant la fin du cycle de filtrage. Pour un arôme 
optimum, attendez que la moitié de la quantité de café soit faite avant de retirer 
la verseuse. Remettez la verseuse à sa place sous 30 secondes pour que le 
café puisse continuer à se faire et éviter les projections d’eau ou de café 
chauds. 

Pour éviter les brûlures, durant le cycle de filtrage, ne retirez 

aucune partie de la cafetière, mis à part la verseuse

 

• 

Cette cafetière dispose d’une fonction de sécurité permettant sa mise hors 
tension automatique après 2 heures d’inutilisation. 

 

 

Summary of Contents for 12-Cup Automatic Rice Cooker

Page 1: ...Precautions 3 Precautions For Use Around Children 4 Glass Carafe Precautions 4 Using Your Drip Coffeemaker First Use 4 Using Your Drip Coffeemaker Preparing Coffee 5 Cleaning Your Drip Coffeemaker 6...

Page 2: ...r household use only To prevent burns personal injury or property damage read and follow all instructions and warnings 2 HEAT PRECAUTIONS Do not touch hot surfaces Use handles or knobs where provided...

Page 3: ...ercised in their use While use of an extension cord is not recommended if you must use one the marked electrical rating of the detachable power supply cord or extension cord should be at least as grea...

Page 4: ...hot carafe on a wet or cold surface Do not use a cracked carafe or a carafe having a loose or weakened handle Do not clean carafe with cleansers steel wool pads or other abrasive materials SAVE THESE...

Page 5: ...e coffee carafe with lid in position on the warming plate Make sure coffee carafe sits flat on inside circle of warming plate The lid of the carafe must be in place and properly positioned on the coff...

Page 6: ...roughly These parts may also be cleaned in an automatic dishwasher top rack only 4 The exterior of the coffeemaker can be wiped clean with a damp cloth after it has been unplugged and the base is cool...

Page 7: ...ld vinegar into the coffee carafe Make sure the coffee filter basket and coffee carafe cover are properly positioned NOTE Do not use coffee grounds and do not dilute vinegar with water 2 Follow steps...

Page 8: ...nal purchase date will be required for all warranty claims Hand written receipts are not accepted Focus Electrics LLC is not responsible for returns lost in transit Valid only in USA and Canada REPLAC...

Page 9: ...ricit 3 Pr cautions lors d une utilisation proximit d enfants 4 Pr cautions relatives la verseuse en verre 4 Mode d emploi de la cafeti re Premi re utilisation 4 Mode d emploi de la cafeti re Pr parat...

Page 10: ...our carter tout risque de br lure blessure et d g ts mat riels lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements 2 PR CAUTIONS LI ES LA CHALEUR Ne touchez pas les surfaces chaudes Sai...

Page 11: ...ue l utilisation d un cordon de rallonge ne soit pas recommand e si vous devez en utiliser un la puissance nominale indiqu e pour le cordon d alimentation d tachable ou pour le cordon de rallonge devr...

Page 12: ...chaude sur une surface mouill e ou froide N utilisez pas la verseuse si elle est f l e ou si sa poign e est mal serr e ou peu solide Ne nettoyez pas la verseuse avec des nettoyants tampons de laine d...

Page 13: ...euse avec le couvercle en place sur la plaque chauffante Assurez vous qu elle est bien plat l int rieur du cercle de la plaque chauffante Le couvercle de la verseuse doit tre en place et correctement...

Page 14: ...usement Ces pi ces peuvent galement tre nettoy es dans un lave vaisselle automatique support sup rieur seulement 4 L ext rieur de la cafeti re peut tre essuy avec un chiffon humide apr s d branchement...

Page 15: ...rseuse de vinaigre blanc non dilu frais dans la verseuse Assurez vous que le panier filtre et le couvercle de la verseuse sont correctement positionn s REMARQUE N utilisez pas de caf moulu et ne dilue...

Page 16: ...d origine Pour de plus amples renseignements veuillez contacter le Service client de Focus Electrics au 866 290 1851 ou nous envoyer un e mail service focuselectrics com Les frais de port pour le reto...

Page 17: ...ntamiento 2 Precauciones el ctricas 3 Precauciones de uso cerca de ni os 4 Precauciones sobre la jarra de vidrio 4 Uso de la cafetera de goteo primer uso 4 Uso de la cafetera de goteo preparaci n de c...

Page 18: ...ateriales lea y acate todas las Para evitar quemaduras lesiones personales o da os materiales lea y acate todas las instrucciones y advertencias 2 PRECAUCIONES DE CALENTAMIENTO No toque las superficie...

Page 19: ...o es recomendado si usted debe usar una la capacidad el ctrica nominal marcada en el cord n desmontable de alimentaci n el ctrica o la extensi n el ctrica deber ser al menos la misma que la capacidad...

Page 20: ...a jarra caliente sobre una superficie h meda o fr a No use la jarra si est agrietada o tiene la manija suelta o defectuosa No limpie la jarra con esponjas met licas ni limpiadores o materiales abrasiv...

Page 21: ...se de que la jarra quede asentada a ras sobre el c rculo interno de la placa Durante el proceso de preparaci n de caf la tapa de la jarra debe estar en su lugar y correctamente situada sobre la misma...

Page 22: ...er limpiadas en un lavavajillas autom tico solamente en la rejilla superior 4 La parte exterior de la cafetera puede limpiarse pas ndole un pa o h medo despu s de desenchufarla y una vez que la base s...

Page 23: ...n la jarra 20 onzas marca de 4 tazas en la jarra de vinagre blanco fresco y fr o de uso dom stico sin diluir Cerci rese de que la cesta filtrante y la tapa de la jarra est n colocadas correctamente NO...

Page 24: ...omun quese con el Departamento de Servicio al Cliente al 866 290 1851 o por correo electr nico service focuselectrics com Los gastos de devoluci n no son reembolsables Los recibos escritos a mano no s...

Reviews: